Skinny love — Birdy | Перевод и текст песни




















Skinny love

Полупрозрачная любовь

Come on skinny love, just last the year
Pour a little salt, we were never here
Staring at the sink of blood and crushed veneer

I tell my love to wreck it all
Cut out all the ropes and let me fall
Right in the moment this order’s tall

And I told you to be patient and I told you to be fine
And I told you to be balanced and I told you to be kind
And in the morning I’ll be with you
But it will be a different kind
Cause I’ll be holding all the tickets
And you’ll be owning all the fines

Come on, skinny love, what happened here
Suckle on the hope in lite brassiere
Sullen load is full, so slow on the split

And I told you to be patient and I told you to be fine
And I told you to be balanced and I told you to be kind
Now all your love is wasted, then who the hell was I?
Cause now I’m breaking at the britches
And at the end of all your lines

Who will love you?
Who will fight?
And who will fall, far behind?

Come on, skinny love

Давай же, полупрозрачная любовь, продержись хотя бы год
Подсыпь немного соли, нас здесь никогда не было.
Глядя на раковину в крови и разбитом фарфоре…

Я прошу свою любовь разрушить все,
Обрезать все нити и отпустить меня,
В момент, когда цена так высока.

Я просила тебя быть терпеливым, просила быть хорошим,
Я просила тебя быть уравновешенным, просила быть добрым
И утром я буду с тобой,
Но другой,
Потому что у меня будут все билеты,
А у тебя будут все штрафы

Давай же, полупрозрачная любовь, что здесь произошло?
Ты вскормила надежду в пустом сердце
Гнетущая ноша переполнена, так что не спеши все рушить.

Я просила тебя быть терпеливым, просила быть хорошим,
Я просила тебя быть уравновешенным, просила быть добрым
Теперь вся твоя любовь потрачена впустую, так кем я была, черт возьми?
Потому что сейчас я сломленная у твоих ног,
И лишь с обрывками твоих фраз.

Кто будет любить тебя?
Кто будет бороться?
И кто упадет далеко позади?

Давай же, полупрозрачная любовь



Автор перевода — nail_pail

Понравился перевод?



Перевод песни Skinny love — Birdy



Рейтинг: 5 / 5   
67 мнений






Вам могут понравиться

Sonne
Rammstein

Surrender
Birdy

safety net
Ariana Grande

Passe comme tu sais
Julia

My Lovely Day
Julia

Was wollen wir trinken
Rabauken

I’m good (blue)
David Guetta

Particles
Nothing But Thieves

My love
Sia















Birdy

Birdy

Треклист (13)

  • 1901

  • Skinny love

  • People help the people

  • White winter hymnal

  • The district sleeps alone tonight

  • I’ll never forget you

  • Young blood

  • Shelter

  • Fire and rain

  • Without the word

  • Terrible love

  • Comforting sounds

  • Farewell and goodnight















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Je veux
ZAZ

3.


Sonne
Rammstein

4.


Deutschland
Rammstein

5.


Was wollen wir trinken
Rabauken

6.


Lift me up
Rihanna

7.


Du hast
Rammstein

8.


Unholy
Sam Smith

9.


90
Pompeya

10.


Mary on a cross
Ghost







Birdy — Skinny Love — перевод песни на русский

Birdy — Skinny Love




Come
on,
skinny
love,
just
last
the
year


Ну
же
полупрозрачная
любовь!
Дотяни
хотя-бы
до
конца
года


Pour
a
little
salt,
we
were
never
here


Подсыпь
соль
в
раны
нас
здесь
уже
нет


My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my


Моя,
моя,
моя,
моя. .


Staring
at
the
sink
of
blood
and
crushed
veneer


Я
уставилась
на
раковину,
полную
крови,
и
разбитые
фанерные
листы


Tell
my
love
to
wreck
it
all


Я
уговариваю
своего
любимого
разрушить
всё
до
конца


Cut
out
all
the
ropes
and
let
me
fall


Перерезать
все
нити
и
выпустить
меня
их
своих
рук


My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my


Моя,
моя,
моя,
моя. .


Right
at
the
moment,
this
order’s
tall


Как
раз
в
тот
момент
когда
будет
труднее
всего


And
I
told
you
to
be
patient


Ведь
я
просила
тебя
быть
терпеливым


And
I
told
you
to
be
fine


И
я
сказал
тебе
быть
в
порядке


And
I
told
you
to
be
balanced


Я
говорила
тебе
держать
себя
в
руках
и
не
злиться




And
I
told
you
to
be
kind


Просила
вести
себя
хорошо


And
in
the
morning,
I’ll
be
with
you


А
утром
я
буду
с
тобой


But
it
will
be
a
different
kind


Но
всё
уже
будет
совсем
по-другому


‘Cause
I’ll
be
holding
all
the
tickets


Потому
что
у
меня
на
руках
будут
билеты


And
you’ll
be
owning
all
the
fines


А
у
тебя
будет
полное
право
меня
оштрафовать


Come
on
skinny
love,
what
happened
here?


Ну
же,
полупрозрачная
любовь!
Что
же
здесь
произошло?


Suckle
on
the
hope
in
light
brassiere


Это
ты
выкормила
надежду
в
моем
маленьком
лифчике


My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my


Моя,
моя,
моя,
моя. .


Sullen
load
is
full,
so
slow
on
the
split


Меня
гнетёт
бремя,
которое
мне
больше
не
вынести,
так
что
не
добивай
меня
так
быстро


And
I
told
you
to
be
patient


Ведь
я
просила
тебя
быть
терпеливым


And
I
told
you
to
be
fine


И
я
сказал
тебе
быть
в
порядке


And
I
told
you
to
be
balanced


Я
говорила
тебе
держать
себя
в
руках
и
не
злиться


And
I
told
you
to
be
kind


Просила
вести
себя
хорошо


And
now,
all
your
love
is
wasted


И
теперь
вся
твоя
любовь
растрачена


Then
who
the
hell
was
I?


Кем
же,
чёрт
возьми,
я
была
для
тебя?


‘Cause
now
I’m
breaking
at
the
bridges


Потому
что
сейчас
меня
ломает
у
твоих
ног


And
at
the
end
of
all
your
lies


Когда
ты
бросаешь
мне
вслед
последние
слова


Who
will
love
you?


Кто
же
будет
любить
тебя?


Who
will
fight?


Кто
будет
бороться
за
тебя?


And
who
will
fall
far
behind?


И
кто
из
нас
двоих
победит,
оставив
другого
на
земле,
далеко
позади?


Come
on
skinny
love


Ну
же,
полупрозрачная
любовь!


My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my


Моя,
моя,
моя,
моя. .


My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my


Моя,
моя,
моя,
моя..






Авторы: Justin Vernon


Альбом

Skinny Love

дата релиза

30-01-2011













Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Bon Iver — Skinny Love

«Bon Iver» — американская инди-фолк-группа из Висконсина, основанная певцом и автором песен Джастином Верноном в 2006 году. Название «Bon Iver» взято из французского термина «bon hiver», означающего «хороший». зима». В Bon Iver пять участников: Джастин Вернон, Шон Кэри, Майкл Льюис, Эндрю Фитцпатрик и Мэтью МакКоган.

В 2006 году Вернон переехал в изолированную хижину своего отца в округе Данн, штат Висконсин. Он переехал туда в первую очередь, чтобы попытаться исцелиться от предыдущих событий в своей жизни, таких как не только разрыв отношений, но и распад предыдущей группы, в которой он был (ДеЯрмонд Эдисон), а также приступ мононуклеозного гепатита. Именно в этой хижине Вернон написал первый альбом Bon Iver (и, возможно, их лучший) «For Emma, ​​Forever Ago» и написал, записал и сыграл все сам, без помощи или помощи продюсеров. «Skinny Love» — третий трек с альбома и, пожалуй, самая известная и популярная песня группы. Несмотря на то, что в ней всего два куплета, песня все же умудряется быть чрезвычайно душераздирающей и родственной.

