Содержание

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • apologize [əˈpɒləʤaɪz] гл

    1. извиняться, приносить извинения, извиниться, принести извинения, просить прощения, попросить прощения, принести свои извинения

      (apologise, excuse, ask for forgiveness)

      • apologize in person – извиниться лично
    2. просить извинения

    3. попросить извинения

  • apologise [əˈpɒləʤɪz] гл

    1. извиниться, извиняться, принести извинения, приносить извинения, просить прощения, извинить

      (apologize, excuse)

verb
извинятьсяapologize, offer an apology, be apologetic, excuse oneself, make an apology, express regret for
просить прощенияapologize, beg pardon, express regret for, apologise
приносить официальные извиненияapologize, apologise

Предложения со словом «apologize»

And here, I need to apologize for confining my comments to heterosexual norms.

Я заранее прошу прощения за то, что высказываюсь в рамках гетеросексуальных норм.

We follow up, we check in, we speak our personal truths and, when appropriate, we apologize .

Мы обсуждаем, высказываем свои мнения и, когда это необходимо, просим прощения.

I apologize profusely and I ask them to stand guard outside my cubicle door.

Я сильно извиняюсь и прошу его стоять на страже дверей моей кабинки.

I apologize , America, I am sorry.

Я прошу прощения, Америка.

And in fact, this is also that reproduced child — and I apologize for any queasy stomachs, but that is a reproduction and simulation of the child they’re about to operate on.

Это та же самая модель ребёнка, прошу прощения, если кому — то неприятно смотреть, но это всего лишь модель ребёнка, которого они будут оперировать.

So I want to apologize in advance, because I’m going to put you all in a really bad mood.

Поэтому я заранее извиняюсь за то, что испорчу вам настроение.

The suspect has been apprehended, and they make him give me my bike back, and they also make him apologize .

Подозреваемый задержан, и его заставляют вернуть велосипед и извиниться .

Howard rejoined the team in 2008, and one of the first things he did was apologize to all 180,000 employees.

Говард вернулся в команду в 2008 году и первое, что он сделал — он извинился перед всеми 180 000 сотрудниками.

And the thing that really surprises me is why do leaders find it so hard to apologize , I mean sincerely apologize , when our trust is broken?

И больше всего меня удивляет, почему руководителям так сложно принести искренние извинения , когда наше доверие обмануто?

I fight the impulse to apologize for my spoiled bride.

Я с трудом подавляю порыв извиниться за свою невоспитанную жену.

Quit stealing from Hughes, apologize to him and fulfill the stipulations of your contract.

Чтобы вы прекратили воровать у мистера Хьюза, извинились перед ним и беспрекословно выполняли условия контракта.

I wasn’t trying to say it was your fault, and I wanted to apologize for being rude.

Я не пытался намекнуть на вашу вину, и мне хотелось извиниться за грубость.

We apologize for the delay and hope to have you in the air in a matter of minutes.

Мы просим прощения за задержку и надеемся, что через несколько минут мы поднимемся в воздух.

But of course, that meant finding a way to apologize To the people that I had belittled and rejected.

Но сначала мне нужно найти способ извиниться перед людьми, которых я унизила и оттолкнула.

I apologize in advance to any female who finds my primitive attitude offensive.

Приношу заранее извинения любой женщине, которая найдет мою примитивную позицию оскорбительной.

I wish to apologize for my ungracious exit the other day.

Я хочу извиниться за свой невежливый уход в прошлый раз.

He started to apologize profusely for the disorder in his house.

Он сразу же начал извиняться за беспорядок, царивший в доме.

I submitted false evidence to the court, for which I apologize to you and to Detective Prima.

Я представила суду поддельные улики, за что извиняюсь перед вами и детективом Примой.

Way better than the rest of his other compression plays, which I apologize for not telling you about.

На порядок лучше любых других сжатий, за которые я прошу извинения , что не сказала тебе.

He felt he should apologize to Madame for the intrusion.

Его охватило чувство, что он должен извиниться перед мадам за непрошеное вторжение.

I apologize for the intrusion, but you won’t return any of my phone calls.

Я прошу прощения за вторжение, но Вы не отвечали на мои звонки.

And it seems to me, if you apologize for your boorish behavior, you may have a chance to win her back.

А я думаю, если извинишься за своё грубое поведение, можешь её вернуть.

I apologize for my reaction and for making you feel unwelcome.

Приношу извинения за резкость и за то, что ты почувствовала себя здесь нежеланной гостьей.

I apologize for the inhumanity of my actions and for my perjury.

Я приношу извинения за жестокость своих действий и за дачу ложных показаний.

I apologize for my hasty remarks of yesterday, Mr. Burton.

Я прошу прощения за свои опрометчивые вчерашние заявления, мистер Бартон.

I wanted to apologize about what happened yesterday at the cafeteria.

Я хочу извиниться за то, что произошло вчера в кафе.

I wanted to apologize for snapping at you earlier.

Я хотел извиниться за то, что тогда огрызнулся.

I must apologize for our rather obnoxious behavior the other evening.

Я должен извиниться за наше довольно несносное поведение вчера вечером.

I just want to apologize for the actions of that little weasel.

Я просто хочу извиниться за все, что сделал этот мелкий проныра.

Should I just apologize to my friends and ask them to take me back?

Должен ли я просто извиниться перед друзьями и попросить принять меня обратно?

Apologize for the mistake and offer a dessert with our compliments.

Принесите извинения за ошибку и предложите десерт за наш счёт.

Due to a couple of recent rumors, I deeply apologize for the disappointment my fans might have felt.

Я приношу глубочайшие извинения своим поклонникам за разочарование, которое они возможно почувствовали из — за недавних слухов.

I apologize for the inconvenience, but I have one more test I must perform.

Я приношу свои извинения за неудобства, но я должен сделать еще одну проверку.

And I apologize both to my husband and to you for creating confusion.

Приношу свои извинения моему мужу и вам за возникшее недоразумение.

I won’t apologize for my sexual proclivities, Ms. Krause.

Я не стану извиняться за свои сексуальные наклонности, мисс Краус.

I would apologize , but I know how to behave in a dream.

Я бы извинилась , но я знаю, как себя вести во сне.

Not until you apologize to my wife.

Я не успокоюсь, пока вы не извинитесь перед моей женой.

I’m ready to go out there and apologize to everybody and tell them what really happened.

Почему? Мам, пап, я готова извиниться перед всеми и рассказать о том, что произошло.

Maybe I should apologize to everybody before I have nothin’ left.

Может мне стоит извиниться пред всеми, пока у меня еще что — то есть.

I apologize for causing Karen pain and I understand your request.

Я извиняюсь что заставил страдать Карен и я понял вашу просьбу.

Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it and apologize to it when they make a mistake.

Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им и извиняться перед ним, когда они совершают ошибку.

Maybe I should apologize to Pierce.

Может надо извиниться перед Пирс?

I apologize , gentlemen, but for some reason I was not informed.

Извиняюсь, джентельмены, но по каким — то причинам, меня не проинформировали.

I apologize for insulting you without knowing my place.

Я прошу прощения за то, что оскорбила Вас, не осозновая своё место.

I want to sincerely apologize for the trouble this very brief encounter with Miss Cooley caused the fans.

Хочу принести искренние извинения проблемы, вызванные нашей весьма краткой встречей с мисс Кули.

Governor, you’ve said that as president you will never apologize for America.

Губернатор, вы сказали, что в должности президента вы никогда не будете извинятся за Америку.

I apologize in advance because the Turkey will be dry, and my great Uncle Kenneth will not be.

Заранее извиняюсь за то, что индейка будет сухой, а супер — дядя Кеннет, наоборот, напьется.

Apologize to me in detention this afternoon.

Принесешь мне извинения , когда останешься днем после уроков.

And I truly apologize for taking up so much of your time.

И я прошу прощение, что отняли у вас время.

I do apologize … but what I’m about to tell you is something quite horrific.

Приношу свои извинения … но я собираюсь сообщить вам нечто ужасающее.

We apologize to everyone who wanted to show their talent and compete for the prize.

Мы приносим свои извинения всем, кто хотел проявить свой талант и побороться за приз.

They-They want me to get fat like I’ll apologize to Steve.

Они… Они хотят, чтобы я растолстел, как она, и извинился перед Стивом!

All I’m saying is that you and Grayson were in a good place, and, perhaps, you could take the higher ground and apologize to him for…

Я только лишь хочу сказать, что у вас с Грейсоном все наладилось, и, может быть, ты сможешь взять себя в руки и извиниться перед ним…

I apologize , but I must check my bid on the Elizabeth Taylor Christie’s jewelry auction online.

Я прошу прощения, но я должен проверить свою заявку на он — лайн аукционе драгоценностей Элизабет Тейлор.

Miss Sempler, I’d like to apologize for all of us for our rudeness in breaking in like this.

Мисс Семплер, я хотела бы принести извинения за всех нас, за то, что мы вломились к Вам.

I should apologize first off for pulling that stunt.

Мне надо было с самого начала извиниться за эту выходку.

He was about to apologize when the man punched him in the face.

Он хотел уже извиниться , когда этот человек ударил его в лицо.

I wish I could remember exactly what my other half did so I could apologize properly.

Мне жаль, что я не могу помнить точно, что моя другая половина сделала, иначе я мог бы принести извинения должным образом.

Some of these remarks are self-evident truths, and I apologize in advance for repeating them.

Некоторые из этих соображений представляют очевидную истину, и я заранее прошу прощения за ее повторение.

Presidential candidate Herman Cain will not apologize for having the biggest, baddest, greatest military on the planet.

Кандидат на пост Президента Герман Кейн не будет приносить свои извинения за обладание крупнейшей, сильнейшей, величайшей армией на планете.

apologize перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Посмотрите слово apologize на новом сайте wordcards.ru!

[əˈpɔləʤaɪz]

глагол

  1. извиняться (приносить извинения, извиниться, просить прощения, принести извинения)

Формы глагола

Ед. числоМнож. число
Present Simple (Настоящее время)
I apologizeWe apologize
You apologizeYou apologize
He/She/It apologizesThey apologize
Past Simple (Прошедшее время)
I apologizedWe apologized
You apologizedYou apologized
He/She/It apologizedThey apologized

Предложения

The child was told to apologize for being rude to the guests.
Ребёнку сказали извиниться перед гостями за свою невоспитанность.

I think that you ought to apologize to her.
Я думаю, тебе следует перед ней извиниться.

I want to apologize to everybody.
Я хочу перед всеми извиниться.

You must apologize for what you said.
Вы должны извиниться за то, что вы сказали.

You must apologize to her, and that at once.
Ты должен перед ней извиниться, и немедленно.

I apologize for the delay in replying.
Прошу прощения за задержку с ответом.

You need to apologize to them.
Вы должны извиниться перед ними.

I have to apologize to Tom.
Мне надо извиниться перед Томом.

There is nothing to apologize for.
Не за что просить прощения.

You must apologize to her for coming late.
Ты должен извиниться перед ней, что поздно пришёл.

I’ve already apologized to Tom.
Я уже извинился перед Томом.

Tom apologized for that.
Том за это извинился.

Ann apologized to her teacher for coming to school late.
Анна извинилась перед учителем за то, что опоздала в школу.

Tom apologized to Mary for accidentally stepping on her foot.
Том извинился перед Мэри за то, что случайно наступил ей на ногу.

I apologized to Tom.
Я извинился перед Томом.

Tom apologized to Mary for his son’s rudeness.
Том извинился перед Мэри за грубость своего сына.

Tom apologized to Mary for being late.
Том извинился перед Мэри за опоздание.

Tom apologized to me this morning.
Том извинился передо мной сегодня утром.

He apologized to me for his rudeness.
Он извинился передо мной за свою грубость.

Tom apologized to Mary.
Том попросил у Мэри прощения.


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
apologize. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Комментарии

Следующие комментарии ()

¡Lo Siento! и еще 25 способов сказать «извините» на испанском


автор:
Бенни Льюис

Полное раскрытие: этот пост содержит партнерские ссылки. ?

Как сказать «извините» по-испански?

Извиняться трудно… даже на родном языке. Разве мы все не были, по крайней мере, немного смущены, чтобы сказать, что мы неправы в тот или иной момент?

Кроме того, испанский немного усложняет извинения. Не существует ни одного испанского перевода слова «извините».

Вот где я нахожусь. Воспринимайте этот пост как ускоренный курс всего, что вам нужно знать о том, как правильно извиняться по-испански. Вот что он включает:

Содержание

  • Как сказать «Извините» по-испански
    • «Извините» как прилагательное по-испански
    • «Извините» как междометие по-испански
  • Как сказать «Я «Прости» на испанском
    • «Мне очень жаль» на испанском
    • «Как мне жаль!» на испанском
    • «Извините, но…» на испанском
  • Что такое «Lo Siento» на английском языке
    • Глагол Sentir
  • 3 других способа сказать «мне жаль» на испанском языке
  • Siento (mucho)… Siento…
  • Lamento…
  • que tonto/a soy
  • Как сказать «извините за вашу потерю» на испанском
  • Как сказать «извините» на испанском
    • Confermiso
    • 111121
    • . или Пердоне
  • Как сказать «Простите меня» по -испански
    • Disculpar
    • Perdonar
    • Perdón
  • 3 Другие способы извинений на испанском
    • «Мои извинения» на испанском
    • «Аним
      • ». на испанском языке
      • Te Pido Disculpas и Te Pido Perdón
    • Как простить на испанском языке
    • Скажите, что вам жаль, на испанском языке

    Даже если это трудная задача, научиться правильно говорить «извините» по-испански является важным.

    Представьте, что вы посещаете уроки народных танцев – будь то танго в Аргентине, фламенко в Испании или бачата в Доминиканской Республике. И поскольку вы новичок, вы наступаете партнеру на пальцы ног.

    Ты паникуешь. Как ты можешь извиняться? Ваш партнер по танцам не помогает. Они смотрят на вас, подняв бровь, и спрашивают: « ¿Y qué, no sabes cómo decir «извините» en español? » («Ну и что, ты не знаешь, как сказать «извини» по-испански?»)

    Это было бы неловко.

    Но не волнуйтесь, вы попали по адресу! Если и есть что-то общее между танцами и изучением языка, так это то, что они требуют много практики.

    Итак, надень свои танцевальные туфли и достань блокнот, мы начинаем!

    Как сказать «извините» по-испански

    Итак, как сказать «извините» по-испански? Во-первых, давайте договоримся о том, что вы подразумеваете под «извините».

    «Извините» как прилагательное на испанском языке

    Если ваш партнер по танцу хочет сказать, что ему извините за грубость по отношению к вам , они могут использовать прилагательное arrepentido/a (буквально «раскаявшийся»).

    Estoy arrepentido/a de haberte hablado así. – «Прости, что я так с тобой разговаривал».

    Или они могут захотеть сказать вам, что у вас такой жалкий танцевальный стиль . Они будут использовать прилагательное прискорбный , что в данном случае означает «жалкий». Довольно комплимент.

    «Извините» в значении «горюющий», «опечаленный», «печальный» переводится как апенадо/а .

    «Извините» как междометие на испанском языке

    Если «извините», о котором вы хотите узнать, является сокращенной версией междометия «Извините», тогда…

    Как сказать «извините» на испанском языке Испанский

    Как сказать «извините» по-испански? В этом случае английская фраза также по-разному переводится на испанский язык. Это зависит от того, как вы используете междометие.

    Чтобы выразить сожаление, печаль или сочувствие? Например, это может быть ответом на известие о том, что ваш друг болен. Если да, то самый распространенный способ — (лет) ло сиенто . Он используется во всем латиноамериканском мире как «извините» и «я сожалею об этом».

    Извинение за причинение кому-то неудобства, например: «Извините, не могли бы вы повторить?» Затем вы можете выбрать между perdón («прощение»), perdona («прости меня») и disculpa («прости меня»). Вы можете использовать те же слова, чтобы извиниться, например: «Извините, мне нужно уйти».

    Давайте немного подробнее поговорим о lo siento , прежде чем говорить о 9.0099 perdón , perdona и disculpa .

    «Мне так жаль» на испанском языке

    Если вы хотите сделать свой lo siento более сильным и сердечным, вы можете завершить фразу ударным словом.

    Добавьте tanto («так много»), и вы получите lo siento tanto («мне очень жаль»). Если вы добавите mucho («много»), вы получите lo siento mucho («мне очень жаль»).

    Вы также можете использовать de verdad («действительно»), что приводит к lo siento de verdad («Мне искренне жаль»)

    «Как мне жаль!» на испанском

    Говорящие по-испански любят говорить ¡Cuanto lo siento! («Как мне жаль!»). Он менее стандартен, чем простой lo siento . Это хороший выбор, когда ситуация требует более пристального внимания.

    Вы также можете встретить:

    • No sabes cuánto lo siento. — «Ты не знаешь, как мне жаль» / «Ты не знаешь, как сильно я сожалею об этом».
    • No te imaginas cuánto lo siento. – «Вы не представляете, как мне жаль».
    • No te imaginas lo arrepentido que estoy. – «Вы не представляете, как я сожалею об этом».

    «Извините, но…» на испанском языке

    В английском языке мы часто используем «Извините, но…» Полезно извиниться, прежде чем сказать что-то, что, вероятно, не сделает другого человека счастливым.

    Испанский эквивалент: Lo siento, pero…

    Пример: Lo siento, pero no puedo venir mañana («Извините, но я не могу прийти завтра»)

    Что такое «Lo Siento» на английском языке

    Что означает lo siento ? Мы уже видели, что это означает «извините», но как буквально переводится на английский язык?

    Lo siento в переводе с испанского означает «я чувствую». Хотя это также определяется как «извиняться», sentir также используется как «чувствовать».

    Примеры:

    • Me siento mal – «Мне нехорошо», буквально «Мне плохо»
    • No siento mis dedos – «Я не чувствую пальцев»
    • Siento que se acerca una tormenta – «Я чувствую, что надвигается буря»

    Однако разницу легко заметить по контексту разговора!

    Если вы скажете своему партнеру по танцам Siento que esta clase será productiva, («Я чувствую, что этот урок будет продуктивным»), и он скажет вам Sí, lo siento también, они не извиняются, они соглашаются с вами: «Да, я тоже это чувствую».

    С другой стороны, если вам скажут Me pisaste el pie («Вы наступили мне на ногу»), ваше lo siento будет означать «Извините».

    Глагол

    Sentir

    Глагол sentir принадлежит к третьей группе испанских глаголов, оканчивающихся на -ir. Это неправильный глагол: его корень меняется при спряжении.

    (Вот отличный пост, если вам нужно освежить в памяти испанские неправильные глаголы.)

    Независимо от того, используется ли оно как «сочувствовать» или «чувствовать», это спряжение sentir :

    Sentir (настоящее время)
    лет сиенто
    до люди
    против отправлено
    эль, элла, б/у место
    нозотрос, нозотрас сентимос
    восотрос, восотрас отправлено
    Эллос, Эллас, Устедес человек

    3 других способа сказать «извините» на испанском языке

    Lo siento является стандартным. Но через некоторое время, услышав, что вы снова и снова извиняетесь, ваш партнер по танцам пожалеет, что не знал, как извиниться по-испански!

    Вы можете удивить их, выбрав один из следующих способов извиниться.

    Siento (мучо)…

    В lo siento , lo является местоимением прямого объекта. Он заменяет все объяснение того, о чем вы сожалеете.

    Если ваш партнер по танцам скажет вам Me pisaste el pie («Ты наступил мне на ногу»), вы можете ответить lo siento . То, за что вы извиняетесь, уже подразумевается в разговоре.

    Если вы собираетесь упомянуть, о чем вы сожалеете, обычно нет необходимости использовать lo до siento . Если ваше извинение связано с тем, что вы наступили партнеру на ногу, то вы должны сказать Siento haberte pisado el pie («Простите, что наступил вам на ногу»)

    Из этого правила есть исключение. Когда фраза начинается с lo siento por , lo может остаться, даже если вы объясните, за что извиняетесь. Например, Lo siento por la confusión («Извините за путаницу»).

    Общие рекомендации и примеры использования

    Siento…

    Siento должна сопровождаться группой слов, объясняющих, о чем вы сожалеете, которая часто начинается с lo , que , инфинитива или существительного.

    Даже если единственным реальным способом освоить использование siento… является практика и общение, есть несколько рекомендаций, которые помогут вам.

    Примеры siento , за которым следует lo :

    • Siento lo que ha pasado 901:00 — «Я сожалею о том, что произошло».
    • Siento lo que dijo – «Прошу прощения за то, что он/она сказал».
    • Siento lo de tu tía – «Я сожалею о [что случилось с] вашей тетей».

    Примечание. Когда за siento следует lo de + имя или упоминание человека («ваш друг», «ваш отец» и т. д.) , это часто относится к смерти или несчастному случаю, но это может быть о любой печальной ситуации/событии.

    Примеры siento , за которым следует que (+ обычно сослагательное наклонение):

    • Siento que tengan que irse — «Мне жаль, что им нужно идти».
    • Siento que se haya acabado la clase – «Извините, урок окончен».
    • Siento que Ana no pueda venir — «Мне жаль, что Ана не может прийти».

    Несколько примечаний:

    • Если вы используете siento que + ориентировочное настоящее , siento станет «Я чувствую»: Siento que tienen que irse — «Я чувствую, что они должны уйти».
    • В siento que + ориентировочное прошлое , siento que может означать «извините»: Siento que no ha podido venir («Мне жаль, что он не смог прийти»)
    • 7

    Этот тип конструкции встречается редко, и использование сослагательного наклонения вместо этого звучит более правильно.

    • Когда за siento следует сослагательное наклонение, время не может быть от первого лица единственного числа: Siento que (yo) me vaya — это неправильный способ сказать «Простите, что я ухожу».

    Правильно использовать * siento* + инфинитив*: «Siento irme».

    Примеры siento , за которыми следует инфинитив:

    • Siento escuchar eso – «Мне жаль это слышать».
    • Siento no poder abrazarte — «Прости, я не могу тебя обнять».
    • Siento llegar tarde – «Извините, что опоздал».

    Примеры siento , за которым следует существительное:

    • Siento lo ocurrido – «Я сожалею о том, что произошло» (или «Я сожалею о том, что произошло»)
    • 1 Siento – «Извините за шум».

    • Siento la tardanza – «Извините за задержку».

    Siento… можно усилить с помощью mucho («много»), в результате получится Siento mucho… («Мне очень жаль…»)

    Пример: Siento mucho haberte pisado el pie. («Мне очень жаль, что я наступил вам на ногу».)

    Lamento…

    Lamentar («сожалею» или «жалею») — еще один глагол для выражения сочувствия в испанском языке.

    Пример: Lamento lo ocurrido («Прошу прощения за то, что произошло»).

    Lamentar принадлежит к первой группе испанских глаголов, оканчивающихся на -ar, и (ура!) это правильные глаголы.

    Вот настоящее время ламентар :

    ламентар (настоящее время)
    лет ламенто
    до жалобы
    против жалобы
    эль, элла, б/у ламента
    нозотрос, нозотрас ламентамос
    восотрос, восотрас жалобы
    Эллос, Эллас, Устедес ламентан

    В зависимости от региона lamentar и sentir могут быть взаимозаменяемы.

    Несмотря на то, что lamentar звучит немного более формально, чем sentir , и несет в себе более глубокое сожаление или печаль, оба глагола могут использоваться в одних и тех же выражениях.

    Пример: Siento lo de tu padre и Lamento lo de tu padre оба являются правильными способами сказать: «Я сожалею о том, что случилось с вашим отцом».

    Совет: если вы только начинаете учить испанский язык, используйте sentir в менее серьезных ситуациях и lamentar , когда имеете дело с очень грустными или печальными событиями. Со временем и активной беседой вы сможете понять, что чаще используется локально.

    Как и lo siento , lamento иногда стоит после lo .

    Затем можно строить такие фразы, как:

    • Lo lamento mucho – «Мне очень жаль».
    • Lo lamentocentremente – «Мне искренне жаль».
    • Lo lamento profundamente – «Мне очень жаль» (довольно официально и тяжело) перевести как «извините» в любом случае, но говорящие по-испански могут использовать его вместо других извинений.

      Это игровой способ признать, что вы сделали что-то не так. Это должно быть что-то без серьезных последствий.

      Как сказать «Сожалею о вашей утрате» по-испански

      Fallecimientos («кончина», «смерть») — очень деликатная тема, поэтому важно знать, как сказать «сожалею о вашей утрате» на правильно.

      Вот основные фразы, чтобы выразить сожаление по поводу утраты:

      • Lamento tu perdida. — «Я сожалею о вашей утрате».
      • Lamento la perdida de [tu abuela]. – «Я сожалею/сожалею о потере [вашей бабушки]».
      • Mi más sentido pésame – «Мои глубочайшие соболезнования».
      • Te acompaño en tus sentimientos – «Я разделяю вашу боль» (буквально «Я сопровождаю вас в ваших чувствах»)

      Как сказать «Извините» по-испански

      Представьте, что вы опаздываете на танцы учебный класс. Вам нужно протиснуться в очередь студентов танцев, чтобы добраться до своего места.

      В этом сценарии есть несколько способов извиниться.

      Разрешение

      Одним из способов сказать «извините» является (con) permiso.

      Con permiso означает «с разрешения», поэтому вы говорите: «С вашего разрешения, [я втиснусь в очередь]».

      con можно опустить, оставив только permiso . Это может показаться менее вежливым в зависимости от испаноязычного региона, в котором вы находитесь. Мой совет: используйте полное выражение, пока не привыкнете к любым местным вариациям.

      Разрешение…

      Permítame… («позвольте мне») является более формальным, так как глагол allowir («позволять») спрягается в единственном числе формального третьего лица ( usted ) повелительного наклонения.

      Permítame… может стоять перед тем, что вы просите разрешить сделать: Permítame pasar («Позвольте мне пройти», – «пожалуйста» подразумевается в официальном тоне) или Permítame decirle (« Позвольте мне сказать вам», если вы перебиваете говорящего).

      Permíteme — второе лицо единственного числа ( ), permitidme — неформальное второе лицо множественного числа ( vosotros , используется только в Испании) и permítanme формальное второе лицо множественного числа9 ( 90 ustedes , используемый за пределами Испании как формальный, так и неформальный).

      Disculpe или Perdone

      В некоторых случаях можно использовать disculpa/e и perdona/e , чтобы сказать «извините». Как правило, вы должны следовать за этими словами с тем, за что вы себя оправдываете.

      Примеры:

      • Disculpa, tengo una pregunta («Извините, у меня вопрос»)
      • Perdone, necesito pasar («Извините, мне нужно пройти»)
      • 7 Использование disculpa и perdona с людьми, с которыми вы хорошо знакомы. Disculpe и perdone являются формальными.

        Как сказать «Прости меня» по-испански

        Два глагола, используемые в испанском языке для прощения: дискульпар и пердонар . Пердонар самый сильный.

        Disculpar

        Как вы видели выше, disculpar может означать «извинить». Однако это также означает «прощать» в легких, не слишком серьезных ситуациях.

        Чтобы сказать «прости меня», вы должны выбрать правильную форму disculpar в зависимости от испанского «вы» (официальное, неофициальное, множественное число, единственное число). После этого добавьте me :

        • второе лицо единственного числа ( / vos ): disculpa / disculpá discúlpame
        • formal second-person singular ( usted ): disculpe discúlpeme
        • second-person plural ( vosotros , используется только в Испании): disculpad disculpadme
        • формальное множественное число от второго лица ( ustedes , используется за пределами Испании как формальное, так и неформальное): disculpen disúlpenme

        Пример: Discúlpame por haberte ignorado («Простите меня за игнорирование вас»). Оно имеет более сильное значение, чем disculpar . Вы должны использовать его, если вы сделали что-то серьезное или хотите придать больше веса своим извинениям.

        Как и в случае с disculpar , выберите правильную форму perdonar и добавьте me :

        • second-person singular ( / vos ): perdona / perdoná perdóname
        • formal second-person singular ( usted ): perdone perdóneme
        • второе лицо множественного числа ( vosotros , используется только в Испании): perdonad perdonadme
        • формальное второе лицо множественного числа ( ustedes , используется за пределами Испании): как формально, так и неформально perdonen perdónenme

        Perdonar можно использовать во многих фразах извинения на испанском языке:

        • Por Favor, perdóname – «Пожалуйста, прости меня».
        • Lo siento, perdóname – «Извините, прости меня».
        • Пердонаме, (ми)амор – «Прости меня, любовь моя».
        • ¿Me perdonas? – «Ты меня прощаешь?»
        • ¿Me perdonarás alguna vez? – «Ты меня когда-нибудь простишь?»
        • No sé si podrás perdonarme – «Я не знаю, сможете ли вы меня простить».

        Perdón

        Наступив партнеру на ногу в десятый раз подряд, вы можете перестать говорить lo siento и вместо этого сказать perdón .

        При использовании в качестве существительного perdón буквально переводится на английский язык как «прощение». Когда оно используется отдельно как собственное выражение, оно означает «извините» в смысле «я прошу прощения».

        Есть несколько способов извиниться на испанском сленге, но они используются только в текстовых сообщениях. В текстовых сообщениях вы можете сокращать perdón как xdon или prdn .

        3 других способа извиниться на испанском языке

        «Мои извинения» на испанском языке

        Как и в английском языке, «мои извинения» в испанском языке — это немного более формальный способ сказать «извините».

        Есть два основных способа сказать это по-испански: mis disculpas (буквально «приношу свои извинения») и mil disculpas (буквально «тысяча извинений»).

        «Я должен извиниться перед вами» на испанском языке

        Мне всегда казалось довольно забавным выражение «Я должен извиниться перед вами». В нем прямо говорится, что вы должны извиниться, но вы не совсем извиняетесь, а просто говорите, что должны.

        Испанский эквивалент: Te debo una disculpa.

        Подбородок и Подбородок

        Подбородок и pedir perdón может означать «извиняться» или «просить прощения» в зависимости от контекста. Pedir disculpas менее сильный, чем pedir perdón , и его следует использовать, когда вина менее серьезная.

        Чтобы сделать ваше извинение еще более искренним, вы можете добавить de corazón («от всего сердца») после te pido disculpas : Te pido disculpas de corazón por haberte ofendido («Я искренне извиняюсь за то, что обидел вас. »)

        Как простить по-испански

        Этот пост был бы неполным без списка способов ответить на извинения.

        Вот некоторые из наиболее часто используемых:

        • No pasa nada — «Все в порядке» (дословно «Ничего не происходит»)
        • Está bien — «Все в порядке».
        • Не беспокойтесь – «Не волнуйтесь». ( No se preocupe — формальная версия.)
        • No hay Problema — «Нет забот» (буквально «Нет проблем»).
        • Estás perdonado — «Ты прощен».
        • Te perdono – «Я прощаю тебя».
        • No importa – «Не имеет значения».
        • Estás disculpado – «Простите».
        • No te tienes que disculpar – «Тебе не нужно извиняться».

        Скажите, что вам жаль, по-испански

        Теперь, когда вы знаете, как сказать «мне жаль» по-испански, вы можете больше не беспокоиться о том, чтобы пойти на уроки народных танцев!

        У вас будет возможность улучшить свой танцевальный стиль и извиниться, если наступите партнеру на ногу. (О, и не волнуйтесь. Партнеры по танцу, говорящие по-испански, обычно не такие сварливые 😉)

        Как профессионал, говорящий «извините» по-испански, вы будете использовать lo siento или perdón ?

        Может быть, вы могли бы попрактиковаться со своим преподавателем Preply (наш обзор здесь) во время следующего занятия!

        Бенни Льюис

        Основатель, свободно говорит через 3 месяца

        Веселый ирландский парень, постоянно путешествующий по миру и автор международных бестселлеров. Бенни считает, что лучший подход к изучению языка — это говорить с первого дня.

        Говорит: испанский, французский, немецкий, итальянский, португальский, эсперанто, китайский, американский язык жестов, голландский, ирландский

        Просмотреть все сообщения Бенни Льюиса друг и коллега, который был

        [. ..]

        всегда первым подбирает

        […]
        позвоните и скажите: «Я м извините за вашу потерю , » или «Я надеюсь, что вы […]

        лучше» или «Чем я могу помочь?

        America.gov

        America.gov

        Fue el amigo y el colega que siempre эра

        […]

        эль примеро ан левантар эль

        […]
        Telfono y D EC IR: « Lamento много O TU Prdida» O «ESP ERO » ESP ERO 71087 ERP 71087777777777777777777777777 гг.

        mejor» o «en qu te puedo ayudar?

        America.gov

        America.gov

        Никто в

        […]
        предложение номера d a » сочувствую вашей утрате » o r утешительное объятие.

        weguatemala.org

        weguatemala.org

        Нади в Сала

        […]
        ofrece u n «lo sien to por su prdida» o un ab razo 8

        weguatemala.org

        weguatemala.org

        Я бы тоже

        […]
        хотел бы сказать h o w извините I a m

        9 за вашу потерю.

        giftofhope.org

        giftofhope.org

        Тамбин Кьеро

        […]
        expresarles mis cond ol encia s po rs у прдида .

        giftofhope.org

        giftofhope.org

        Thank y o u for your o b se rvations and I a m sorry t h на вам поставили [. ..]

        до такого дискомфорта.

        europarl.europa.eu

        europarl.europa.eu

        G raci as p или sus co men tario s y lamento las molestias ocasionadas.

        europarl.europa.eu

        europarl.europa.eu

        Извините , т он re are no res ul т s для вашего s e ле действия.

        eu.consumer.toshiba.eu

        eu.consumer.toshiba.eu

        L O Sentimos, NO HAY RE SULT AD OS PARA SU S ELE CCI N .

        es.consumer.toshiba.eu

        es.consumer.toshiba.eu

        Sorry t o h ear about t h e loss of your A c co без PIN-кода.

        www1.commoncentsmobile.com

        www1.commoncentsmobile.com

        Ламентамос q ue haya pe rd ido el PIN d e su C uent a .

        espanol.commoncentsmobile.com

        espanol.commoncentsmobile.com

        3. You can say yo u’ r e sorry for t h e pers on s потеря , б ут никогда не […]

        «Я понимаю» или «Я знаю, что вы чувствуете».

        dartcenter.org

        dartcenter.org

        3. Пуэде

        […]
        decir que s ie nte mu cho l a prdida d e la perso
        [. ..]

        diga «Yo le comprendo» или «Yo s cmo se siente».

        dartcenter.org

        dartcenter.org

        Sorry , t he pa g e your a r e loo ki n g for h a s не найдено.

        masseyferguson.com

        masseyferguson.com

        Lo sentimos pero n o se h a encontrado la pg in a que e st buscando.

        masseyferguson.com

        masseyferguson.com

        Если Вы не укажете бенефициара иным образом, или в случае, если

        […]

        назначенный бенефициар

        […]
        предшествует вам, компенсация ni t y for loss o f l ife will be paid to the first of the following surviving beneficiar ie s : Ваш s p ou se; ребенка или детей, [. ..]

        совместно; родители,

        […]

        вместе, если оба живы, или переживший родитель, если выживает только один; братья и сестры вместе; или Ваше имение.

        usa-assist.com

        usa-assist.com

        A menos que Usted designe un beneficiario, o en el caso de que el beneficiario designado

        […]

        Fallezca Antes Que Usted,

        […]
        LA Inde MN IZACI N POR PRDIDA DE LA VIDA SE R Pagada Al Primer1087 эв ивие нтес : Су с нью гэ; привет джо о хиджос, […]

        конъюнктивит; падрес,

        […]

        conjuntamente si ambos viven, o aquel que sobreviva; hermanos y hermanas conjuntamente; о Су Эстадо.

        usa-assist.com

        usa-assist. com

        W e’ r e sorry , b ut this diagnostic package is not avail ab l e for your o p er ating система […]

        в это время.

        support.microsoft.com

        support.microsoft.com

        Este paquete de diagnstico no est d ispon ibl e para su si Stema или perativo en este momento.

        support.microsoft.com

        support.microsoft.com

        For e x am ple, Kate could say, «Sarah, I m sorry a b о и т ваш г р и dma.

        levinechildrenshospital.org

        levinechildrenshospital.org

        POR EJ EMPLO , DECIR KATE PODRA: «Сара, Ламенто M UC HO LO DE TU 788888887 .

        levinechildrenshospital.org

        levinechildrenshospital.org

        I a m sorry for t a ki ng you ou t o f your j o б, , но ваша работа обесценивается, […]

        честность врача оскорбляется,

        […]

        , а также добросовестность всех кубинских врачей, и это побудило нас попросить вас предпринять это усилие, которое, как мы знаем, отклоняется от вашей обычной деятельности.

        америка.cubaminrex.cu

        америка.cubaminrex.cu

        Грасиас, Фликс,

        […]
        perdona que tengamos q ue sacarte de tus lab или es, perose den ig ra tu tr ab ajo, se […]

        офэнде ту интегридад комо

        […]

        mdico y la de todos los mdicos cubanos, y ello nos ha llevado a tener que pedirte este esfuerzo, que sabemos que est alejado de tus tareas привычные.

        америка.cubaminrex.cu

        америка.cubaminrex.cu

        I am ve r y sorry t h at you all lo s t your h o мне s поэтому в моей школе мы приносим пенни, десять центов, четвертак и никель s i n for y o u , потому что [. ..]

        все тебя любят.

        waggs.org

        wagggs.org

        S ien to mucho qu e hayan perd id o sus h og ares , as que en mi e sc uela estamos llevando monedas de 1 сентаво, 10 сентаво, 25 сентаво и 5 […]

        сентаво пара устедес,

        […]

        porque todos los amamos mucho.

        waggs.org

        wagggs.org

        За потерю o f a аппетит, вызванный приемом лекарств, a s 9 10888 ваш h e al поставщик […]

        об изменении дозировки или препарата.

        MissionHospitals.org

        MissionHospitals.org

        E n los casos de in ap etencia a causa de medicamentos, pregntele al mdico [. ..]

        acerc a de c ambiar la dosis o el frmaco.

        MissionHospitals.org

        MissionHospitals.org

        A loss for your c h il d likely mea ns a loss f o r you, too.

        vnacarenewengland.org

        vnacarenewengland.org

        U на PRDIDA P ARA SU HIJ O P ROBAB LE SIGI FI QU SIGNI FI QU QU QU QU QU .

        vnacarenewengland.org

        vnacarenewengland.org

        Теперь вы, кто никогда не слышал музыки во имя Иисуса, вы

        [. ..]
        должны быть сильно яма 9т.е.

        spurgeongems.org

        spurgeongems.org

        Ahora, ustedes que nunca han odo msica en el nombre de Jess, deben ser

        […]
        compadecidos g rande men te pues su prdida es su sta ncial .

        spurgeongems.org

        spurgeongems.org

        Наихудший случай

        […]
        сценарий приведет к финансовым потерям для и o u .

        autoonline.es

        autoonline.es

        En el peor caso

        […]
        podra sig ni ficar para ust ed una prdida de din ero .

        autoonline.es

        autoonline.es

        Это, безусловно, здорово

        [. ..]
        жаль-я ve r y извините за ваш m a nh ood 9108 […]

        она последняя женщина, которую ты должен бояться!

        spurgeongems.org

        spurgeongems.org

        Eso, en verdad, es una verdadera lstima;

        […]
        lo siento m ucho por tu con dici n de hombr e, […]

        pues el la es la ltima mujer de quien deberas tener miedo.

        spurgeongems.org

        spurgeongems.org

        Sorry , b ut you are loo ki n g for s o me thing that is not здесь.

        acicafoc.org

        acicafoc.org

        Disculpa , ests buscando algo que no se encuentra aqu.

        acicafoc.org

        acicafoc.org

        И никто фе л т жаль х и м, никто не заступился […]

        его правительство.

        рри.ро

        рри.ро

        Nadie le ech de m enos, nadie acudi en socorr o de s u gobierno.

        рри.ро

        рри.ро

        W E ‘ R E Извините , BU T Your Ваши Ваши Ваши Ваша .

        в настоящее время не поддерживается службами Microsoft Automated Troubleshooting Services.

        support.microsoft.com

        support. microsoft.com

        Su sis тема op erativo не совместим […]

        Actualmente con lo servicios de Solucin де автоматизированных проблем Microsoft.

        support.microsoft.com

        support.microsoft.com

        С другой стороны, он чувствует ve r y извините за t h os e люди, которые […]

        нравится ему, потому что он понимает, с какой проблемой они столкнулись.

        iiz-dvv.de

        iiz-dvv.de

        Por ot ra parte, l siente co mp asin por aquel lo s individuos […]

        que son como l, ya que comprende el tipo de problemas que estn afrontando.

        iiz-dvv.de

        iiz-dvv.de

        Из-за трудностей с определением

        [. ..]

        сроки потери от несчастного случая

        […]
        и сумма в долларах T H E Потеря , Your C L AI C может быть обработка. вам настоятельно рекомендуется обсудить с вашими налоговыми, бухгалтерскими или юридическими консультантами надлежащую оценку суммы вычета убытков ti o n loss a n d the taxable ye a r for w h ic h квалифицируется как потеря от несчастных случаев.

        cwasrt.com

        cwasrt.com

        Debido a las dificultades que supone establecer el momento del

        […]

        Синиестро-и-ла-Сума

        […]
        en dla re s de la prdida, su rec lam o sol am ente podr procesarse a travs de este procedimiento usando los documentos especificados, y se le recomienda consultar con sus propios asesores legales, contables e impositivos sobre la medicin correcta de la suma de la deducc i n por несчастный случай y el a o im poni ble para el cual c [. ..]

        , как синестро.

        cwasrt.com

        cwasrt.com

        Придя к соглашению wi t h ваша потеря , y ou потребуется некоторое время, чтобы вспомнить любимого человека.

        lineco.org

        lineco.org

        Durante el proceso de

        […]
        acostu mb rars e a su prdida, a ust ed l e tomar cierto tiempo para recorda r a su s er querido.

        lineco.org

        lineco.org

        Вам члены

        […]
        семьи, которая м ou r n ваша потеря , w e особенно предлагаем […]

        глубокое и искреннее сочувствие.

        web.nazarene.org

        web.nazarene.org

        Восотрос, лос-миемброс-де-ла

        […]
        familia qu e la ment i s vuestra prdida, o s o fre cemos e specialmente […]

        нуэстра искренние и глубокие соболезнования.

        web.nazarene.org

        web.nazarene.org

        Позвольте мне сказать всем вам, что мы знаем

        […]
        мы не можем компенсировать sa t e вашу потерю , b ut Надеюсь, теперь вы понимаете […]

        чтобы мы это почувствовали.

        europarl.europa.eu

        europarl.europa.eu

        Permtanme decirles a todos ustedes que sabemos que

        […]
        нет pod em os co mpe nsa r su prdida, au nqu e e
        7 8que
        [. ..]

        entiendan que lo sentimos.

        europarl.europa.eu

        europarl.europa.eu

        Выражение

        […]
        such as «I m sorry t o l ear n o f your p e рсон а л потеря » i s приветствуется […]

        семьей и может храниться вместе с другими сообщениями.

        fitzhenrywiefels.com

        fitzhenrywiefels.com

        Один экспресс

        […]
        como «L o siento p ar a a pr ender de s u prdida» es bi en ac и ида порт […]

        la familia y se puede mantener con otros mensajes.

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *