Partners in Crime перевод песни, текст и слова

I said you look pretty

Я сказал, что ты отлично выглядишь,

All strung out on coke

Нанюхавшись дури.

You said it’s not funny

Ты ответила, что это не смешно,

But it wasn’t a joke

Только я не шутил.

And you won’t remember

И ты не вспомнишь,

But I carried you home

Но я проводил тебя домой.

You sat in the shower

Ты сидела под душем,

While I washed off your clothes

Пока я отстирывал твою одежду.

But isn’t that what friends are for

Разве не для этого нужны друзья,

Even if we used to be more?

Даже если когда-то мы были чем-то большим,

Like lovers or partners in crime

Вроде влюблённых или соучастников преступления,

And you were still mine

И ты всё ещё была моей.

You said we should get out

Ты сказала, что нам нужно свалить,

While we still could

Пока ещё не поздно.

And I shoulda listened

И мне следовало послушать,

But I misunderstood

Но я неправильно тебя понял.

Thought you wanted me tied down

Я подумал, что ты хочешь меня связать по рукам и ногам,

I started to chafe

И начал сердиться.

But it’s easy to see now

Но теперь мне понятно,

You just wanted me safe

Что ты просто хотела для меня безопасности.

And when the cops broke down our door

И когда копы выбили нашу дверь

And held us both against our floor

И прижали нас к полу,

Did we look like lovers or partners in crime?

Мы были похожи на влюблённых или на соучастников преступления?

Did you look like mine?

Казалась ли ты моей?

Or did we look like fools

Или мы выглядели глупцами,

Tryna get away with it all?

Пытающимися выйти сухими из воды,

Thinkin’ we’d be saved by a call

Считающими, что спасём себя звонками

From each other

Друг другу?

We were on the same boat

Но мы были в одной лодке.

Didn’t see you for ages

Не видел тебя целую вечность,

Didn’t pick up your phone

Ты не брала трубку.

Made it out of our cages

Мы выбрались из своих клеток

Never made it back home

И так и не вернулись домой.

I was late to the party

Я опаздывал на вечеринку

Of an old family friend

К старому другу семьи,

I was lookin’ for parkin’

Искал, где припарковаться,

Thought I saw you again

И, кажется, вновь увидел тебя.

Someone I’ve seen before

Ту, которую я видел раньше,

You couldn’t look any more

Но ты больше не выглядела

Like a lover or a partner in crime

Возлюбленной, или соучастницей преступления,

Or something of mine

Или кем-то, кто имеет ко мне отношение.

I said you look pretty

Я сказал, что ты отлично выглядишь,

All strung out on coke

Нанюхавшись дури.

You said it’s not funny

Ты ответила, что это не смешно,

But it wasn’t a joke

Только я не шутил.

Текст и перевод песни Set It Off

You’ll never take us alive

Вам никогда не взять нас живыми,

We swore that death will do us part

Мы поклялись, что лишь смерть разлучит нас,

They’ll call our crimes a work of arts

Они будут называть наши преступления произведениями искусства.

You’ll never take us alive

Вам никогда не взять нас живыми,

We’ll live like spoiled royalty,

Мы будем жить, как избалованная знать,

Lovers and partners

Любовники и сообщники,

Partners in crime

Соучастники преступления,

Partners in crime

Подельники.

This the tale of reckless love

Это история о беспечной любви

Living a life of crime on the run

Преступников, живущих в бегах.

A brush to a gun

Прочисть пистолет,

To paint these states green and red

Чтобы окрасить это великолепие в зеленый и красный.

Everybody freeze

Все замерли,

Nobody move

Никому не двигаться,

Put the money in the bag

Суйте деньги в сумку

Or we will shoot

Или мы будем стрелять,

Empty out the vault

Опустошайте сейф —

And me and my doll will be on our way

И мы с моей куколкой уйдем по-хорошему.

Our paper faces flood the streets

На улицах весят плакаты с нашими лицами,

And if the heat

И если жар

Comes close enough to burn

Станет так горяч, чтобы нас спалить,

Then we’ll play with fire ’cause

Мы будем играть с огнем, потому что. ..

You’ll never take us alive

Вам никогда не взять нас живыми,

We swore that death will do us part

Мы поклялись, что лишь смерть разлучит нас,

They’ll call our crimes a work of arts

Они будут называть наши преступления произведениями искусства.

You’ll never take us alive

Вам никогда не взять нас живыми,

We’ll live like spoiled royalty,

Мы будем жить, как избалованная знать,

Lovers and partners

Любовники и сообщники,

Partners in crime

Соучастники преступления,

Partners in crime

Подельники.

Here we find our omnipotent outlaws

Здесь мы узнаем, что наше всемогущее беззаконие

Fall behind the grind tonight

Падет пред лицом настойчивости,

Left unaware that the lone store owner

Мы упустили тот факт, что владелец магазина

Won’t go down without a fight

Не сдастся без боя.

Where we gonna go?

Куда нам бежать?

He’s got us pinned

Он зажал нас в угол.

Baby I’m a little scared

Малыш, мне немного страшно,

Now don’t you quit

Нет, не выходи,

He’s sounded the alarm

Он пробил тревогу,

I hear the sirens closing in

Я слышу, как приближаются сирены.

Our paper faces flood the streets

На улицах весят плакаты с нашими лицами,

And if the heat

И если жар

Comes close enough to burn

Станет так горяч, чтобы нас спалить,

Then we’re burning this place to the ground ’cause…

Мы спалим это место дотла, потому что…

You’ll never take us alive

Вам никогда не взять нас живыми,

We swore that death will do us part

Мы поклялись, что лишь смерть разлучит нас,

They’ll call our crimes a work of arts

Они будут называть наши преступления произведениями искусства.

You’ll never take us alive

Вам никогда не взять нас живыми,

We’ll live like spoiled royalty,

Мы будем жить, как избалованная знать,

Lovers and partners

Любовники и сообщники,

Partners in crime

Соучастники преступления,

Partners in crime

Подельники.

Come out with your hands up, we have the place surrounded.

Выходите с поднятыми руками, вы окружены!

Put your weapons down, put your weapons down!

Опустите оружие, опустите оружие!

Ready, men? Aim… Fire!

Готовы? Целься… огонь!

The skies are black with lead-filled rain,

Небо стало черным от свинцового дождя,

A morbid painting on display,

Перед глазами печальная картина,

This is the night the young love died,

Этой ночью умерла юная любовь,

Buried at each others’ side

И мы похоронены рядом.

You never took us alive

Вам никогда не взять нас живыми,

We swore that death would do us part

Мы поклялись, что лишь смерть разлучит нас,

So now we haunt you in the dark,

Они будут называть наши преступления произведениями искусства.

You never took us alive,

Вам никогда не взять нас живыми,

We live as ghosts among these streets,

Мы будем жить, как избалованная знать,

Lovers and partners

Любовники и сообщники,

Partners in crime

Соучастники преступления,

Partners in crime

Подельники,

Partners in crime

Подельники.

Partners in Crime

Подельники (перевод Алекс)

You’ll never take us alive

Вам никогда не взять нас живьём,

We swore that death will do us part

Мы поклялись, что только смерть разлучит нас.

They’ll call our crimes a work of arts

Наши преступления признают произведением искусства.

You’ll never take us alive

Вам никогда не взять нас живьём,

We’ll live like spoiled royalty,

Мы будем жить, как испорченная аристократия,

Lovers and partners

Любовники и партнёры,

Partners in crime

Подельники,

Partners in crime

Подельники.

This the tale of reckless love

Это история о безрассудной любви.

Living a life of crime on the run

Мы живём преступной жизнью в бегах.

A brush to a gun

Кисточка плюс пушка,

To paint these states green and red

Чтобы раскрасить эти штаты в зелёный и красный.

Everybody freeze

Всем не с места!

Nobody move

Не двигаться!

Put the money in the bag

Кладите деньги в сумку,

Or we will shoot

Или мы будем стрелять!

Empty out the vault

Обчистим сейф

And me and my doll will be on our way

И пустимся с моей куколкой в путь.

Our paper faces flood the streets

На улицах повсюду расклеены наши лица,

And if the heat

И если жара

Comes close enough to burn

Усилится почти до пожара,

Then we’ll play with fire ’cause

Тогда мы будем играть с огнём, потому что…

You’ll never take us alive

Вам никогда не взять нас живьём,

We swore that death will do us part

Мы поклялись, что только смерть разлучит нас.

They’ll call our crimes a work of arts

Наши преступления признают произведением искусства.

You’ll never take us alive

Вам никогда не взять нас живьём,

We’ll live like spoiled royalty,

Мы будем жить, как испорченная аристократия,

Lovers and partners

Любовники и партнёры,

Partners in crime

Подельники,

Partners in crime

Подельники.

Here we find our omnipotent outlaws

А вот и наши могущественные бандиты.

Fall behind the grind tonight

Этой ночью у них работы невпроворот:

Left unaware that the lone store owner

Они не знали, что владелец магазинчика

Won’t go down without a fight

Не сдастся без боя.

Where we gonna go?

Куда нам деваться?

He’s got us pinned

Он нас прижал.

Baby I’m a little scared

Детка, я немного напуган.

Now don’t you quit

Но не сдавайся!

He’s sounded the alarm

Он поднял тревогу,

I hear the sirens closing in

Я слышу, как приближаются сирены.

Our paper faces flood the streets

На улицах повсюду расклеены наши лица,

And if the heat

И если жара

Comes close enough to burn

Усилится почти до пожара,

Then we’re burning this place to the ground ’cause…

Тогда мы будем играть с огнём, потому что…

You’ll never take us alive

Вам никогда не взять нас живьём,

We swore that death will do us part

Мы поклялись, что только смерть разлучит нас.

They’ll call our crimes a work of arts

Наши преступления признают произведением искусства.

You’ll never take us alive

Вам никогда не взять нас живьём,

We’ll live like spoiled royalty,

Мы будем жить, как испорченная аристократия,

Lovers and partners

Любовники и партнёры,

Partners in crime

Подельники,

Partners in crime

Подельники.

Come out with your hands up,

Выходите с поднятыми руками!

We have the place surrounded.

Вы окружены!

Put your weapons down, put your weapons down!

Оружие на землю! Оружие на землю!

Ready, men? Aim… Fire!

Готовы, ребята? Целься! Огонь!

The skies are black with lead-filled rain,

Небеса почернели от свинцового дождя.

A morbid painting on display,

Перед нами ужасная картина:

This is the night the young love died,

Сегодня ночь, когда погибли молодые влюблённые,

Buried at each others’ side

Неразлучные даже в могиле.

You never took us alive

Вам не удалось взять нас живьём,

We swore that death would do us part

Мы поклялись, что только смерть разлучит нас.

So now we haunt you in the dark,

Теперь мы будем охотиться на вас в темноте.

You never took us alive,

Вам не удалось взять нас живьём,

We live as ghosts among these streets,

Мы живём, как призраки на этих улицах.

Lovers and partners

Любовники и партнёры,

Partners in crime

Подельники,

Partners in crime

Подельники,

Partners in crime

Подельники.

Tuck Everlasting — Partner in Crime Lyrics

A New Broadway Musical (2016)
Tuck Everlasting the Musical — Partner in Crime Lyrics

Песня из мюзикла ‘Tuck Everlasting’ в исполнении Сары Чарльз Льюис (Винни), Эндрю Кинан-Болджер (Джесси), Ансамбль.
ДЖЕССИ:
Пирамиды, Бруклинский мост,
Рио-Гранде, Рейн
Я видел семь чудес света…
Не могу дождаться восьмого и девятого
Но из-за моего затруднительного положения,
Моя специфическая ситуация
Чтобы мой профиль был низким, низким, низким
Я работаю в одиночку

ВИННИ:
Джесси! Я понял!
Вам нужен соучастник в преступлении
Кто-то, с кем можно разделить взгляд
Зачем видеть весь мир и всю его славу
Без друга, которому можно было бы рассказать свои истории?

ДЖЕССИ:
Кто-то, кто встанет рядом со мной
Два дополнительных кулака В бой!
Почему дорога должна быть длинной и одинокой?

ВИННИ:
Почему бы не объединиться?

ОБА:
Осталась только ночь!

ДЖЕССИ:
Если никто не слышит,
издает ли звук падающее дерево?

ВИННИ:
Нас слышно или видно
без друга?

ДЖЕССИ:
Старая Великая Китайская стена, Тадж-Махал,
да, все они достойны

ВИННИ:
Но эта передвижная ярмарка могла бы взять торт
, потому что вы можете поделиться им!

ДЖЕССИ:
Морковь?

ВИННИ (с Джесси):
Тебе нужен соучастник в преступлении (мне нужен соучастник в преступлении)
Кто-то, кто разделит смех (кто-то, кто разделит смех)
Пробег без задающего темп

ДЖЕССИ:
Я не на своем месте

ОБА:
Без моей лучшей половины!

ВИННИ:
С тобой

ДЖЕССИ:
Веселье вдвоем

ВИННИ:
И полный шоколад сюрпризов!
С тобой очередь движется в два раза быстрее

ОБА:
И никто не понимает

ДЖЕССИ:
Делать то, что мы делаем сейчас, заслуживает воспоминаний

ОБА:
С двумя я наконец-то чувствую
что что-то не пропало

ОБА (с ансамблем):
У меня есть соучастник преступления (соучастник преступления)
кто-то, с кем можно разделить взгляд

ВСЕ:
Зачем видеть мир и все его великолепие
без друга, которому можно было бы рассказать свои истории?

АНСАМБЛЬ:
Прошлой ночью для развлечения на ярмарке
Закат солнца
Завтра нас нет

ВСЕ:
Вам нужен партнер, партнер в преступлении
Два дополнительных кулака в бою
Застряли в щекотливой ситуации?
Счастливая коллаборация трюка
Почему дорога должна быть длинной и одинокой?

ДЖЕССИ И ВИННИ:
У нас только сегодня!

АНСАМБЛЬ:
Последняя ночь для развлечения на ярмарке

ДЖЕССИ И ВИННИ:
Соучастник преступления!

АНСАМБЛЬ:
Закат солнца
Завтра нас не будет

ВСЕ:
Мой сообщник!

[Спасибо Ките за текст]
[Спасибо Шарлотте Кэтрин за исправления]

Подробнее: Tuck Everlasting the Musical Lyrics
Partner in Crime тексты песен из мюзикла Tuck Everlasting

Tuck Everlasting the Musical Lyrics

ОБЗОР
Live Like This
Good Girl Winnie Foster
Присоединяйтесь к параду
Good Girl, Winnie Foster (Reprise)
Top of the World
My Hugo’s First Case of the

4 Самый прекрасный день

Одна маленькая история
Присоединяйтесь к параду (Реприза)/ Чердак
Партнер в преступлении
Семнадцать
Все золотое
Семнадцать (реприза)
Время
Все золотое (реприза)
Человеку нельзя доверять
Колесо
История человека в желтом костюме
Вечное
Колесо (финал)

Неделя анализа песен 6: Партнеры в преступлении | by Dari Johnson

«Partners In Crime» Finneas — одна из моих любимых песен. Я недавно обнаружил, в то время как я рисовал. У меня был Spotify в случайном порядке, и в конце концов эта песня выскочила. Я сразу влюбился. У него такой спокойный, но меланхоличный тон. Гитара звучит как сожаление, тоска и упущенные возможности. Песня содержит красивые образы и повествование. У меня было это на повторе в течение последних нескольких недель. Легко одна из моих любимых песен.

Первый куплет начинается со слов: «Я сказал, что ты выглядишь красиво, Весь под кайфом, Ты сказал, что это не смешно, Но это была не шутка». Весь первый куплет основан на реальных событиях из жизни Финнеаса. Финнеас объясняет, что его напарница была пьяна, и он давал ей понять, что она выглядит красивой и безумной одновременно. Партнер ответил, сказав, что это не смешно, однако он не шутил с ними. Он пытался быть честным и настоящим. Вторая половина куплета: «И ты не вспомнишь, Но я несла тебя домой, Ты сидела в душе, Пока я стирала с тебя одежду». Это означает, что партнер был слишком пьян, чтобы позаботиться о себе, поэтому он решил отвезти их домой. Он был заботлив и добр к человеку, которого когда-то любил, но у них не останется никаких воспоминаний об этом событии.

Припев: «А разве не для этого нужны друзья, Даже если раньше нас было больше? Как любовники или соучастники преступления, А ты все равно был моим». Он объясняет, как он все еще чувствует ответственность за свою бывшую. Он хочет подружиться и вернуть их доверие. Тем не менее, часть его все еще романтически тоскует по ним.

Второй куплет начинается со слов: «Ты сказал, что мы должны уйти, Пока мы еще можем, И я должен был слушать, Но я неправильно понял». Его возлюбленная начала замечать, что в отношениях есть токсичные модели. Они хотели покончить с этим до того, как пара пострадает. Однако Финнеас неправильно понял и продолжал идти еще хуже. Вторая половина: «Думал, что ты хотел, чтобы я был связан, я начал раздражаться, Но теперь это легко понять, Ты просто хотел, чтобы я был в безопасности». Финнеас неправильно истолковал предупреждение своего бывшего как собственнический. Партнер пытался ставить свои чувства выше собственных. Но он не послушал и обидел их обоих.

Второй припев начинается словами: «И когда менты выломали нашу дверь И прижали нас обоих к полу, Были ли мы похожи на любовников или соучастников преступления? Ты был похож на меня? Финнеас задается вопросом, может ли взгляд со стороны сказать, что они были влюблены. Они все еще действуют в любви? Он теряет из виду свое положение в отношениях. Следующая половина припева звучит так: «Или мы выглядели дураками, Пытаясь все это сойти с рук? Думал, нас спасет звонок, Друг от друга, Теперь мы в одной лодке». В этой половине он задается вопросом, являются ли отношения и доброта к другому неискренними. Сходят ли они с рук с действием и фасадом? Другой партнер понимает, что они думают об одном и том же, и оба задают вопросы.

Третий куплет начинается словами: «Не видел тебя целую вечность, Не брал трубку, Выбрался из наших клеток, Никогда не вернулся домой». Это показывает дрейф пары. Эти двое больше не разговаривают.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *