calm — с английского на русский

с русского на английский

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Все языки
  • Азербайджанский
  • Албанский
  • Арабский
  • Армянский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Гаитянский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталанский
  • Корейский
  • Курдский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Мальтийский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский, Молдавский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Урду
  • Фарерский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эрзянский

Толкование
Перевод

  • 1
    calm

    calm [kɑ:m]

    1. a

    1) ти́хий; безве́тренный

    2) ми́рный; споко́йный;

    to keep calm не волнова́ться

    3) беззасте́нчивый

    2. n

    1) тишина́; споко́йствие;

    a dead calm мёртвая тишина́

    2) штиль, зати́шье

    3. v успока́ивать; умиротворя́ть

    calm down успока́ивать(ся), смягча́ть(ся)

    Англо-русский словарь Мюллера > calm

  • 2
    calm

    calm n

    отсутствие ветра

    aerodrome calm

    отсутствие ветра в районе

    calm belt

    штилевая зона

    English-Russian aviation dictionary > calm

  • 3
    calm

    calm успокаивать спокойствие тихий

    Персональный Сократ > calm

  • 4
    calm

    I [kaːm]

    adj

    1) безветренный, тихий

    calm day

    — calm sea
    — calm weather
    — calm voice
    — calm evening

    2) спокойный, невозмутимый

    He is always calm with children. — Он всегда ведет себя с детьми спокойно.

    Are you as calm about it as you seem? — Ты действительно так спокоен в этом отношении, как ты выглядишь?

    He didn’t feel very calm in playing against such a strong opponent. — Он не был очень спокоен, играя против такого сильного противника.

    He is not calm about her future — он тревожится за ее будущее.

    He is always calm in games. — Он всегда играет спокойно/хладнокровно.

    He is always calm with his son over his marks. — Он никогда не теряет терпения/не выходит из себя по поводу отметок сына.

    calm answer

    — calm expression
    — be calm about the coming talk
    — be calm about the matter
    — be calm about smb’s future
    — keep calm in games
    — look calm
    — seem calm
    — be calm with smb
    — keep calm
    — feel calm
    — be calm in action

    CHOICE OF WORDS:

    Английское прилагательное calm, как и его русское соответствие «спокойный», многозначно. Русское прилагательное «спокойный», соответствующее английскому calm 1., может передаваться также прилагательным quiet. Прилагательные calm и quiet в этом значении различаются тем, что calm относится к движению и эмоциям, a quiet — к шумам, звукам: a calm day тихий день; calm weather безветренная погода; calm sea спокойное море; calm pulse спокойный, ровный пульс, ср. the children were very quiet дети совсем не шумели; be quiet! не шуми!; the city was strangely quiet в городе было необычно тихо; to live a quiet life вести спокойный образ жизни

    II [kaːm]

    v

    успокаивать

    calm smb by smth

    — calm a frightened child
    — calm smb’s fears
    — calm oneself
    — calm smb by doing smth
    — calm the child by telling him a story

    English-Russian combinatory dictionary > calm

  • 5
    calm

    1. n безветрие; тишь

    2. n мор. штиль, зеркальное море

    calm before the storm — затишье перед бурей

    calm sea — штиль

    dead calm — мёртвый штиль

    flat calm — мертвый штиль

    glass calm — зеркальная гладь

    3. n тишина, покой

    sabbatical calm — торжественная тишина

    to violate calm — нарушать покой, тревожить тишину

    4. n спокойствие, невозмутимость

    he said so with forced calm — он сказал это неестественно спокойно

    to stay calm — сохранять спокойствие

    5. a безветренный; тихий

    6. a ровный

    7. a спокойный, тихий; мирный; невозмутимый

    pray, be calm! — пожалуйста, успокойтесь!

    calm repose — спокойный отдых

    calm temper — спокойный нрав

    outwardly calm — внешне спокойный

    he was calm and collected — он был спокоен и сосредоточен

    8. a разг. самоуверенный, развязный

    it was rather calm of him — с его стороны это было довольно нескромно

    9. v успокаивать; умиротворять; утихомиривать

    to calm oneself — успокаиваться

    calm down — успокаивать

    10. v успокаиваться

    the storm ceased and the sea calmed — море затихло после бури

    Синонимический ряд:

    1. peaceful (adj.) balmy; halcyon; hushed; mild; pacific; peaceful; placid; quiet; smooth; still; stilly; undisturbed; untroubled

    2. relaxed (adj.) collected; composed; cool; cool-headed; detached; easy; easygoing; even; even-tempered; imperturbable; moderate; nonchalant; poised; possessed; relaxed; sedate; self-composed; self-possessed; serene; tranquil; unruffled

    3. calmness (noun) calmness; peacefulness; repose; rest; restfulness; sang-froid; serenity; tranquility; tranquillity

    4. composure (noun) aloofness; composure; control; equanimity; patience; peace of mind; poise; presence of mind; self possession

    5. quiet (noun) hush; lull; placidity; quiet; stillness

    6. allay (verb) allay; balm; becalm; comfort; compose; console; lull; pacify; quell; quiet; settle; soothe; still; tranquilize; tranquillise

    7. gentle (verb) appease; assuage; calm down; conciliate; gentle; mollify; placate; propitiate; soften; sweeten

    Антонимический ряд:

    aggravate; agitated; angry; boisterous; commotion; discompose; disconcert; excite; excited; fierce; furious; heat; inflamed; lash; nervousness; perturbed; rough

    English-Russian base dictionary > calm

  • 6
    calm

    успокоить
    имя прилагательное:

    спокойный (calm, quiet, tranquil, peaceful, cool, easy)

    тихий (quiet, silent, calm, soft, tranquil, low)

    безветренный (windless, calm, breathless, airless)

    мирный (peaceful, peace, peaceable, quiet, calm, pacific)

    беззастенчивый (shameless, cool, impudent, calm, hard-core)

    имя существительное:

    спокойствие (tranquility, serenity, calm, peace, quiet, calmness)

    штиль (calm)

    затишье (calm, lull, slack, standstill, truce)

    тишина (silence, peace, quiet, quietness, calm, still)

    безветрие (calm)

    глагол:

    успокаивать (calm down, quiet, soothe, calm, settle down, comfort)

    умиротворять (square off, pacify, appease, placate, propitiate, calm)

    униматься (soothe, stop, calm)

    Англо-русский синонимический словарь > calm

  • 7
    calm

    [kɑ:m]

    calm безветренный calm разг. беззастенчивый calm спокойный; тихий; мирный calm спокойствие calm тишина; спокойствие calm успокаивать; умиротворять; calm down успокаивать(ся), смягчать(-ся) calm штиль, затишье calm успокаивать; умиротворять; calm down успокаивать(ся), смягчать(-ся) down: to calm calm успокаиваться; the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось; worn down with use изношенный restore calm восстанавливать спокойствие

    English-Russian short dictionary > calm

  • 8
    calm

    a 1. спокойный, тихий, безветренный; 2. спокойный, невозмутимый, мирный
    Английское calm, как и его русское соответствие спокойный, многозначно. Русское спокойный, соответствующее английскому calm 1., может передаваться также прилагательным quiet. Прилагательные calm и quiet в этом значении различаются тем, что calm относится к движению, а quiet — к шуму, звукам:

    a calm day — тихий день;

    calm weather — безветренная погода;

    calm sea — спокойное море;

    calm pulse — спокойный, ровный пульс.

    Ср. The children were very quiet — Дети совсем не шумели.

    Be quiet! — Не шуми!

    The city was strangely quiet — В городе было необычно тихо;

    to live a quiet life — вести спокойный образ жизни.

    English-Russian word troubles > calm

  • 9
    calm

    1. [kɑ:m]

    n

    1. 1) безветрие; тишь

    2) мор. штиль, зеркальное море

    calm before the storm — затишье перед бурей

    2. тишина, покой

    3. спокойствие, невозмутимость ( человека)

    he said so with forced calm — он сказал это неестественно спокойно /с напускным спокойствием/

    2. [kɑ:m]

    a

    1. 1) безветренный; тихий (о погоде и т. п.)

    2) спокойный (о море и т. п.)

    3) ровный ( о пульсе)

    2. спокойный, тихий; мирный; невозмутимый ( о человеке)

    pray, be calm! — пожалуйста, успокойтесь!

    3. разг. самоуверенный, развязный

    it was rather calm of him — с его стороны это было довольно нескромно

    3. [kɑ:m]

    v

    (

    тж.

    calm down)

    1) успокаивать; умиротворять; утихомиривать

    to calm oneself — успокаиваться

    calm yourself! — успокойтесь

    mother calmed the frightened baby — мать успокоила испуганного ребёнка

    2) успокаиваться

    the storm ceased and the sea calmed — море затихло после бури

    НБАРС > calm

  • 10
    calm

    1. успокаивать

    calm down — успокаивать

    to calm oneself — успокаиваться

    2. спокойный

    calm repose — спокойный отдых

    calm temper — спокойный нрав

    outwardly calm — внешне спокойный

    he was calm and collected — он был спокоен и сосредоточен

    he said so with forced calm — он сказал это неестественно спокойно

    English-Russian dictionary of Information technology > calm

  • 11
    calm

    kɑ:m
    1. прил.
    1) спокойный, мирный, невозмутимый( о человеке, о характере человека) Syn: quiet
    2) безветренный;
    тихий, спокойный (о море) The sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface. ≈ Море гораздо спокойнее на дне, чем в слоях, близких к поверхности. Syn: windless, imperturbable, tranquil
    3) разг. нескромный, беззастенчивый, вульгарный
    2. сущ.
    1) спокойствие, выдержанность, невозмутимость( о характере человека)
    2) безветрие, затишье;
    штиль( о море) Before and after earthquakes there is a calm in the air. ≈ До и после землетрясения в воздухе абсолютное затишье. Syn: lull
    3) тишина;
    покой, тишь Syn: quiet, silence
    3. гл.
    1) затихнуть, успокоиться (напр., о ветре, море, шторме)
    2) успокаивать;
    умиротворять;
    нормализовать( о людях, об обстановке где-л.)
    3) заштилеть (судно) ∙ calm down Syn: quell
    безветрие;
    тишь (морское) штиль, зеркальное море — * before the storm затишье перед бурей тишина, покой спокойствие, невозмутимость (человека) — he said so with forced * он сказал это неестественно спокойно /с напускным спокойствием/ безветренный;
    тихий (о погоде и т. п.) спокойный (о море и т. п.) ровный( о пульсе) спокойный, тихий;
    мирный;
    невозмутимый (о человеке) — pray, be *! пожалуйста, успокойтесь! ( разговорное) самоуверенный, развязный — it was rather * of him с его стороны это было довольно нескромно (тж. * down) успокаивать;
    умиротворять;
    утихомиривать — to * oneself успокаиваться — * yourself! успокойтесь — mother *ed the frightened baby мать успокоила испуганного ребенка успокаиваться — the storm ceased and the sea *ed море затихло после бури
    calm безветренный ~ разг. беззастенчивый ~ спокойный;
    тихий;
    мирный ~ спокойствие ~ тишина;
    спокойствие ~ успокаивать;
    умиротворять;
    calm down успокаивать(ся), смягчать( — ся) ~ штиль, затишье
    ~ успокаивать;
    умиротворять;
    calm down успокаивать(ся), смягчать( — ся) down: to calm ~ успокаиваться;
    the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось;
    worn down with use изношенный
    restore ~ восстанавливать спокойствие

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > calm

  • 12
    CALM

    1) Общая лексика: причальный буй с многоякорным креплением к грунту (A Catenary Anchor Leg Mooring (CALM) buoy is a description of how the buoyed platform is anchored to the seabed. CALM Buoys can be used offshore in deep water to allow ships to offload or load l)

    2) Медицина: Center For Alternative Living Medicine, Conscious Active Living Mind

    3) Музыка: Creating Aspiring Living Music

    4) Телекоммуникации: Communication Architecture for Land Mobile (архитектура передачи данных ИТС), Communications Architecture for Land Mobiles

    5) Сокращение: Crane Attachment Lorry-Mounted, Computer-Aided Lifecycle Management

    6) Университет: Categorizing And Learning Module, Computer Aided Laboratory Management

    7) Нефть: catenary anchor leg mooring, выносной точечный причал с анкерным креплением

    8) Реклама: Commercial Advertising Loudness Mitigation (USA)

    9) Деловая лексика: Computer Aided Leadership & Management

    10) Нефтегазовая техника выносной точечный причал с анкерным креплением (catenary anchor leg mooring)

    11) Сетевые технологии: Codan Automatic Link Management

    12) Нефть и газ: выносной точечный причал с анкерным креплением CALM, одноякорный причал цепного заякоривания CALM, причальный буй CALM, якорный причал типа CALM

    13) НАСДАК: Cal Maine Foods, Inc.

    14) Должность: Career And Life Management

    15) Музеи: Computerisation For Archives Libraries And Museums

    Универсальный англо-русский словарь > CALM

  • 13
    calm

    1) Общая лексика: причальный буй с многоякорным креплением к грунту (A Catenary Anchor Leg Mooring (CALM) buoy is a description of how the buoyed platform is anchored to the seabed. CALM Buoys can be used offshore in deep water to allow ships to offload or load l)

    2) Медицина: Center For Alternative Living Medicine, Conscious Active Living Mind

    3) Музыка: Creating Aspiring Living Music

    4) Телекоммуникации: Communication Architecture for Land Mobile (архитектура передачи данных ИТС), Communications Architecture for Land Mobiles

    5) Сокращение: Crane Attachment Lorry-Mounted, Computer-Aided Lifecycle Management

    6) Университет: Categorizing And Learning Module, Computer Aided Laboratory Management

    7) Нефть: catenary anchor leg mooring, выносной точечный причал с анкерным креплением

    8) Реклама: Commercial Advertising Loudness Mitigation (USA)

    9) Деловая лексика: Computer Aided Leadership & Management

    10) Нефтегазовая техника выносной точечный причал с анкерным креплением (catenary anchor leg mooring)

    11) Сетевые технологии: Codan Automatic Link Management

    12) Нефть и газ: выносной точечный причал с анкерным креплением CALM, одноякорный причал цепного заякоривания CALM, причальный буй CALM, якорный причал типа CALM

    13) НАСДАК: Cal Maine Foods, Inc.

    14) Должность: Career And Life Management

    15) Музеи: Computerisation For Archives Libraries And Museums

    Универсальный англо-русский словарь > calm

  • 14
    calm

    1.III

    calm smb., smth. calm a frightened child (an excited man, the baby, etc.) успокаивать испуганного ребенка и т. д; calm smb.’s fears рассеивать чьи-л. страхи; calm yourself успокойтесь [, возьмите себя в руки]

    2.XXII

    calm smb. by doing smth. calm the child by caressing him (the baby by singing a song, her by telling her a story, etc.) успокаивать ребенка лаской и т. д., приласкать ребенка, чтобы успокоить и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > calm

  • 15
    calm

    [kɑːm]
    1.

    прил.

    1) спокойный, мирный, невозмутимый

    Syn:

    quiet 1.

    2) безветренный; тихий

    Syn:

    windless

    3) спокойный ( о море)

    calm sea — штиль; зеркальное море

    The sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface. — Море гораздо спокойнее на глубине, чем в поверхностных слоях.

    Syn:

    tranquil

    4) разг. нескромный, беззастенчивый

    2.

    сущ.

    1) спокойствие, выдержанность, невозмутимость ( характера человека)

    2) безветрие, затишье

    Before and after earthquakes there is a calm in the air. — До и после землетрясения в воздухе бывает абсолютное затишье.

    Syn:

    lull 1.

    3) штиль ( о море)

    4) тишина, покой, тишь

    Syn:

    quiet 2., silence 1.

    3.

    гл.

    ; = calm down

    1) успокаивать; умиротворять

    Syn:

    quell

    2) затихнуть, успокоиться

    Calm down, there’s nothing to worry about. — Успокойся, волноваться не о чем.

    The wind seems to be calming down at last. — Ветер, кажется, стихает.

    3) уст. заштилеть, остановиться из-за безветрия ( о судне)

    Англо-русский современный словарь > calm

  • 16
    calm

    спокойный; успокаивать; спокойствие

    calm temper — спокойный нрав

    outwardly calm — внешне спокойный

    to stay calm — сохранять спокойствие

    he was calm and collected — он был спокоен и сосредоточен

    English-Russian big medical dictionary > calm

  • 17
    calm

    n

    тишина; спокойствие; затишье

    to appeal / to call for calm — призывать соблюдать спокойствие

    to restore calm — восстанавливать спокойствие

    political calm

    Politics english-russian dictionary > calm

  • 18
    calm

    1. затишье

    2. спокойный

    he was calm and collected — он был спокоен и сосредоточен

    outwardly calm — внешне спокойный

    calm temper — спокойный нрав

    English-Russian big polytechnic dictionary > calm

  • 19
    calm

    шотл. белый или светлоокрашенный сланец
    equatorial calm экваториальная зона затишья
    volcanic calm период покоя

    * * *

    • белый или светлоокрашенный сланец или песчаник

    • белый сланец или песчаник

    • зеркальное море град.

    • светлоокрашенный сланец или песчаник

    English-Russian dictionary of geology > calm

  • 20
    calm

    [kɑ:m]

    1. adj

    1) тихий, спокойный, мирный (о человеке)

    2) тихий, спокойный, безветренный (о море)

    calm sea — спокойное, гладкое море

    2. n

    1) тишина, покой, безветрие, штиль (о погоде, о море)

    2) спокойствие, выдержанность (о характере)

    3. v

    успокаиваться, стихать

    to calm down — успокаивать(ся), смягчать(ся)

    2000 самых употребительных английских слов > calm

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • calm [kɑːm] сущ

    1. спокойствиеср, покойм, затишьеср, безветриеср, штильм, тишинаж

      (tranquility, quiet, calmness)

      • period of relative calm – период относительного спокойствия
      • absolute calm – абсолютный покой
      • summer calm – летнее затишье
      • dead calm – мертвый штиль
      • great calm – великая тишина
    2. успокоениеср

      (calming)

    3. спокойная обстановка

      (calm atmosphere)

  • calm [kɑːm] прил

    1. спокойный, невозмутимый, тихий, безмятежный, хладнокровный

      (quiet, cool, serene)

      • calm sea – спокойное море
      • calm weather – тихая погода
    2. безветренный, штилевой

      (windless)

      • calm water – штилевая вода
  • calm [kɑːm] гл

    1. успокоиться, успокаивать, успокоить, утихомирить, угомониться, унять, угомонить

      (calm down, soothe, reassure, pacify, appease)

      • calm people – успокаивать людей
      • calm the nerves – успокоить нервы
    2. затихнуть, утихнуть

      (quiet, subside)

    3. утихомиривать

      (pacify)

noun
спокойствиеtranquility, calm, serenity, peace, calmness, quiet
затишьеcalm, lull, slack, standstill, truce
штильcalm
тишинаsilence, peace, quiet, quietness, calm, still
безветриеcalm
adjective
спокойныйcalm, quiet, tranquil, peaceful, easy, serene
тихийquiet, silent, soft, low, calm, tranquil
мирныйpeaceful, peace, peaceable, quiet, calm, pacific
безветренныйwindless, calm, breathless, airless
беззастенчивыйshameless, impudent, cool, calm, hard-core
verb
успокаиватьcalm down, soothe, calm, settle down, reassure, comfort
умиротворятьsquare off, pacify, appease, placate, calm, propitiate
униматьсяsoothe, calm, stop

Синонимы

(v1)

Синонимы

(v2)

  • calm гл

    • quiet · serene · cool · peace · ease · lull
    • tranquil · peaceful · restful · placid · unruffled · untroubled
    • calm down · settle · settle down · quiet down · chill out · die down · simmer down
    • tranquility · serenity · tranquillity · peacefulness · placidity
    • soothe · pacify · reassure · abirritate · appease · placate · assuage · subdue
    • composure · equanimity
    • smooth
    • sedate · rest · hush · compose

adjective

  • serene, tranquil, relaxed, unruffled, unperturbed, unflustered, untroubled, equable, even-tempered, placid, unexcitable, unemotional, phlegmatic, composed, ’calm, cool, and collected’, coolheaded, nonconfrontational, self-possessed, unflappable, unfazed, nonplussed
  • windless, still, tranquil, serene, quiet
  • tranquil, still, smooth, glassy, like a millpond, stilly
  • serene, unagitated, tranquil

noun

  • tranquility, stillness, calmness, quiet, quietness, quietude, peace, peacefulness
  • composure, coolness, calmness, self-possession, sangfroid, serenity, tranquility, equanimity, equability, placidness, placidity, cool, unflappability
  • composure, calmness, equanimity

verb

  • soothe, pacify, placate, mollify, appease, conciliate, quiet (down), relax
  • compose oneself, recover/regain one’s composure, control oneself, pull oneself together, simmer down, cool down/off, take it easy, get a grip, keep one’s shirt on, chill (out), chillax, take a chill pill, cool one’s jets, hang/stay loose, decompress
  • calm down, cool off, simmer down, cool it, settle down, chill out
  • tranquillize, sedate, tranquillise, tranquilize
  • tranquillize, quiet, still, lull, quieten, calm down, tranquillise, tranquilize
  • steady, becalm

Предложения со словом «calm»

I felt overwhelmed and tried to calm myself.

Чувства переполняли меня, и я пытался себя успокоить.

And so outrage works really well at getting attention, such that if Facebook had a choice between showing you the outrage feed and a calm newsfeed, they would want to show you the outrage feed, not because someone consciously chose that, but because that worked better at getting your attention.

Гнев прекрасно справляется с привлечением внимания, и если бы у Facebook был выбор, показывать ли вам новости, вызывающие гнев или нейтральные события, они бы выбрали первый вариант не потому, что кто — то сознательно это выберет, а потому, что это больше привлечёт ваше внимание.

I would have said that, you know, being logical and paying attention and staying calm would have done the trick, but who am I?

Я бы сказала, что здесь бы не помешали логическое мышление, внимательность и умение сохранять спокойствие , но кто я такая?

Only then did he calm down.

Только тогда он успокоился.

My mind became calm, and I felt safe.

Я успокоилось и почувствовала себя в безопасности.

The third is stay calm.

Третий — оставаться спокойным .

Our children’s house is calm and nurturing.

В нашем доме для детей — забота и спокойствие .

Rather than the bright, noisy quarters of the hospital, their rooms are calm and comfortable, with actual living spaces for the families, a sanctuary of gardens and a wonderful outdoor playground with special structures for children with physical limitations.

Вместо ярко освещённых и шумных больничных палат, здесь у них уютные, спокойные комнаты, в которых есть место и для их родственников, дом окружён великолепным садом и прекрасной игровой площадкой с турниками для детей с ограниченными физическими способностями.

Lars’s life was brief, to be sure, mere weeks, but it was calm and comfortable.

Жизнь Ларса была слишком короткой, всего лишь несколько недель, но она прошла в спокойствии и комфорте.

I know it’s very frightening — try to remain calm.

Я знаю, очень страшно стараться оставаться спокойным .

My mind would suddenly lock into this spinning cycle of terror and no matter how I hard I tried to calm myself down or reason my way out of it, I couldn’t do it.

Мой разум вдруг замыкался на пугающих мыслях, и не важно, как сильно я пыталась успокоиться или убедить себя это прекратить, мои усилия были тщетны.

My voice was amazingly calm, almost empty of inflection.

Мой голос был поразительно спокоен , почти лишен интонации.

The calm, female voice fell only on inhuman ears.

Оставшиеся в живых уже не слышали отзвуков спокойного женского голоса.

In the taxi Jacqueline had forced herself to calm down.

В такси Жаклин попыталась взять себя в руки и успокоиться.

Another piercing scream interrupted his attempt to calm his patient.

Еще один пронзительный крик прервал его попытки успокоить пациентку.

His unblinking eyes looked at her in calm expectation.

Его немигающие глаза смотрели на нее с холодным ожиданием.

Just try and sit and talk to them, calm them down.

Просто попробовать сесть и поговорить с ними, успокоить их.

I did have a guy once, though, just before take-off and he was really really scared of flying and I’d spent a good half an hour with him before the flight trying to calm him down and we just got towards take-off and he tried to open the emergency exit door.

У меня однажды был парень, даже перед взлетом он очень очень боялся лететь, и я потратила с ним полчаса перед вылетом пытаясь его успокоить, и мы только направились на взлет, а он попытался открыть дверь аварийного выхода.

Her calm and comfort coming to my frightened foreign bed.

Она принесла покой и утешение на мое одинокое ложе.

I felt my face blank, neutral, calm.

И лицо у меня было пустым, нейтральным, спокойным .

Be at peace, calm, quiet, rest.

Оставайся в мире, тишине, успокоении, покое.

Icy calm replaced rage in the blink of an eye.

В мгновение ока на смену ярости пришло ледяное спокойствие .

Nynaeve was making a good try at Aes Sedai calm.

У Найнив здорово получалось изображать ледяное спокойствие Айз Седай.

Micro-bursts of calm for Mr. Bauer.

Небольшие всплески спокойствия для мистера Бауэоа

Her gaunt face was calm, and starkly grim.

Изможденное лицо Вандене было спокойным и мрачно — решительным.

The Secretary seated himself, calm, almost genial.

Секретарь сел на место, спокойный , почти благодушный.

Pappas turned calm eyes on the private and smiled cheerfully.

Паппас посмотрел на рядового невозмутимым взглядом и ободряюще улыбнулся.

Neither the engineer nor the reporter could calm him.

Ни инженер, ни Гедеон Спилет не могли его успокоить.

I think that I’m even tempered, rather reserved, calm and modest.

Я думаю, что я довольно сдержанная, спокойная и скромная.

The Black Sea was calm.

Черное море было спокойным .

In response to my thoughts the teacher`s answer sounds: `Calm down, mom is not here, but there is a woman who will be with you all eleven years, she will help and support and encourage you.

В ответ на моимысли звучит ответ учителя: Успокойся, мамочки здесь нет, но есть человек, который заменит ее на все одиннадцать лет, который поможет и подскажет, подбодрит тебя.

65 years have passed since the day of the Victory in the Great Patriotic war, but its echo till now doesn`t calm down in humans` souls.

Прошло уже 65 лет со дня Победы в Великой Отечественной войне, но ее эхо до сих пор не затихает в людских душах.

The drizzle brings the calm and the light sadness.

Мелкий и неторопливый, он несетуспокоение и легкую грусть.

He sees the real country, the wild flowers, the young birds in their nests, the deer in the forest, he feels the quietness and calm of nature.

Он видит настоящую страну, где дикие цветы, молодые птицы в своих гнездах, олени в лесу, он ощущает тишину и спокойствие природы.

Sometimes I want to listen to sad or calm songs and sometimes I listen to cheerful and rousing music.

Иногда хочется послушать грустные и печальные песни, иногда просто спокойные , а иногда весёлые и зажигательные.

Others are healthy diet, hasteless and calm lifestyle, being in harmony with yourself and with others and positive attitude, of course.

Другими являются здоровое питание, размеренный и спокойный образ жизни, гармония с собой и с другими, и положительный настрой, конечно же.

I think that I’m even tempered, rather reserved, calm and modest.

Я думаю, что я довольно сдержаннаяо, спокойная и скромная.

There are people that prefer calm way of spending their free time.

Есть люди, которые предпочитают спокойный способ провести их свободное время.

Our house looks peaceful and calm and the calmest room is my study.

Наш дом выглядит мирным и спокойным , самая тихая комната — мой кабинет.

She is very calm, loving and beautiful.

Она очень спокойная , любящая и красивая.

And then they will understand why our city is considered to be so beautiful, clean, green, calm, optimistic and hospitable.

И затем они поймут, почему наш город, как полагают, является настолько красивым, чистым, зеленым, спокойным , оптимистическим и гостеприимным.

Calm, serene, and cheerful, the face looked back on her and on her lover.

Спокойным, ясным, радостным взглядом отвечала Грейс сестре и ее жениху.

The techniques have proved useful in helping the Galactic Empire to remain calm and peaceful, most of the time.

Данный способ оказался полезным и позволял сохранять мир и покой в большинстве секторов Галактической Империи.

The last night of the sea voyage was calm, warm, starless.

Последняя ночь морского путешествия была тихой, теплой и беззвездной.

Lieutenant Commander Jamal was white-faced, his voice flat with a strained, unnatural calm, and Coglin stared at him in disbelief.

Лейтенант — коммандер Джамал побледнел, голос его казался неестественно тихим, и Коглин в тоске уставился на него.

May I say I’m enjoying the calm waters of your deep, blue eyes?

Могу ли я насладиться тихими водами ваших глубоких, синих глаз?

Her face, that calm, faint smile, the warmth of her hand.

Вспоминал ее лицо, тихую слабую улыбку, тепло ее рук.

Cora met his gaze with an eye so calm and firm, that his resolution wavered.

Кора встретила его взгляд таким спокойным , твердым взглядом, что решимость его поколебалась.

Dumbledore was striding serenely across the room wearing long midnight-blue robes and a perfectly calm expression.

По залу безмятежно и с абсолютно невозмутимым лицом шагал Думбльдор в длинной темно — синей робе.

Then there was movement in the shadows of the hall and Ohls came through the door, blank-eyed, expressionless and utterly calm.

Затем в темной передней что — то шевельнулось, и в дверях появился Олз, бесстрастный, непроницаемый, абсолютно спокойный .

Sam caught up with me and walked me back to my boat, tried to calm me down.

Меня догнал Сэм и проводил до моей лодки, пытался меня успокоить.

In the calm spark of an instant that to her twisted for an eternity, she saw the look of fear in Toffalar’s eyes, the realization of his fate.

В это мгновение, показавшееся Кэлен вечностью, она увидела в глазах Тоффалара страх, осознание своей судьбы.

In one heartbeat Siuan went from fiery rage to icy calm.

В одно мгновение бурная ярость Суан сменилась ледяным спокойствием .

The police have asked that all shoppers and travelers move in a calm and methodical way to the exits.

Полиция просит всех пассажиров и покупателей спокойно и медленно двигаться к выходам.

She tried to be calm and indifferent, but it was a palpable sham.

Она старалась казаться спокойной и безразличной, но ее притворство было слишком очевидно.

The night air was still and calm and sweet, tinged with the smell of wood smoke from the home fires.

Вечерний воздух был неподвижен, лишь доносился запах дровяного дымка очагов.

He spoke in the calm but forthright manner that police the world over seem to reserve for the relatives of the slain.

Вайс говорил в той спокойно — откровенной манере, которую полицейские всего мира приберегают для родственников убитых.

Hours later they had left the heated waters behind and were sailing beneath clear skies on a calm sea.

Часом позднее они оставили позади горячие воды и плыли под ясными небесами.

Kahlan’s eyes filled with tears, but her voice remained steady and calm.

В глазах Кэлен блестели слезы, но голос оставался ровным и спокойным .

A shrill, strident alarm sliced through the war room’s tense calm like a buzz saw.

Резкий сигнал тревожной сирены разорвал царившую в командном пункте напряженную тишину, словно визг циркулярной пилы.

спокойный и мирный – перевод на португальский язык – Linguee

Важно, чтобы это внедрение осуществлялось в духе

[. ..]
консенсус и в а спокойный и мирный а т мо сфера.

europa.eu

europa.eu

важно, чтобы реализовать этот процесс, номер

[…]
esprito de c on sens o en num cli ma d e paz e

91 транквилиз.

europa.eu

europa.eu

Власти также должны обеспечить проведение выборов

[…]
проведено в а спокойно и мирно а т мо сфера.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

As autoridades tambm tm de garantir q ue as el eis

[…]
SE реализации ню м окружающий нте спокойный и pacfico .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

ЕС принимает к сведению тот факт, что выборы состоялись

[…]
в общем al l y спокойный и мирный m a nn er.

europa.eu

europa.eu

A UE regista o facto de as eleies terem

[…]
decorrido de for ma ger alme nt e calma e pacfica .

europa.eu

europa.eu

Евросоюз надеется, что второй тур президентских выборов

[…]

выборы, которые назначены на 25

[…]
Март 2007 г., wil l b e спокойный и мирный , i n полное соответствие […]

с номером

правительства Мавритании
[. ..]

обязательств по прозрачности и нейтральности.

europa.eu

europa.eu

A Unio Europeia espera que a segunda volta das eleies presidenciais,

[…]

prevista para25deMaro de2007,

[…]
декорра номер cl ima де калма эс erenida де е нет est ri […]

pela transparncia e pela нейтралидаде,

[…]

de acordo com os compromissos assumidos pelo Governo Mauritano.

europa.eu

europa.eu

Я задавался вопросом, я хотел, и

[…]
сразу же самолет вернулся в атмосферу er e d спокойно и мирно w e в Брюсселе и я приземлился в ней.

europarl.europa.eu

europarl. europa.eu

Pensei nisso, desejei que

[…]
assim f os se, e imediatamente o a vi o reen co ntro u a calma , a tran qu ili da de, е ели рр еи ем […]

Брюссель.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Спокойствие и умиротворение o u ts ide.

emanuelpimenta.net

emanuelpimenta.net

Calma exte ri или e pa z .

emanuelpimenta.net

emanuelpimenta.net

Важно, чтобы Турция в своем стремлении стать членом европейской семьи продемонстрировала, что она действительно уважает права человека, демократию и

[. ..]

его соседние страны и что это

[…]
искренне желает fi nd a спокойствия и мира s o lu […]

или проблемы, которые существуют в связи с ним.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Важнее, что в Турции самое главное, действенное, ао querer entrar para a famlia europeia, respeita os direitos

[…]

humanos, a democracia, os pase s vizinhos e de seja realmente

[…]
резольвер d e форма serena e pacfica a s qu es t e se o s as […]

que se lhe deparam.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

A тихий и спокойный p l ac e, хорошие условия для серфинга и плавания.

fazendaverde.com

fazendaverde.com

L oc al калмо e tranqilo, удавы c ondies p ar a sur f.

fazendaverde.com

fazendaverde.com

Эта раса известна своим прекрасным чувством

[…]

мудрость, ведь они редко уходят

[…]
лес; имеют нг a спокойствие и мир l i fe […]

, открытые силам природы.

dndworld.com

dndworld.com

Essa raa famosa por possuir um grande senso de

[…]

сабедория, порт рараменте дейшам суа флореста,

[…]
tendo en t o um a vi da calma e pacfica e m suas vil 900 [. ..]

AO Poder da Natureza.

dndworld.com

dndworld.com

Многие люди говорят, что они чувствуют себя более позитивно, они лучше справляются с

[…]
сложные жизненные ситуации, потому что их умы a r e спокойные и мирные .

atmakriya.org

atmakriya.org

Muitas pessoas sentem-se mais positivas, so capazes de lidar com os desafios da sua

[…]
Вида Кот ID 9.

atmakriya.org

atmakriya.org

Он порекомендует всем принять «папский транквилизатор» — просто послушайте

[…]
папе и тебе будет ал л б е тихий и мирный .

secretstillhidden.com

secretstillhidden.com

E recomendou que todos tomassem или «tranquilizante papal» —

[. ..]
ouam o Papa e ficaro tod os спокойный os e e m paz .

secretstillhidden.com

secretstillhidden.com

Шахта приносит процветание и хаос

[…]
до превизии US L Y Слубе и мирно J U RU TI

Alcoa.com

Alcoa.com

Mina t ra z prosperi dade e caos a nt e s pacata J uruti

alcoa.com

alcoa.com

Это заявление получило значительный

[…]
внимание, так как оно резко контрастировало с t h e мирным и спокойным a t мес 9001 [. ..]

кампания и в день выборов.

eueom-mozambique.eu

eueom-mozambique.eu

Esta declarao recebeu uma рассмотрит

[…]

атено, контрастный

[…]
com o am bi ente calmo e tra nquilo q ue tinha prevalecido durante a maior parte da campan ha eleitoral e no di a das [… ]

Элеес.

eueom-mozambique.eu

eueom-mozambique.eu

Я полностью за

[…]
сократить шум и сделать жизнь более приятной и t , мир и покой .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Внутренняя помощь

[…]
редузир o руд о е т орнар а в ида май с аград ве л, пакфика и кальма .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Фактические выборы были

[…]
проведен в а мирный и спокойный а т мо сфера.

europa.eu

europa.eu

Как el eies propriamente ditas

[…]
foram cond uz idas numa atmosfera cal ma e pacfica .

europa.eu

europa.eu

День выборов прошел очень

[…]
хорошая организованность и участие w a s мирный и спокойный .

eueom-mozambique.eu

eueom-mozambique.eu

O dia de votao decorreu de forma muito

[…]
Bem Orga Ni Zada ​​ E A PA RT ICIPAO D O ELEIT ORA DO Pacfica E CAL .

eueom-mozambique.eu

eueom-mozambique.eu

The election days we r e peaceful , t he political climate w a s calm and t h e проведение голосования […]

показали заметное улучшение по сравнению с

[…]

парламентские выборы 2008 года.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Os dias de es cr utni o f ora m pacficos, o c lim a poltic o er a calmo e o des enro ла р да вотао […]

melhorou de forma significativa

[. ..]

em relao s eleies legislativas de 2008.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

A.- Мысли о смерти

[…]
frequent, but they a r e peaceful , s eren e , calm , and w i th из беспокойства […]

или тоска.

agustinosrecoletos.com

agustinosrecoletos.com

R.- O pensamento da morte freqente,

[…]
MAS UM Pens AME NTO Pacfico, SE REN O , Tranqilo, NO SI NTO ANSIEDADE […]

нем.

agustinosrecoletos.com

agustinosrecoletos.com

Наконец, я хотел бы поздравить госпожу Бюйтенвег с ее руководящими указаниями по бюджету других учреждений, которые идут по пути консенсуса, который будет

[. ..]

пригодится нам и будет означать, что для нее переговоры по бюджету

[…]
будет достаточно фруктов фу л , мирный и спокойный .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Desejo, por ltimo, felicitar a senhora deputada Buitenweg pelas suas orientaes para o oramento de outras instituies, seguindo a via do consenso, o que poder revelar-se til

[…]

para todos ns e permissionir-lhe, a ela, uma Tramitao do oramento

[…]
suficienteme nt e pro vei tos a, pacfica e sem s ob ресс альт с .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Типичная ферма расположена в очень тихом месте

[…]
область, где t h e мирное и спокойное i s t главное слово.

imocavacoproperties.com

imocavacoproperties.com

Bonita quinta localizada em

[…]
зона mui от до калма e onde a p az e o sossego

0 s […]

палаврас де Ордем.

imocavacoproperties.com

imocavacoproperties.com

Поверхность

[…]
вода я с с o мирный и спокойный т ч в почти […]

невидимый.

academiadeyoga.pt

academiadeyoga.pt

A superfcie da g ua to pacfica e ca lma que 9 90 […]

инвисвел.

academiadeyoga.pt

academiadeyoga.pt

Mier имеет два контрастных городских

[. ..]

Окружающая среда: оживленный оживленный центр вокруг Rua

[…]
Dias Da Cruz and Train Stat IO N , и CALL , Mealf N E IG Hborhood Streets.

soulbrasileiro.com

soulbrasileiro.com

Hoje o Mier apresenta duas aparncias cityas

[…]

distintas: uma agitada, nas reas prximas da Rua

[…]
Dias D A Cruz E DA E ST AO FERRO VI RIA, E Autra Mai S Calma, NAS RU ASMAS.

soulbrasileiro.com.br

soulbrasileiro.com.br

A calm e n vi ronmen t, a peaceful m o od , harm on y , и l o и идеально подходят [. ..]

для прихода в мир нового Существа.

blog.giselebundchen.com.br

blog.giselebundchen.com.br

Um am bie nte calmo, um cl ima de paz, h arm oni a e a mor s o per fe itos para […]

a chegada de um novo Ser ao mundo.

blog.giselebundchen.com.br

blog.giselebundchen.com.br

Контакт с одним из этих

[…]

Специально подготовленные хрустальные камни

[…]
для вас можно дать y ou a мир и покой s e ns […]

скоро будет замечен: на вашем физическом теле и разуме.

tucristal.com

tucristal.com

Estar em contato com um desses cristais

[. ..]

preparado especialmente para vo c s po de dar-lhe

[…]
UM SEN TI Ment O DE P AZ E TR AN QILIDADE Q UE LO GO V OC VAI N V OC VAI N 0009 или арсеус […]

efeitos: no corpo fsico e na mente.

tucristal.com

tucristal.com

Благодаря своим способностям, тому, как он приветствовал людей и заботился о них,

[…]
путь он rema в e d мирный и спокойный i n t раз, бро.

comboni.net

comboni.net

О Ир. Tarcisio, devido s suas

[…]

capacidades, de acolhimento, de ateno s

[.. .]
пессо как , де серенидаде и спокойная м эсмо нет с моментос […]

difceis, fez dagaram um ponto

[…]

de referncia Importante Para todos.

comboni.net

comboni.net

Он влюбчив, n ot a мирный и спокойный l o ve […]

человек с сильным темпераментом.

horoscopo-astral.com

horoscopo-astral.com

Положительный аспект: um apaixonado,

[…]
mas no ser um apa ix onado , c alm o et run quilo .

horoscopo-astral.com

horoscopo-astral.com

спокойный — Перевод на английский — примеры русский

румынский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

Английский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Предложения:
оставайся спокойным

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Cheia supraviețuirii este să… rămâi спокойный .

Ключ к выживанию в том, чтобы… сохранять спокойствие .

Sub спокойный și demnitate este o istorie politică volatilă.

«За спокойствием и достоинством скрывается изменчивая политическая история.

Промите ca o sa fi спокойный .

А теперь пообещай мне, что будешь крутым , особенно рядом с дядей Майклом.

Îs mai спокойный decât puiul din congelator.

Мне? Я как крутой как Фонз в мясном шкафчике.

Nu-ți face griji, штиль , штиль .

Не волнуйтесь, расслабиться , расслабиться .

Pari destul de спокойный в ajunul Armagedonului.

Ты выглядишь красивой г. затишье г. накануне Армагеддона.

Tu aduci спокойный și bunătate lumii.

Ты несешь спокойствие и добро в мир.

Vom face lucrurile într-un mod спокойный .

Мы будем делать все спокойно.

Dacă îmi promiți că poți rămâne спокойный

Если ты пообещаешь мне, что сможешь сохранять спокойствие

Dar rămân спокойный , nu le fac jocul.

Но я держу свой крутым . Я не влезаю в это с ними.

Ela subliniatîn modrepetatpreședintelui cerere pentru toți cetățenii să rămână штиль .

Он неоднократно подчеркивал просьбу президента ко всем гражданам сохранять спокойствие .

Adică, încerc să rămân спокойный .

В смысле, я пытаюсь быть крутым .

Și Dalton nu-i cunoscut pentru tempamentul său спокойный .

И Далтон точно не известен тем, что держит свой крутым .

De fapt încercăm să-l ținem спокойный și…

На самом деле мы пытаемся успокоить его , вот в чем дело, и…

Acupunctura trebuie făcută într-un mediu спокойный .

Иглоукалывание должно проводиться в спокойная обстановка.

Te simți спокойный când esti lângă el.

Когда ты рядом с ним, ты просто-Ты чувствуешь это невероятное чувство спокойствия .

Nu-l răsplatim până nu se comportă спокойный și ascultător.

Мы не вознаградим его, пока он не будет в спокойное покорное поведение.

В медицинском институте существует спокойных атмосферных исследований.

В лечебном учреждении спокойная и приятная атмосфера.

Cățelul este спокойный și nu neapărat prietenos.

Маленькая собака не обязательно спокойный и дружелюбный.

Deși nu putem garanta că rămâne спокойный и невинный.

Хотя мы не можем гарантировать, что она останется спокойной и невинной.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *