28.03.2022 | Leave a comment Содержание перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты Варианты Предложения со словом «regular» regular перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложенияприлагательноеФразыПредложенияДобавить комментарий обычный — английский перевод – Linguee […] 0s […] Преобразование таблицы Excel в диапазон данных перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты (v1)Варианты (v2)regular [ˈregjʊlə] прилрегулярный, постоянный, периодический(routine, permanent, periodic)regular budget – регулярный бюджетstrongly regular graph – сильно регулярный графregular expression library – библиотека регулярных выраженийregular passenger flights – регулярные пассажирские рейсыregular public transport – регулярный общественный транспортregular physical activity – регулярная физическая нагрузкаregular armed forces – регулярные вооруженные силыregular time intervals – регулярные интервалы времениregular reader – постоянный читательregular cleaning – периодическая чисткаобычный, стандартный, нормальный, штатный, обыкновенный(usual, standard, normal, ordinary)regular file – обычный файлregular deck – стандартная колодаregular operation – нормальная работаregular staff – штатный персоналочередной(next)regular annual session – очередная ежегодная сессияправильный(correct)regular shape – правильная формасистематический, планомерный(systematic)regular statement – систематическое изложениезакономерный(natural)regular sequence – закономерная последовательностьбесперебойный(uninterrupted)рейсовый(trip)regular [ˈregjʊlə] наречрегулярно, постоянно(frequently, always)regular [ˈregjʊlə] сущрегулярностьж(regularity)завсегдатайм, постоянный клиент(habitue, regular client)adjectiveрегулярныйregular, orderly, stated, across-the-boardочереднойregularправильныйcorrect, right, proper, regular, sound, straightобычныйcommon, conventional, regular, normal, ordinary, usualофициальныйofficial, formal, regular, solemn, ceremonial, establishedпостоянныйconstant, standing, permanent, continuous, regular, directнормальныйnormal, standard, regular, sane, ordinary, naturalсистематическийsystematic, systemic, regular, systematical, methodicalнастоящийpresent, real, true, actual, genuine, regularпривычныйhabitual, familiar, accustomed, customary, regular, wontedсущийmere, sheer, very, arrant, regular, rankразмеренныйmeasured, hasteless, regular, mensural, evenквалифицированныйskilled, expert, efficient, regularпрофессиональныйprofessional, vocational, occupational, pro, profession, regularмонашескийmonastic, religious, monkish, regular, monachal, cloistralформальныйformal, official, pro forma, ceremonial, perfunctory, regularсогласный с этикетомregularвсегдашнийusual, regularnounрегулярные войскаactive forces, regularпостоянный сотрудникregularпреданный сторонникregularмонахmonk, friar, monastic, religious, conventual, regularПредложения со словом «regular» Were the children going to bed at regular times, or did they go to bed at different times during the week? Ложатся ли дети спать в одно и то же время или в разное время в течение недели? The data showed that those children who were going to bed at different times were more likely to have behavioral problems, and then those that switched to having regular bedtimes often showed an improvement in behavior, and that was really crucial, because it suggested it was the bedtime routines that were really helping things get better for those kids. И данные показали, что те, кто ложился спать в разное время, чаще имели проблемы с поведением, но, переключаясь на ежедневный режим, они часто показывали улучшение в поведении, и это крайне важно, так как это предполагает, что правильный режим действительно помогает детям становиться лучше. This one is able to use ocean mist as a source of water, and strikingly lives in the very bottom of a cave, so it has adapted to live with less than 0,1 percent of the amount of light that regular plants need. Этот вид приспособился использовать туман над океаном как источник воды, и что удивительнее всего, он обитает на самом дне пещеры, где адаптировался к существованию при меньше чем 0,1 процента света, необходимого для растений в обычных условиях. Turns out there’s one industry where this happens in a common way, in a pretty regular way, and that is the screen-based tech industry. Так вышло, что есть одна сфера, где это является обычным делом и встречается часто — это производство устройств с экранами. We realized that using a regular phone, a $5-10 flip phone — how many remember what this object is? Мы поняли, что используя обычный телефон, за 5–10 долларов — многие ли помнят о таких? It turns out the mics are so damn good already, even on regular phones, that you can pick up this near-field signature. Оказывается, эти микрофоны очень классные, даже на обычных телефонах, что можно делать записи даже в полевых условиях. One of the contexts of this is that being able to do this with a regular cell phone allows us to map mosquito species. Одна из причин делать это — запись на обычный мобильный телефон позволит нам создать карту с комарами. So we start at the bottom, which can be over four kilometers deep just off our continental shelf, and we take samples at regular intervals right up to the surface. Мы собираем их с самого дна, порой на глубине более четырёх километров только на континентальном шельфе, и периодически поднимаем эти пробы прямо на поверхность. Nuclear power runs scenarios on a regular basis in order to practice what they hope will never occur. В ядерной энергетике регулярно проводят отработку сценариев, чтобы практиковать то, что не должно случиться в реальности. Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer. Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком. A key challenge then for cancer researchers is to develop methods that make regular screening for many types of cancers much more accessible. Основная задача для исследователей рака — разработать методы, которые сделают регулярный скрининг на множество типов рака намного более доступным. Imagine a scenario where during your regular checkup, your doctor can take a simple, noninvasive urine sample, or other liquid biopsy, and present you with the results before you even leave the doctor’s office. Представьте, что во время регулярной проверки врач сможет взять образец, не требующий проникновения в организм, — образец мочи или биоптат другой жидкости — и выдать вам результаты ещё до того как вы покинете его кабинет. We’re working on ways to frequently activate an early-stage cancer alarm by enabling regular screenings that would start when a person is healthy so that action could be taken to stop cancer the moment it emerges, and before it can progress beyond its infancy. Мы работаем над методами повышения частоты раннего предупреждения об опасности рака с помощью проведения регулярных скринингов с момента, когда человек ещё здоров, чтобы можно было принять меры для остановки рака в момент его возникновения, до того как опухоль начнёт прогрессировать. To catch cancer early, however, you have to frequently intercept these messages to determine when cancer-causing troublemakers within your body decide to start staging a coup, which is why regular screening is so critical and why we’re developing technologies to make this possible. Однако, чтобы рано обнаружить рак, вы должны часто улавливать эту информацию, чтобы определить, когда вызывающие рак смутьяны в вашем организме решат начать государственный переворот, именно поэтому так важен регулярный скрининг, и поэтому мы разрабатываем технологии, которые позволят его проводить. In addition to their recent emergence, another factor that’s limiting their widespread adoption is that currently, no automated exosome isolation system exists to make regular screening economically accessible. Помимо того, что они только появились, их широкому распространению мешает ещё один фактор: в настоящее время не существует системы автоматизированного выделения экзосом, которая сделала бы регулярный скрининг экономически доступным. Even before my wife’s bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process — to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. Is that kid a regular old kid, or did we decide to have a designer baby? Это обычный ребёнок, или мы всё — таки решили создать ребёнка на заказ? It also helped me ensure that the user interface I was defining could be explained concisely and clearly to regular people. Это также помогло мне убедиться, что интерфейс пользователя, задаваемый мной, можно понятно и кратко объяснить обычным людям. Not in the bus, we had a regular car, too. Не на автобусе, у нас была и обычная машина. Just a driver who takes regular trips to Amsterdam? Просто водителем, который совершает регулярные рейсы в Амстердам? My regular contact in London has forsworn the practice. Мой регулярный контакт в Лондоне имел практику дачи ложных показаний. Dimly glowing balls of light hovered overhead at regular internals. Над головами через регулярные промежутки парили тускло светящиеся шары. Their armour is impervious to energy weapons and regular firearms. Их броня непроницаема для энергетического оружия и регулярного огнестрельного оружия. I’m gonna go talk to Smithson’s regular students Я собираюсь поговорить с постоянными учениками Смитсона Regular magic is about connecting to the energy around you. Обычная магия даёт связь с энергией, окружающей тебя. You think you’re too good for regular police work. Ты думаешь, что слишком хороша для обычной полицейской работы. Where the vampire falls in love with a regular person. В Сумерках вампир влюбляется в обычную девочку. His counselor said that he could take his regular classes. Его консультант сказал, что он может посещать обычную школу. Gaia itself has no occasion for regular space travel. У нее самой нет возможности для регулярных космических путешествий. She gathered regular news of events in the city. Анна собирала все сведения о событиях, происходивших в городе. Pupils sit in rows and follow a regular timetable. Ученики сидят в ряд и следовать по обычному расписанию. Its regular classic style of a Greek temple corresponds to the character of the Great Emancipator — compassionate, warm, strong and sad. Этот строгий классический стиль греческого храма соответствует характеру Великого освободителя — сострадательному, сердечному, сильному и печальному. It’s just my regular time to meet Counsellor Troi. Это просто обычное время для моей встречи с советником Трой. She was working her regular overnight shift at the diner. Она работала как обычно в ночную смену в закусочной. They can’t even cut aluminum sheets into regular shapes. Русские даже не могут нарезать алюминиевые листы одинаковыми кусками. And at the age of 14 children have regular part-time job to earn some pocket money. В возрасте 14 лет каждый подросток уже занят постоянной работой, чтобы иметь деньги на карманные расходы. By 1908, special film theatres were being built to give regular programmes. К 1908 году были построены специальные театры фильмов, которые давали регулярные программы. Those who pursue the latest fitness fashion are convinced that staying in good physical form requires much more than regular exercise and balanced meals. Те, кто стремится к последним достижениям фитнес — моды убеждены, что для того чтобы оставаться в хорошей физической форме, требуется гораздо больше чем регулярные физические упражнения и сбалансированное питание. Though I attend libraries on a regular basis, I buy quite a lot of books too, particularly those that I read before and enjoyed reading. Хотя я регулярно посещаю библиотеку, я покупаю много книг, особенно те, которые я читал и получил удовольствие. They are my regular school uniform. Они являются моей регулярной школьной формой. This is broadcast, shown at regular intervals at the main channels and both national and international current events are discussed at panel discussions. Это телепередачи, которые регулярно показывают по основным каналам, и государственные и международные текущие события часто обсуждаются в теледискуссиях. First is to do regular morning exercises. Первый – это делать регулярные упражнения по утрам. Family is the place where people spend most of their time, apart from regular work. Семья является местом, где люди проводят большую часть своего времени, не считая постоянного места работы. We need to start building up our grain stores with regular shipments from every keep in the North. Нам нужно наращивать свои запасы зерна за счет поставок из других крепостей Севера. Freeside produced its own air and water, but relied on constant shipments of food, on the regular augmentation of soil nutrients. Фрисайд производил собственные воздух и воду, но зависел от постоянных поставок пищи, регулярных обновлений почвы. But at the same time, it was also evident that the balloon was again slowly descending with a regular movement. Но к этому времени стало заметно, что аэростат снова медленно и непрерывно опускается. He and Jay made a regular circuit of the area round the village in the hope of finding still more. Он и Джей регулярно совершали обходы местности вокруг деревни в надежде найти других детей. By the nature of his livelihood, a gladiator must risk his life in open combat on a regular basis. А гладиатор по самой сути своего образа жизни обязан регулярно рисковать собой в открытом бою. Kelly listened to the story with a serene lack of reaction, his eyes steady, his breathing regular . Келли слушал ее рассказ с безмятежным отсутствием эмоций, с немигающим взглядом и ровным дыханием. They’re gonna be assigning watch duties and having regular security briefings with our team. Они будут назначать дежурных и посещать регулярные совещания по безопасности с нашей командой. There’s money behind this operation. You won’t be paid as a regular cop but there’s a bonus involved. Вам не будут платить как в регулярной полиции, но будут специальные премии. So it makes sense that the best training is going to come from a regular disciplined army. Поэтому есть смысл в том, что лучшую подготовку можно получить в регулярной дисциплинированной армии. Usually on bigger cases we can draft in from the regular army. Обычно в серьёзных случаях мы можем пользоваться частями регулярной армии. My bosses, the Regular Army major adviser and a Reserve lieutenant colonel commanding the units, had the official authority. Мои боссы, майор — советник регулярной армии и подполковник резерва, командовавший частями, имели официальное право на решение. She spoke to his doctors on a regular basis without him, and the illness itself was a mystery. Она постоянно общалась с докторами без его присутствия, но саму болезнь не диагностировали. I’m going to be in the bar where they have regular-sized alcoholic containers. Пойду в бар, где нормальные емкости для алкоголя. Perhaps instead of a regular bridge I could substitute it with a dramatic monologue spoken against a musical background. Может вместо обычного проигрыша я мог бы подставить драматический монолог поверх музыки. Thought you might wanna expand your horizons when you get bored of the regular curriculum. Я подумала, что ты захочешь развить свой кругозор когда тебе наскучит регулярная программа. Every little bit of ammo would help justify decisive action when the time came for the regular officer corps to be completely suppressed at last. Любая мелочь может послужить оправданием решительных действий, когда придет время покончить с офицерским своеволием. That will be repeated again at regular intervals until the puzzle is reassembled. Будет повторяться через равные промежутки времени, пока не соберёшь головоломку.regular перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложенияПосмотрите слово regular на новом сайте wordcards. ru! [ˈregjʊlə]прилагательное регулярный (очередной, постоянный, систематический, периодический, закономерный) обычный (правильный, стандартный, нормальный, привычный, штатный) официальный настоящий (сущий) профессиональныйСинонимы: being, on-the-record, professionalize, pro, vocational, professionally, authoritative, work-related, profession, professed.Фразыregular armyрегулярная армияregular sessionочередная сессияregular customersпостоянные клиентыregular studyсистематическое изучениеregular changeпериодическая сменаregular connectionзакономерная связьregular mailобычная почтаregular breathingправильное дыханиеregular setстандартный наборregular daysнормальные дниregular numberштатная численностьПредложенияIs there any nutritional difference between soy and regular milk?Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко?He’s a regular at the bars and pubs around here. Он завсегдатай местных баров и пабов.«Why can’t I just have a normal boyfriend? Why? Just a regular boyfriend who doesn’t go nuts on me!» «Everybody wants that, dear. It doesn’t exist.»«Почему у меня не может быть просто нормального парня? Почему? Самого обычного парня, который не сходит от меня с ума!» — «Все этого хотят, милая. А так не бывает».My regular waitress wouldn’t have anything to do with me.Моя обычная официантка не станет со мной ничего делать.This is the regular procedure.Это обычная процедура.«This is a magic wand.» «Are you sure, Tom? It just looks like a regular stick.»«Это волшебная палочка». — «Ты уверен, Том? Выглядит как самая обычная палка».Regular exercise is beneficial to good health.Регулярные физические упражнения полезны для здоровья.It’s a regular madhouse here.Здесь настоящий сумасшедший дом.It would be true, if zero or more characters at the beginning of the string would match this regular expression. Это было бы истиной, если бы от нуля и более символов в начале строки соответствовало этому регулярному выражению.Is there regular bus service to the town?Здесь есть регулярное автобусное сообщение с городом?She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.Она регулярно посещает зубного врача, так что у неё редко болят зубы.I’m just a regular office worker.Я всего лишь обычный офисный работник.Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.Шестьдесят процентов мужской половины взрослого населения Японии регулярно употребляют алкоголь.Eleven o’clock is my regular time for going to bed.Одиннадцать – обычное для меня время ложиться в постель.Do you want dry cleaning or regular wash?Вы хотите химчистку или обычную стирку?Добавить комментарийНа данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову regular. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.Следующие комментарии () обычный — английский перевод – Linguee A veces es ms barato de viajar en grupo sin billetes ni obligaciones, en un jet privado ms […] que en un v ue l o обычный d e c lase бизнес. jetbox.fr jetbox.fr Иногда дешевле для группы […] путешествовать на частном арендованном самолете, забыв о билетах и ограничениях, чем в […] бизнес класс сс abo ард a запланированный f светлый т . jetbox.fr jetbox.fr La Direccin, en colaboracin con el Departmentamento de Tesorera, [. ..] реализовать ип seguimi en t o обычный d e d соотношение иххо. groupedr.eu groupedr.eu Это соотношение составляет м онито красный регулярно по Манаг ем энт в […] совместно с Министерством финансов. groupedr.eu groupedr.eu Srvanse facilitar datos sobre las nuevas normas […] пропуестас pa r a обычный l a d […] el lugar de la prisin Preventioniva. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Пожалуйста, предоставьте информацию о предлагаемом новом […] закон ti о регулировании th e продолжительность [. ..] и место содержания подследственных. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org A estos efectos entendemos por grifo monomando al que tiene un […] соло мандо pa r a обычный e l f lu, la cantidadjo […] и температура воды. инс.эс инс.эс Под смесителями для этих целей понимаются те, которые имеют […] один e кран t o регулировать t he fl ow , количество […] и температура воды. инс.эс инс.эс Para su grupo en un v ue l o обычный , Es el precio lo […] que mas importa ? jetbox.fr jetbox. fr Для вашего […] группы o n по расписанию f li gh ts you ju st хотите […] лучшая цена? jetbox.fr jetbox.fr Creo que hay que […] на a l обычный e n t raier europarl.europa.eu europarl.europa.eu Я считаю, что мы также должны рассмотреть […] земля- ba sed обычный per сонн эль равно . europarl.europa.eu europarl.europa.eu Mantenemos un cont ac t o обычный c o n […] rumanas en torno a este asunto. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Мы в обычном кон ta ct с th e Румынский […] органов по этому вопросу. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Esto incluye cepil la d o обычный a l i azkidsheart.com azkidsheart.com Это включает в себя регулярное расчесывание и может включать замачивание их в очищающем растворе. azkidsheart.com azkidsheart.com Многочисленные академические проекты и опыт […] asociados al curr cu l o обычный e s t […] для туризма. unesdoc. unesco.org unesdoc.unesco.org Многие академические и экспериментальные проекты связаны […] с т он обычный у.е. рри у.е. люм тоу ри см родн. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Asimismo, se pro po n e обычный e l e nsayo del intercambio […] дополнительной информации. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Кроме того, это i ntend s t o регулировать t он тест на […] дополнительной информации. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Си эль асма но се […] controla de ma ne r a обычный , u n [. ..] tomar a la persona por sorpresa. azkidsheart.com azkidsheart.com Если вы не […] мониторинг аст hm a на a обычный b asis, атака […] может застать вас врасплох. azkidsheart.com azkidsheart.com La Puesta AL D A Регулярный D E L Sitio internet de emas europa fue la responsabilidad de mara fajardo, estudiante en prctiquien trabaj con determinacin y con mucha […] согласие. emmaus-europe.org emmaus-europe.org Мария Фахардо, которая проходила стажировку в Emmaus Europe в первой половине 2009 года, отвечала за регулярное добавление контента на сайт и работала решительно и добросовестно. emmaus-europe. org emmaus-europe.org Va ms all del alcance de esta seccin examinar […] detalladament e l a регулацин d e l contenido publicitario. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Это выходит за рамки этого раздела до […] смотреть в det ail в регламент co ncer ning a реклама […] содержание. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Эль арткуло сексто дель Регламенто дель Консехо де […] Администрация […] Repsol YPF, S. A . Regula L A S RELACIONES DESE RGANO CON LOS ACCIONISTAS CENTECEENDO QUER EL CONSEJO DE ADMIGNACIN SPECAR ELCARE DE PARIDADE DESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESE DESERESE ONERES la gestin social, organizar reuniones informativas sobre la Marcha de la Sociedad y de su Grupo, y abrir los cauces necesarios para un interca mb i o обычный d e i информация [. ..] con comits o grupos de Accionistas. repsol.com repsol.com Статья шестая из […] Правление Repsol YPF S.A. Direc с по rs Положение идет ve rs, которое организует отношения с Акционерами. я т требует, чтобы t Правление применяло принцип паритета обращения, создавало адекватные механизмы для обработки предложений Акционеров по управлению компанией, проводило информационные собрания по делам Компании и ее Группы и открывало необходимые каналы el s fo r обычный e xcha ng e информации с комитетами или […] группы акционеров. repsol.com repsol.com Algunos de ellos h a n regulado , p или […] la utilizacin de los edificios de las escuelas para dar clases частности. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Некоторые из них имеют -й регулируемый нами 9-й0010 e использование школьных […] Помещение для частных занятий. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Sigue volviendo a tus […] lugares favouritos y r ut a s регулярные . nokia.com.mx nokia.com.mx Продолжай возвращаться к своему […] любимая часть la ces a nd обычный ro utes . maps.nokia.com maps.nokia.com Adems de los ofici al e s Regulares d e l […] y precintos, varias agencias especializadas tambin tratan con el [. ..] trfico y uso de armas de fuego. internationalalert.org internationalalert.org Кроме по PNC обычный офис rs i n улицы […] и участки, несколько специализированных учреждений также занимаются вопросами незаконного оборота и использования огнестрельного оружия. internationalalert.org internationalalert.org Artculo 34: «Todos los ciudadanos son libres de elegir su propia ocupacin, profesin u oficio, con sujecin a los lmites […] establecidos por la legislacin y teniendo debidamente en […] cuenta las leyes q u e regulan d e […] у официалов. daccess-ods.un.org daccess-ods. un.org Статья 34: «Каждый гражданин свободен в выборе рода деятельности, профессии […] или торговля в рамках закона и в соответствии с […] с t he legi sla tio n регулирующий c ert ain prof 0s […] и торги. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org La Esencia de la Mejora es Un Concept O D E Регулацин E F IC Iente Para El Motor De Bomba de Restorno, […] cuyas revoluciones se pueden adapter a la situacin real. rb-kwin.bosch.com rb-kwin.bosch.com Сущность […] усовершенствования i s a more e ff Традиционный контур управления двигателем обратного насоса, скорость которого теперь можно [. ..] адаптируется к дорожной ситуации. rb-kwin.bosch.com rb-kwin.bosch.com Преобразование таблицы Excel в диапазон данных Excel для Microsoft 365 Excel для Microsoft 365 для Mac Excel для Интернета Excel 2021 Excel 2021 для Mac Excel 2019Excel 2019 для Mac Excel 2016 Excel 2016 для Mac Excel 2013 Excel 2010 Excel 2007 Excel для Mac 2011 Больше…Меньше После создания таблицы Excel вам может понадобиться только стиль таблицы без функциональности таблицы. Чтобы прекратить работу с данными в таблице без потери примененного форматирования стиля таблицы, вы можете преобразовать таблицу в обычный диапазон данных на листе. Важно: Для преобразования в диапазон у вас должна быть таблица Excel для начала. Дополнительные сведения см. в разделе Создание или удаление таблицы Excel. org/ListItem»> Щелкните в любом месте таблицы, а затем перейдите к Работа с таблицами > Дизайн на ленте. В группе Инструменты нажмите Преобразовать в диапазон . -ИЛИ- Щелкните таблицу правой кнопкой мыши, затем в контекстном меню выберите Таблица > Преобразовать в диапазон . Примечание. Функции таблицы больше не доступны после преобразования таблицы обратно в диапазон. Например, заголовки строк больше не включают стрелки сортировки и фильтрации, а структурированные ссылки (ссылки, использующие имена таблиц), которые использовались в формулах, превращаются в обычные ссылки на ячейки. org/ItemList»> Щелкните в любом месте таблицы, а затем щелкните вкладку Таблица . Щелкните Преобразовать в диапазон . Нажмите Да , чтобы подтвердить действие. Примечание. Табличные функции больше не доступны после преобразования таблицы обратно в диапазон. Например, заголовки строк больше не включают стрелки сортировки и фильтрации, а структурированные ссылки (ссылки, использующие имена таблиц), которые использовались в формулах, превращаются в обычные ссылки на ячейки. Щелкните правой кнопкой мыши таблицу, затем в контекстном меню выберите Таблица > Преобразовать в диапазон .