«Давай, тощая любовь, только в прошлом году
Насыпь немного соли, нас здесь никогда не было
Мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой
Глядя на раковину крови и смятого шпона
Я говорю своей любви, чтобы разрушить все это
Отрежь все веревки и дай мне упасть
Мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой
Прямо в этот момент этот порядок высок

Первый куплет начинается с тезкой песни: «Тощая любовь». В интервью Pitchfork Вернон объяснил фразу «тощая любовь» отсутствием веса: «У худой любви нет шансов, потому что она недоедает». Вернон надеется, что это продлится немного дольше, по крайней мере, до конца года, и надеется, что, посыпая солью, ее целебные свойства помогут залечить рану, которой являются отношения, как будто этого никогда не было. Строка «мой, мой, мой…» может быть отсылкой к тому, когда человек в шоке говорит «о боже». «Глядя на раковину крови и раздавленный шпон» может намекать на хрупкость отношений в песне. Он хочет, чтобы его возлюбленная разрушила отношения и просто позволила ему уйти и упасть; отказаться от него. Но он знает, что в данный момент это большая просьба к его возлюбленной (этот порядок высок).

«И я сказал тебе быть терпеливым
И я сказал тебе быть в порядке
И я сказал тебе быть уравновешенным
И я сказал тебе быть добрым
И утром я буду с тобой
Но это будет другой вид
И я буду держать все билеты
И все штрафы будут принадлежать тебе”

Припев показывает Вернона как чрезвычайно властного и требовательного любовника, говорящего своей возлюбленной, как действовать. Возможно, это он просто подсказывает любовнику, как с ним поступать, к его терпению, пока он находится в темном периоде своей жизни. Он по-прежнему будет со своей возлюбленной утром, несмотря на то, что ему кажется, что они не были такими, какими они хотели их видеть, так что ощущения будут другими. И из-за этого он будет давать любовнику «билеты», за которые ей нужно платить штрафы, что может означать, что Вернон обвиняет любовника в том, что он так себя чувствует, или в том, что именно поэтому отношения «тощий».

«Давай, тощая любовь, что здесь произошло?
Всю надежду в легком лифчике
Мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой
Угрюмый, груз полон, так медленно на шпагате

Второй куплет — это Вернон, пытающийся понять, почему отношения испортились, и как он все еще держит отношения, надеюсь, через форму физической близости: «в легком бюстгальтере». «Угрюмый, нагрузка полная, так медленно расстается», может относиться к тому, что Вернон чувствовал, что у него много чего происходит в жизни и в его уме, поэтому он не спешил разрывать отношения.

«И я сказал тебе быть терпеливым
И я сказал тебе быть в порядке
И я сказал тебе быть уравновешенным
И я сказал тебе быть добрым
И теперь вся твоя любовь потрачена впустую
И тогда кто, черт возьми, я был ?
И я рвусь в штаны
И в конце всех твоих строк» ​​

Припев повторяется снова, но последние четыре строки отличаются от первых. Вернон чувствует, что любовь любовника к нему была потрачена впустую и была потрачена впустую все это время, заставляя его сомневаться и думать о своей собственной личности и о том, имел ли он какую-либо ценность для нее. Теперь он разрывает «бриджи», что является другим термином для брюк, поэтому используя образы, чтобы еще больше подчеркнуть, как он и эти отношения разваливаются, но его все еще держит возлюбленная, но это тоже ломается.

«Кто тебя полюбит?
Кто будет сражаться?
Кто сильно отстанет?»

Финальный куплет песни довольно двусмысленный, так как неясно, вопросы ли Вернон задает себе или возлюбленной. Если бы он был направлен на себя, это можно было бы рассматривать как начало периода разрыва и траура в отношениях; если он направлен на возлюбленного (может быть, теперь бывшего любовника), это может быть Вернон, стреляющий в них, спрашивая их, как они когда-нибудь найдут кого-то, кто будет любить и бороться за них, и отставать от них, как он.

Официального видеоклипа на эту песню нет, несмотря на ее огромную популярность.

Дата выхода: 8 июля 2007 г.

Автор/ы песен: Джастин Вернон

Альбом: For Emma, ​​Forever Ago (2008)

Жанр: Рок, инди, фолк Австралия, №15 в Австрии, №3 в Бельгии Ultratop 50 Flanders Charts, №4 в Бельгии Ultratop №50 Валлония, №2 во Франции, №73 в Германии, №22 в Ирландии, №29 в Японии, №2 в Нидерландах 40 лучших в Нидерландах, 1-е место в рейтинге 100 лучших в Нидерландах, 2-е место в Новой Зеландии, 88-е место в Польше, 17-е место в Шотландии в официальном чарте, 19-е местов Швейцарии, № 17 в британских чартах синглов, № 37 в Billboard Adult Top 40 США, № 40 в чарте альтернативных песен и № 24 в чарте Hot Rock Songs.

Сертификаты: 7-кратный платиновый в Австралии, платиновый в Бельгии, золотой в Канаде, платиновый в Дании, платиновый во Франции, платиновый в Италии, золотой в Швейцарии и платиновый в США и Великобритании.

Bon Iver — Skinny Love Lyrics Значение

анонимный

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

нажмите на звездочку, чтобы проголосовать

30 августа 2013 г.
отчет

«Давай, тощая любовь только в прошлом году»

Это заявление выглядит так, как будто он умоляет то, что оказывается увядающей любовью, длиться дольше, чем кажется. Возможно, он надеется, что со временем все станет лучше.

«Насыпьте немного соли, нас здесь никогда не было»

Соль обычно используется для ран, чтобы помочь им зажить, поэтому он может иметь в виду исцелить увядающую любовь за этот период времени в надежде, что все вернется к тому, что было до того, как любовь увяла, как будто ничего не произошло (мы никогда не были здесь).

«Глядя на раковину крови и сокрушенный шпон»

Шпон означает обманчивое, поверхностное зрелище; фасад. Кровь могла бы символизировать жертвы, принесенные этой иссушающей любви, но даже в этом случае это всего лишь иллюзия, и на самом деле от этого ничего не было получено или изменено. Любовь продолжает увядать

«Скажи моей любви, чтобы все разрушить
Отрежь все веревки и дай мне упасть
Прямо в этот момент этот заказ высок»

Эта строка может быть адресована его второй половинке, которая, вероятно, не так сильно надеется на угасающую любовь, как он. Так что он почти саркастически говорит ей разрушить все это, все они Он не хочет этого, но устал бороться за то, что кажется уже мертвой любовью, поэтому он просто хочет сдаться и это все, что он хочет (прямо в этот момент этот заказ высок)

«А я говорила тебе потерпеть
И я сказал тебе, чтобы ты был в порядке
А я говорил тебе быть уравновешенным
И я сказал тебе быть добрым»

В этот момент он размышляет о том, как он просил свою вторую половинку быть вместе с ним в то время, когда он пытается исправить их угасающую любовь. Это почти заставляет его чувствовать, что причина увядания любви из-за него, и он просит свою любовь понять и поддержать его, когда он пытается все исправить, что восходит к первой строке «Давай, тощая любовь только в прошлом году», которую он, вероятно, просил ее дать ему время.

«Утром я буду с тобой
Но это будет другой вид
Я буду держать все билеты
И ты будешь владеть всеми штрафами»

Этот стих подразумевает, что после того, как он попросит поработать над их любовью, все будет по-другому (Утром я буду с тобой
Но это будет другой вид) Я буду держать все билеты, это означает, что он признает свою роль в увядающей любви, и штрафы, на которые он ссылается, — это то, что он сделал неправильно в отношениях, его желание признать. им.

«Давай, тощая любовь, что здесь произошло?
Мы питали надежду в легких бюстгальтерах
Угрюмый груз полон, так медленно раскалывается».

В этом стихе он спрашивает, как увяла их любовь. Он вспоминает то, что они или он считали само собой разумеющимся (Мы питали надежду в легких бюстгальтерах), Что это не случилось ночь, но потребовалось несколько ситуаций в течение определенного периода времени, чтобы любовь увяла.

«И теперь вся твоя любовь потрачена впустую
И тогда кем, черт возьми, я был?
И я ломаюсь в штанах
И в конце всех твоих строк».

Он задается вопросом о всей любви, которую они испытывали друг к другу, и о том, как она могла так легко отбросить ее, если он так много для нее значил. решил уйти и не дать ему возможности восстановить их угасающую любовь.

«Кто будет любить тебя?
Кто будет драться?
Кто отстанет далеко?»

Это заявление адресовано ему самому, что если тот, кого он любит, сможет уйти от него после любви, которую они имели, то кто будет любить его и видеть, что за него стоит бороться.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *