29.01.2023 | Leave a comment Содержание перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетанияВарианты Варианты Предложения со словом «рост» %d1%80%d0%be%d1%81%d1%82: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений | HTML Translate | Русско-английский онлайн-переводчикПохожие слова: %d1%80%d0%be%d1%81%d1%82 Синонимы & Антонимы: не найдено Примеры предложений: РОСТ | определение в кембриджском словаре английского языка Примеры быстрорастущих ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РОСТ определение | Кембриджский словарь английского языка перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетанияВарианты (v1)Варианты (v2)рост сущ мgrowth, development, gain, upgrowth(прирост, развитие)дальнейший рост – further growthслужебный рост – career developmentincrease, growing(увеличение, растущий)быстрый рост – rapid increaseболезнь роста – growing painrise, rising, upsurge, upturn(подъем, повышение)рост цен – rise in pricesрост инфляции – rising inflationheight, stature(высота, статус)средний рост – average heightнизкий рост – short statureexpansion(расширение)экономический рост – economic expansiongrow(стать)рост экономики – grow the economyincreasing(увеличение)рост населения – increasing populationимя существительноеgrowthрост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращиваниеincreaseувеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастаниеgainусиление, прирост, прибыль, увеличение, выигрыш, ростriseрост, повышение, подъем, начало, увеличение, восходgrowingвыращивание, ростdevelopmentразвитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, ростheightвысота, рост, верх, вышина, возвышенность, высьstatureрост, стан, фигураexpansionрасширение, экспансия, рост, распространение, раскрытие, подъемupsurgeподъем, рост, повышениеupturnподъем, рост, улучшениеspreadраспространение, размах, протяженность, рост, покрывало, увеличениеupgrowthрост, развитие, то, что тянется вверхgerminationпрорастание, всхожесть, проращивание, зарождение, рост, развитиеinchдюйм, высота, рост, небольшое расстояние, небольшое количествоstep-upувеличение, расширение, ростсокращениеincr.рост, увеличениеПредложения со словом «рост» Именно изменения в ДНК, которые называют мутациями, вызывают неконтролируемый рост раковых клеток. In cancers, changes in the DNA called mutations are what drive these cancers to go out of control. В действительности же в последние 25 лет наблюдался бурный рост объёма научных исследований в этой сфере. But in fact, the last 25 years have seen an explosion of scientific work in this area. Я сказал своей команде, что то, что я вижу, — это рост стремлений по всему миру. I said to my team, you know, what I see is a rise in aspirations all over the world. А при таком росте стремлений главный вопрос звучит так: окажемся ли мы в такой ситуации, когда стремления тесно связаны с возможностями и появляется динамика и экономический рост, как это случилось в стране, откуда я родом, в Корее? And so with this rise of aspirations, the fundamental question is: Are we going to have a situation where aspirations are linked to opportunity and you get dynamism and economic growth, like that which happened in the country I was born in, in Korea? Когда я приступил к процессу контрольной проверки с командой президента Обамы, они прочли каждую страницу книги «Dying for Growth» [«Умереть за рост»]. Now, when I went to do the vetting process with President Obama’s team, they had a copy of Dying For Growth, and they had read every page. Мы можем быстро уменьшить процент отстающих в развитии детей, но если этого не сделать, то тогда каким образом Индия, где 38% таких детей, сможет иметь конкурентноспособную экономику будущего, если у 40% её будущей рабочей силы не будет достаточного образования и, соответственно, экономического благополучия, чтобы обеспечить рост страны в целом? We can reduce these rates of childhood stunting quickly, but if we don’t, India, for example, with 38 percent childhood stunting, how are they going to compete in the economy of the future if 40 percent of their future workers cannot achieve educationally and certainly we worry about achieving economically in a way that will help the country as a whole grow. В ходе другого исследования, в котором участвовало более 30 000 старшеклассников, обнаружилось, что каждому потерянному часу сна соответствовал 38%-ый рост подавленности и пессимизма и на 58% увеличивалась склонность к самоубийству. In another study with over 30,000 high school students, they found that for each hour of lost sleep, there was a 38 percent increase in feeling sad or hopeless, and a 58 percent increase in teen suicide attempts. Я опубликовала работу, книгу Отрицание Холокоста: рост нападок на правду и память, она вышла во многих странах, в том числе в Великобритании в издательстве Penguin. I published my work — the book was published, Denying the Holocaust: The Growing Assault on Truth and Memory, it came out in many different countries, including here in Penguin UK. Я не могу замешаться в толпе, как вы, вероятно, заметили, но хотя мой рост и бросается в глаза, нам всем приходится переживать много трудностей на протяжении жизни. And so I have no anonymity, as you can probably tell, and while you can see my size, we all go through many challenges through our lifetime. Поэтому, хотя вы видите, что одна из моих проблем — мой рост, видеть — не значит понять, каково мне на самом деле каждый день или через что мне приходится проходить. So while you can see one of my challenges is my size, seeing does not mean you understand what it’s truly to be me on a daily basis, or what I go through. Мода на бритьё вызвала рост популярности лабиопластики. The shaving trend has sparked another rise in labiaplasty. Президент Кении знал это, поэтому в 2014 году он обратился к нам за помощью помочь Кении начать мощный рост бизнеса. The President of Kenya knew this, which is why in 2014, he came to our lab and asked us to partner with him to be able to help Kenya to jump — start business growth. Они используют удобрения, нитраты, пестициды, то есть всевозможные вещества, усиливающие рост урожая. They put on fertilizers, nitrates, pesticides — all sorts of things that encourage the growth of the crops. Это тормозит наш рост а в перспективе, как ни парадоксально, и наши способности. This hinders our growth, and ironically, over the long term, also our performance. Мы называем это установка на рост. What we call a growth mindset. Она красива, у неё высокий рост, хорошая фигура, этот список можно продолжать до бесконечности. She’s beautiful, tall, athletic, and the list goes on and on. Очень люблю подлавливать их на собеседовании следующим вопросом: Можете назвать мне имена четырёх людей, которым вы помогли наладить карьерный рост? And my favorite way to catch these people in the interview process is to ask the question, Can you give me the names of four people whose careers you have fundamentally improved? Рост занятости в Соединённых Штатах и в большинстве развитых стран выглядит как нечто, похожее на штангу с растущим грузом на обоих концах перекладины. Employment growth in the United States and in much of the developed world looks something like a barbell with increasing poundage on either end of the bar. Так же рост занятости имеет место на многих низкоквалифицированных работах, не требующих хорошего образования, таких как общепит, уборка, охрана, уход на дому. Similarly, employment growth is robust in many low — skill, low — education jobs like food service, cleaning, security, home health aids. Или быстрый рост населения городов? Are we stuck with rampant urban displacement? Урбанизация проводилась за счёт дешёвых рабочей силы и электроэнергии и создания экспортных отраслей, которые могли бы обеспечить огромный экономический рост. It urbanized by taking low — cost labor and low — cost energy, creating export industries that could fund a tremendous amount of growth. Они обеспечили рост экономики в Америке. The American economy has grown enormously from it. Но то, что происходит сейчас, серьёзнее, чем рост числа вопросов к размерам и структуре институтов. But what’s happening now runs deeper than the rampant questioning of the size and structure of institutions. Вместо обычного сокращения расходов, следует подумать об инициативах, которые дадут преимущества в среднесрочном периоде, простимулируют рост, о действиях, которые кардинально изменят работу компании и, что немаловажно, об инвестициях в развитие лидерства и таланта. Rather than just cutting costs, you need to think about initiatives that will enable you to win in the medium term, initiatives to drive growth, actions that will fundamentally change the way the company operates, and very importantly, investments to develop the leadership and the talent. Рост популяции сумчатых котов в болотах Папуа Новой Гвинеи? Burgeoning cat populations in the wetlands of Papua New Guinea? Посмотрите на его рост, телосложение, цвет волос. Look at his height, build, hair color. Мы можем узнать его рост, вес, размер обуви We can estimate height, weight, shoe size. Жеребец дико заржал и поднялся на дыбы в полный рост. The horse screamed savagely and reared to full height. Он выпрямился во весь рост и подошел к ней. He stood to his full height and walked toward her. Соль предотвращает рост бактерий, но не деятельность насекомых. Salt preservation retards bacterial growth but not insect activity. Масть указывает на живость и предприимчивость, энергию и рост. This suit indicates animation and enterprise, energy and growth. И я не имею в виду твой рост, Гэри. And I’m not referring to your stature, Gary. Средний рост, короткие волосы до плеч, голубые глаза. Average height, short hair, shoulder length, blue eyes. Я постоянно меняю местами мой размер обуви и рост. I keep muddling up my shoe size and my height. Психологи, социологи могут бесконечно перечислять причины подростковой преступности , но, рассуждая об этой проблеме, я смогла выделить несколько наиболее явных причин, которые , на мой взгляд, оказывают непосредственное влияние рост подростковой преступности. Psychologists, sociologists can infinitely list the causes of juvenile crime, but while thinking about this problem ,I was able to pick out some of the most explicit reasons ,which in my opinion influence directly the growth of juvenile crime. Во-вторых, рост безработицы делает это более трудным для молодого человека получить хорошую работу. Secondly, growing unemployment makes it more and more difficult for a young person to get a good job. Бурный рост экономики позволяет Японии стать самой мощной экономической силой после США. With its economy reaching a high — growth peak Japan became the strongest economic power behind America. Наибольший рост выброса углерода происходил в течение последних пятидесяти лет. The most severe rise in carbon emission occurred during the past fifty years. Очищает лес естественным путем, перерабатывает питательные вещества в почве и стимулирует рост новых растений. Naturally clears the forest, recycles nutrients into the soil and stimulates new plant growth. That is a load of hippie, tree — hugging nonsense. Тестостерон также стимулирует рост волос на теле и удваивает массу мышц. Testosterone also stimulates the growth of body hair and doubles muscle mass На 2 триллиона долларов сокращаются расходы, что сэкономит деньги американцев и стимулирует рост. $2 trillion in spending cuts, which will save Americans money and stimulate growth. Особенностью уголовного права стал неукротимый рост числа смертельных приговоров. Its characteristic was an ever — increasing inflation of the death penalty. Последние статистические данные полиции показали значительный рост преступности в Куахоге. The latest police statistics have revealed a significant rise in crime throughout Quahog. В этой области отмечен рост организованной преступности, а также формирование нескольких политически-мотивированных группировок. There’s been a rise in organized crime in the area, as well as several politically — motivated groups. Часть человеческого мозга, которая дает рост оптимизму и надежде. The parts of the human brain that give rise to optimism and hope. Фиксируются все внешние характеристики: цвет волос, цвет глаз, рост, вес, состояние, в котором находится тело. Every external feature is noted: the hair color, the height, the weight, the condition of the body, the color of the eyes. Благодаря доли инородной крови его рост достигал шести футов одного дюйма. He was almost an inch over six feet, a height attributed by the Chinese to his foreign blood. Рост Гоблина приближался к нижнему концу шкалы для нормальных людей. Goblin’s stature approached the extreme low altitude end of normal humanity. Я знал, что мой маленький рост мог стать проблемой. I knew my short stature could be a problem. Их личные отношения могут объяснить его быстрый рост до стола трейдера. Their private relationship may account for his speedy rise to a trading desk. Но способность кое-кого из подданных Нисевин принимать человеческий рост тщательно держалась в секрете. But the fact that some of Niceven’s people could shift larger was a very closely guarded secret. Тогда нет явных причин полагать, что рост преступности связан с действиями серийного убийцы. Then there’s no obvious reason to suggest that the spike in violence was due to a serial killer. Рост Форкосигана и его необычная внешность, как всегда, привлекли внимание и вызвали перешептывание. Vorkosigan’s height and appearance drew the usual covert double — takes. Жезлы, изображенные на картах, всегда увиты листьями, что означает непрерывное обновление жизни и рост. The wands depicted in the cards are always in leaf, suggesting the constant renewal of life and growth. Его рост, размеры и цвет глаз делали его иностранцем в этом мире. His height and size and the color of his eyes made him alien in this world. Синтетический простагландин и ключевой компонент рецептурных средств, ускоряющих рост ресниц. A synthetic prostaglandin and a key component in a prescription drug that helps promote eyelash growth. Рост и приблизительный вес соответствуют Люку, но я думаю, что могу найти более существенные доказательства. The height and the approximate weight are consistent with Luke, but I think I can find more definitive evidence. Но неудача в Японии не могла остановить рост мировой торговли. But the setback in Japan couldn’t stop the growth of world trade. Медленный рост и локализация часто свидетельствуют о доброкачественной опухоли. Slow growth and localization are often indicative of a benign tumor. Увеличенный рост кости вокруг суставной впадины правой лопатки и костные наросты на обоих клиновидных отростках. There is increased bone growth around the glenoid fossa of the right scapula and osteophytes on both coracoid processes.%d1%80%d0%be%d1%81%d1%82: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений | HTML Translate | Русско-английский онлайн-переводчикOpenTran — Онлайн-переводчик & словарьТолковый словарьПолитика конфиденциальностиЗначениеСинонимыАнтонимыПроизношениеТранскрипцияПримеры предложений RU AF AM AR AZ net» data-lang=»be»> BE BG BN BS CA CEB CN CO CS CY DA DE EL EN EO ES ET EU FA FI opentran.net» data-lang=»fr»> FR FY GA GD GL GU HA HAW HI HMN HR HT HU HY ID IG IS IT IW JA opentran.net» data-lang=»jw»> JW KA KK KM KN KO KU KY LA LB LO LT LV MG MI MK ML MN MR MS opentran.net» data-lang=»mt»> MT MY NE NL NO NY OR PA PL PS PT RO RU RW SD SI SK SL SM SN opentran.net» data-lang=»so»> SO SQ SR ST SU SV SW TA TE TG TH TK TL TR TT UK UR UZ VI XH opentran.net» data-lang=»yi»> YI YO ZU%d1%80%d0%be%d1%81%d1%82%d1%80%d0%be%d1%81%d1%82Translate Похожие слова: %d1%80%d0%be%d1%81%d1%82 Синонимы & Антонимы: не найдено Примеры предложений: %d1%80%d0%be%d1%81%d1%82 Какой средний рост у игроков? What’s the average height of the players? Инновации стимулируют экономический рост. Innovation drives economic growth. Что вы хотите, чтобы я сказал вам, что я помещаю их в большие индексные фонды blend, чтобы они могли обеспечить устойчивый рост? What do you want me to tell you, that I put them in large blend index funds so they can ensure steady growth? В то время как рост горчичного зерна отчетливо виден, распространение закваски изначально невидимо. Whereas the growth of the mustard grain is clearly observable, the spreading of the leaven is initially unseen. Гормоны беременности, скорее всего, ускорят рост рака. The pregnancy hormones will likely speed the growth of the cancer. Рост производства был обусловлен главным образом тенденцией к росту в горнодобывающей, добывающей и перерабатывающей отраслях промышленности. The output growth was mainly due to an upward trend in the mining, extracting and processing industries. Ожидается, что рост цен на металлы поможет Чили, где производство меди должно восстановиться после забастовки. A rising forecast for metal prices is expected to help Chile, where copper production should recover after a strike. Вдоль Северного Тихоокеанского побережья они выкапывают питательные вещества из глубин, чтобы питать плотный рост планктона. Along the North Pacific Coast they sweep nutrients up from the depths to nourish a dense growth of plankton. В настоящее время в большинстве европейских стран правят социал — демократы, но наблюдается заметный рост правого экстремизма. Nowadays, the majority of European countries is ruled by social democrats, but there is a noticeable increase of right — wing extremism. Наш индивидуальный рост отражает развитие вида. Our individual growth reflects the advancement of the species. На Нью — Йоркской фондовой бирже сегодня наблюдался небольшой рост в умеренных торгах, так как индекс Dow Jones Industrial Average вырос почти на два пункта. The New York Stock Exchange today saw slight gains in moderate trading as the Dow Jones Industrial Average rose nearly two points. Когда я был помоложе, то измерял здесь свой рост. When I was younger, I used to measure my height here. Я знаю ваш рост, вес и номер социального страхования. I know your height and your weight and your social security number. Знаете … Цвет волос, рост, бондажные предпочтения. You know…Hair color, height, bondage preferences. Вы также узнали ее рост. You also got her height. Рост числа народа Иеговы в Украине поразителен. The growth among Jehovah’s people in Ukraine has been astonishing. И когда врач начинает визит, она знает рост, вес, есть ли дома еда, живет ли семья в приюте. And when the doctor begins the visit, she knows height, weight, is there food at home, is the family living in a shelter. Каков средний рост игроков? What is the average height of the players? С такими проблемами, как глобальное загрязнение окружающей среды, разрушение семейной жизни, рост преступности, психические заболевания и безработица, будущее человека может выглядеть мрачным. With problems such as the global pollution, the breakdown of family life, the increase in crime, mental sickness, and unemployment, man’s future may look bleak. Да, ваш общий рост ровный, но я думаю, что вы должны посмотреть на макро — картину, которую я нахожу очень многообещающей. Yes, your overall growth is flat, but I think you have to look at the macro picture, which I find very promising. Рост девушки 150 см, вес 40 кг. . The girl is 150 cm tall and weighs 40 kg. Чем объясняется рост банкротств? What accounts for the increase in bankruptcies? Его рост 180 см, и, как видите, у него красивое лицо. He is 180cm tall, and as you can see, has a handsome face. Рождение и рост коллег. Birth and Growth of the Collegiants. Именно поэтому хорватское правительство в тесном партнерстве с частным сектором пытается содействовать и стимулировать рост во всех аспектах этой отрасли. That is why the Croatian government, in close partnership with the private sector, is trying to facilitate and stimulate growth in all aspects of the industry. Copyright© OpenTran РОСТ | определение в кембриджском словаре английского языка Примеры быстрорастущих быстрорастущих Этот тип финансирования подходит, если ваш стартап планирует в один прекрасный день провести первичное публичное размещение акций или продажу. От Huffington Post Одной из целей моего исследования было узнать, как предприниматели расставляют приоритеты в своем времени в условиях высокого — роста . Из Fast Company И высокие — рост и проблемные фирмы были менее похожи на облигации, чем на стабильные и зрелые фирмы. Из новостей CBS Помимо отраслевого жаргона, эти инновации и сопутствующие им высокий — рост На рынках будут доминировать компании-разработчики корпоративного программного обеспечения, которых десять лет назад не существовало. От TechCrunch Мы предлагаем привлекательное финансирование для высоких — растущих компаний и помогаем поддерживать и использовать венчурный капитал. Из Денвер Пост А капитал в основном доступен всего в нескольких местах, что делает создание бизнеса за пределами горстки прибрежных узлов метро сложной задачей. С грани В списке есть ряд высоких — роста технологических компаний, которые, как ожидается, обеспечат выходы для ранних инвесторов. Из рекламного щита Есть так много других партнерств, зачем выбирать это высокий — рост сектор? От Хаффингтон Пост Подъем высоких — рост предпринимательства и поддерживающих экосистем не расписывают по номерам. От Huffington Post Инвестиционная деятельность венчурного капитала является хорошим показателем предпринимательства, потому что венчурные капиталисты инвестируют в компании, выводящие на рынок преобразующие идеи. От Хаффингтон Пост Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров. Как произносится высокорослый ? Обзор высокий полет высокофункциональный высокий класс полноценный рынок высокорослый своевольный своеволие на высоких каблуках ударопрочный ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РОСТ определение | Кембриджский словарь английского языка По его словам, занятость является одним из основных приоритетов, наряду с образованием, экономический рост и социальное и человеческое развитие. От Голоса Америки Но если мы примем жесткие решения сейчас, мы будем на год впереди 80% штатов в гонке к экономическому росту . Из Звездной книги — NJ.com На самом деле государство потеряло экономический рост , особенно богатых людей. От Хаффингтон Пост Мы должны научиться принимать тот факт, что экологические соображения и экономический рост являются частями единого управления нашей планетой. От Хаффингтон Пост Конечно, ожидается, что увеличение иммиграции создаст больше экономический рост . Источник: Heritage.org Достаточно того, что экономический рост продолжается, вы увидите, как идет восстановление экономики. От CNBC Этот бум импорта по отношению к экспорту был спровоцирован высоким внутренним спросом в ответ на сильный экономический рост и укрепление валюты. Из Business Insider Главным катализатором долгосрочного процветания в стране и за рубежом должен быть экономический рост , порожденный новыми идеями. От Блумберга Но ни один модератор не спрашивает, и ни один кандидат в президенты не говорит о характере наших экономический рост и на верном ли мы пути. От Хаффингтон Пост Он является соредактором трех книг по предпринимательству и экономическому росту , а также регулярно выступает с докладами о предпринимательстве перед профессиональной и академической аудиторией. От Huffington Post Существует «обратная зависимость между долей дохода, приходящейся на богатых (20% самых богатых людей), и экономическим ростом », отмечается в исследовании. Из новостей CBS Похоже, что глобальное потепление может дать морякам значительные преимущества, способствуя экономическому росту в придачу. От внешней политики Он пришел к выводу, что богатство, превышающее экономический рост , порождает богатство. От Блумберга Эти виды деятельности являются основой экономического роста . Источник: Heritage.org Такие решения, как фундаментальная налоговая реформа и сбалансированный бюджет, разрушат барьеры на пути к экономическому росту и возможностям. От Хаффингтон Пост Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете.