Содержание

forever — Викисловарь

Текущая версия (не проверялась)

Содержание

  • 1 Английский
    • 1.1 forever (наречие)
      • 1.1.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.1.2 Произношение
      • 1.1.3 Семантические свойства
        • 1.1.3.1 Значение
        • 1.1.3.2 Синонимы
        • 1.1.3.3 Антонимы
        • 1.1.3.4 Гиперонимы
        • 1.1.3.5 Гипонимы
      • 1.1.4 Родственные слова
      • 1.1.5 Этимология
      • 1.1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
      • 1.1.7 Библиография
    • 1.2 forever (существительное)
      • 1.2.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.2.2 Произношение
      • 1.2.3 Семантические свойства
        • 1.2.3.1 Значение
        • 1.2.3.2 Синонимы
        • 1.2.3.3 Антонимы
        • 1.2.3.4 Гиперонимы
        • 1.2.3.5 Гипонимы
      • 1.2.4 Родственные слова
      • 1.2.5 Этимология
      • 1.2.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
      • 1.2.7 Библиография

forever (наречие)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

forever

Наречие; неизменяемое.

Произношение[править]

  • МФА: [fə’revə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. навсегда, навечно ◆ The old social order has gone forever. — Старый общественный порядок ушёл навсегда. ◆ She left us forever. — Она навсегда ушла от нас.
  2. всегда, вечно ◆ I will forever be grateful for his considerable input. — Я буду вечно ему благодарен за его значительный вклад.
  3. постоянно; беспрестанно; всё время ◆ He was forever attempting to arrange deals. — Он непрестанно пытался уладить дела.
Синонимы[править]
  1. for good
  2. always, constantly, incessantly
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • forever and ever
  • forever and a day

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

forever (существительное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

forever

Существительное.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [fə’revə], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. вечность, нескончаемо долгий период времени ◆ It took her forever to find the answer. — Ей понадобилась целая вечность, чтобы подыскать ответ.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • forever and ever
  • forever and a day

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • forever [fəˈrevə] нареч

    1. навсегда, вечно, всегда, навечно, постоянно, навеки, вовеки, вовек

      (ever, eternally, always, never)

      • forever young – вечно молодой
    2. беспрестанно

      (continually)

    3. бесконечно

      (indefinitely)

    4. навек

    5. безвозвратно

      (irrevocably)

    6. на века

      (for centuries)

    7. насовсем

      (permanently)

  • forever [fəˈrevə] сущ

    1. вечностьж

      (eternity)

adverb
навсегдаforever, for ever, in perpetuity, forevermore, evermore, for keeps
навечноforever, in perpetuity, for ever and ever, for perpetuity, to perpetuity, for ever and a day
постоянноconstantly, always, permanently, forever, perennially, hourly
беспрестанноcontinually, incessantly, forever, relentlessly, over and over again, for ever and ever
noun
вечностьeternity, forever, age, perpetuity, immortality, eon

Предложения со словом «forever»

Now, e-commerce deliveries in the countryside, those take forever .

А вот доставки купленных в сети товаров за город занимают целую вечность.

I’m forever grateful because Paul’s clinicians felt that their job wasn’t to try to give us answers they didn’t have, or only to try to fix things for us, but to counsel Paul through painful choices , when his body was failing but his will to live wasn’t.

Я бесконечно благодарна врачам, потому что они чувствовали, что их работа состоит не в том, чтобы дать нам ответы, которых у них нет, или просто попытаться что — то сделать для нас, а в том, чтобы сопровождать Пола в его болезненном выборе, когда его тело отказывает, но жажда жизни всё ещё жива.

You’ve forgotten me forever .

Вы забыли обо мне навсегда .

In my life, it still and forever is always going to be Venus and Serena.

В моей жизни были, есть и всегда будут Винус и Серена.

I’m not going to play Australia in — Well, who knows, I’ve been playing forever , but I don’t think I’ll be playing in 50 years, say?

Я не собираюсь играть в Австралии, Кто знает, я играю уже целую вечность, но не думаю, что всё ещё буду играть через 50 лет?

I was just building up a context that they could understand and hoping that our prayers would be answered and I would never have to tell them that that knight, who had fought so bravely, was done fighting and could rest now, forever .

Я лишь расширяла содержание, которое они могли бы понять, и надеялась, что наши молитвы будут услышаны, и мне никогда не придётся рассказывать им, что рыцарь, который сражался так храбро, прекратил сражение и теперь может отдыхать, бесконечно.

It broke my heart and changed me forever .

Меня это глубоко затронуло, и что — то во мне изменилось навсегда .

And therein lie the words of wisdom of a young girl whose brief life forever impacted mine.

В этих словах заключалась мудрость маленькой девочки, чья короткая жизнь оказала очень большое влияние на мою.

Around that same time, Stanley Kubrick’s 2001: A Space Odyssey came to the theaters, and my life was forever changed.

Как раз в то время вышел фильм Стенли Кубрика Космическая одиссея 2001 года, он кардинально изменил мою жизнь.

Yet we know this progress may not last forever .

Однако мы знаем, что прогресс не бесконечен.

They’re out there forever .

Они там навсегда .

But I hope that you understand that science never proves anything definitively forever .

Но я надеюсь, вы понимаете, что наука ничего не доказывает определённо и навсегда .

I tried to make sense of it all, how becoming one with each other had made us more ourselves, our soul selves, and how by facing and opening to the pain of our past, we’d finally been delivered to each other, and how by stepping out of time, we would now be connected forever .

Я пыталась разобраться, как, становясь едиными друг с другом, мы стали в большей степени самими собой, обрели свои настоящие души, и как, сталкиваясь с болью нашего прошлого и открываясь ему, мы наконец — то обрели друг друга, и как, выйдя за пределы времени, мы навсегда соединились.

So help us understand, these principles of human nature have been with us forever .

Я правильно понимаю, что эти принципы человеческой природы извечны.

You can’t hide here and avoid him forever .

Ты не сможешь вечно скрываться здесь и избегать его.

One simple motion, and our troubles removed forever .

Одно простое движение руки и наши проблемы были бы решены.

I will forever sing joyful songs

Я всегда буду петь полные радости песни

I could warm my hands by that flame forever .

И я могла вечно греть руки в тепле этого пламени.

We can’t move from place to place forever .

Нельзя то и дело переезжать с места на место.

My reason forever Gets lost in those eight letters

Мой рассудок совсем потерялся Меж семи загадочных букв

The vision of the freedom of eternity was mine forever .

Теперь видение свободы в вечности пребудет со мной навсегда .

Tomorrow this journal and its secrets must be destroyed forever .

Завтра этот дневник и все его тайны будут уничтожены навсегда .

But we’ve got responsibilities that bind us forever more.

Но у нас есть обязательства, которые связывают нас навсегда .

It absolutely will change your life and your career forever .

Это полностью изменит вашу жизнь и вашу карьеру навсегда .

You’ll continue forever with your authorities and counterauthorities.

Вы так и будете продолжать с этими авторитетами и контравторитетами.

He’ll be cleaning the staff lunch room forever .

Он будет чистить в столовой персонала до конца своих дней.

He will not forever balance thus between good and evil.

Человек не будет вечно колебаться между добром и злом.

I don’t expect you to wait forever for me.

Я не надеюсь, что ты вечно будешь ждать меня.

My glorious youth and beauty won’t last forever .

Моя славная молодость и красота не будут длиться вечно

This land is hereby forever claimed in the glorious name

Эта земля на вечные времена отходит во владения

We can’t keep bopping through your greatest hits forever .

Мы не можем дальше скакать по главным ударам твоей судьбы.

I’ll hold onto you forever without letting go.

Я буду держаться за тебя и никуда не отпущу.

He announced that he was closing his chocolate factory forever .

Он объявил, что закрывает свою шоколадную фабрику навсегда .

So she lost her soul, consumed by darkness forever .

И она потеряла свою душу, Тьма поглотила ее навсегда .

Even a whisper of scandal would destroy your hopes forever .

Даже шёпот об этом скандале может уничтожить ваши мечты навсегда .

We know his prison cannot stay sealed forever .

Мы знаем, что его узилище не останется вечно запечатанным.

I just know it’s going to go on forever .

Я точно знаю, что это будет продолжаться вечно.

I wish we could live inside this song forever .

Я хотел бы, чтобы мы жили под эту песню всегда

Let the glad sounds be raised forever

Пусть радостные звуки ббудут всегда

If you want to be president of Kappa Tau forever .

Если ты хочешь быть президентом Капа Тау всегда

I got stuck behind a train that just stopped forever .

Я застряла за поездом, который остановился просто навечно.

All the life In this thing is there forever !

Любая жизнь до самой последней секунды таит в себе вечность!

That ladder in the shaft seemed to go on forever .

Та лестница в шахте, кажется, уходит в вечность.

She cried, said she’d love me forever .

Она рыдала, говорила, что будет любить меня вечно.

Whatever school years may be, they remain in our hearts forever .

Все, что было в школьные годы, может быть, останется в наших сердцах навсегда .

They will forget the rough words forever and stop offending each other.

Они навсегда забудут грубые слова и перестанут обижать друг друга.

Easter is the time for holidays, festivals and time for giving chocolate Easter eggs, the day of parties, and above all a celebration that Jesus raised from the dead and lives forever .

Пасха — это время праздников, фестивалей, время, когда дарят шоколадные пасхальные яйца, день вечеринок и больше всего это празднование воскрешения Иисуса из мертвых и его вечной жизни.

May you stay amazingly attractive, healthy and wealthy forever and ever!

Оставайтесь самыми привлекательными, будьте вечно здоровыми и богатыми!

It is an incredible experience, and something that people will remember forever .

Это невероятный опыт, который запомнится навсегда .

Besides, it seemed that they lasted forever .

Кроме того, казалось, что они длились вечно.

A paperback novel, for example, is almost always cheaper than an evening in the cinema or theatre, and you can keep a book forever and read it many times.

Роман в мягкой обложке, например, почти всегда обходится дешевле, чем вечер в кино или театре, и вы можете хранить книгу и читать ее много раз.

A dream of holding guardianship, of binding the power of the stars and the Earth into spells that would preserve forever .

Сон Хранителя, связывающего силу звезд и Земли и вплетающего ее в чары, длящиеся вечно.

To become a drop of rain falling forever down the lungs of the heavens.

Превращаясь в каплю дождя, вечно падающую из глаза небес на греховную землю.

You believed that two couples could be forever friends!

Ты верила в сказку про вечную дружбу двух семейных пар!

For thine is the kingdom and the power and the glory forever and ever.

Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки веков.

For thine is the kingdom, And the power and the glory forever .

Ибо Твое есть Царство и сила, и слава во веки.

His big, bright blue eyes forever seemed locked into an inner contentment.

Его большие голубые глаза казалось всегда излучали внутреннее удовлетворение.

And I’ll be forever grateful for his friendship and his devoted service.

Я буду вечно благодарна за его дружбу и преданную службу.

He saved me from hell, and I am forever thankful.

Он спас меня из ада, и я благодарна ему за это.

This work of art will forever release YOLO from Internet jail.

Это произведение искусства навсегда освободит ЖТР из тюрьмы интернета.

Навсегда — перевод на английский язык – Linguee

8888888.com

Jungledrumsonline.com 9000 70038888888888

Os autores da denncia alegam que,

[…]
como as importae s d a Начиная с H a rd […]

na anlise de prejuzo, o volume

[…]

e a parte de mercado das importaes objecto de demming Mostrariam uma imagem de prejuzo mais pronunciada, enquanto outros factores de prejuzo relativos ao desempenho da indstria comunitrio permaneceriam pouco afectados.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Заявители a ll ege t hat if Поскольку Har dwa re’s im

0 […]

были включены в анализ травм, объем и доля рынка

[…]

демпингового импорта продемонстрировали бы более выраженную картину ущерба, в то время как другие факторы ущерба, касающиеся деятельности промышленности Сообщества, остались бы незатронутыми.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Нет ни одного производителя-экспортёра подбородка, получающего выгоду

[…]
TEM-Nemeadame NT E , С H A Rd Ware (Guangzhou) Co.

Eur-Lex.europa.eu

Eur-letle.elem.elem.elem.ele.ele.ele.ele.ele.ele.ele.ele.ele.ele.ele. ele.ele.ele.ele.ele. .eu

Для единственного китайского производителя-экспортера

[…]
Grante D Met, NAM ELY С HAR DWA RE (G UA NGZHOU) CO.

EUR-lex.EUROPA.EU 9007

EUR-LELEL. Европа.eu

В соответствии с порядковым номером 7 do artigo 2.o do regulamento de base, o

[…]

autor da denncia determinou o valor

[…]
нормальный пара эмп re s a Начиная с H a rd […]

no preon num pas com economia de mercado

[…]

que referido no ponto 5.1, alnea d).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

С учетом положений статьи 2(7) основных положений

[. ..]

Правила, установленные заявителем

[…]
норма л стоимость fo r Начиная с H ard посуда на основе […]

цены в стране с рыночной экономикой,

[…]

, упомянутый в пункте 5.1(d).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Совокупная база не предшествует, констатирует, что ей предшествует производитель-экспортер

[…]
Чины-Nemeadame NT E , С H A Rd Ware (Guangzhou) Co.

Eur-lex.europa.euupa.eu. .eu

На основании вышеизложенного только один китайский экспорт

[…]
produ ce r, na mel y С H ard ware (G Уанчжоу) Co.

eur-lex. europa.eu

eur-lex.europa.eu

Alm disso, os autores da denncia apresentaram

[…]

elementos de prova prima facie indicando que os

[…]
preos actuai s d a Начиная с H a rd […]

os preos da indstria comunitria.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Кроме того, заявители представили доказательства prima facie, свидетельствующие о том, что

[…]
текущая цена es Поскольку Har dw занижены […]

Цены промышленности Сообщества.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Aviso de incio de um processo anti-demping relativo s importaes de tbuas de

[…]

engomar originrias da Repblica Popular da China, limitado a um

[. ..]
Produtor-Exportador CHI N S , С H A RD WARE (Guangzhou) Co.

Eur-Eur-Europa.eu

6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666. Европа.eu

Уведомление о возбуждении антидемпингового производства в отношении импорта гладильных досок

[…]

из Китайской Народной Республики, ограничено до

[…]
ONE CH в ESE Exporting Pro D UCER , с ARDW AR E (Guangzhou) Co.

EUR-EXELEX.EUROPA.EU

EUR-lex.EUROPA. ЕС

Estas concluses basearam-se na avaliao dos efeitos da totalidade das importaesprovientes da

[…]

Repblica Popular da China e da Ucrnia, excluindo as importaes de engomar

[. ..]
produzidas pela emp re s a Начиная с H a rd ware.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Эти данные основаны на оценке воздействия всех

[…]

импорт из Китайской Народной Республики и Украины, кроме импорта гладильных изделий

[…]
доски р родук изд по С Га рдв .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

O inqurito determinar se o produto em causa

[…]

originrio da Repblica Popular da

[…]
Китай e produzido pe l a Начиная с H a rd […]

де демпинг e se esse демпинг causou prejuzo.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Расследование определит, касался ли продукт

[…]

происхождения из Народной Республики

[…]
Китай и p rodu ced by Поскольку Har dwa re i s […]

сбросили и способствовал ли этот сброс травмам.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

A fim de obter as informaes que рассмотрит необходимость para o inqurito, a Comisso enviar questionrios

[…]

indstria comunitria includa na amostra, todas as associaes conhecidas de produtores

[…]
comunitrios e С H a rd Товар.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Для получения информации, которую она сочтет необходимой для своего расследования, Комиссия направит

[. ..]

анкеты для выбранной отрасли Сообщества, любой известной ассоциации производителей

[…]
Commu ni ty an d t o С H ard ware .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

A Comisso recebeu uma denncia, представитель ao abrigo do artigo 5.o do Regulamento (CE) n.o 384/96 do Conselho relativo defesa contra as importaes objecto de demping de pases no membros da Comunidade Europeia (1) (regulamento de base), alegando que as importaes de tbuas de

[…]

engomar originrias da Repblica Popular da China (pas em causa) e

[…]
produzidas pela emp re s a Начиная с H a 9 rd (Guzhou)0007

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Комиссия получила жалобу в соответствии со статьей 5 Регламента Совета (ЕС) № 384/96 (1) о защите от демпингового импорта из стран, не являющихся членами Европейского сообщества («основной регламент»), в которой утверждается, что импорт глажение

[. ..]

доски, происходящие из Китайской Народной Республики (‘страна

[…]
обеспокоены’) и P RODU CED By с HA RDWA RE ( GU ANGZHOU) CO.

EUR-LEX.EUROPA.EU

Eur-Lex.europ.euur

UM Produtor-Exportador Chin S С H A Rd Ware (Guangzhou) Co.

EUR-EURLEX.EUROPA.EU

eur-lex.europa.eu

Один китайский экспортин G Prod UCER , С H ARDW (G Uangzhou) CO.

EUR-lex.EUROPA.EU

EUR-LOGE. Европа.eu

Em conformidade com o n.o 7, alnea a), do artigo 2.odo regulamento de base, est previsto escolher os Estados Unidos da Amrica enquanto

[. ..]

pas de economia de mercado adequado para efeitos da determinao do valor normal no

[…]
que diz respei Начиная с H a rd ware.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В соответствии со статьей 2(7)(а) основного регламента предусматривается выбрать Соединенные Штаты из

[…]

Америка как подходящая страна с рыночной экономикой для установления нормальной

[…]
значение i n соотв. ect из Начиная с Har dwa re .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

A taxa do direito pa ra a Начиная с H a rd эра 0 %.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Ду ти ставка фо р С Н ард посуда ва с 0 %.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Incluindo as suas vrias fbricas e

[…]
красный де л oj a s Foreva , o g rupo Kyaia […]

всего 500 функций и фактов

[…]

около 50 милей евро в 2009 году.

Включая другие заводы и Foreva

[…]
сеть с hops, th e Kyaia g rou p emp lo ys a […]

всего 500 рабочих, в 2009 году выставлен счет на сумму около 50 миллионов евро.

luz do relatrio do rgo de recurso da OMC sobre o processo Мексика Говядина

[. ..]

и рис (2 ), a manuteno das medidas

[…]
институты па ra a Начиная с H a rd ware pelo Regulamento […]

(CE) № 452/2007 do Conselho j

[…]

no adequada e esse regulamento deve ser alterado em conformidade.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В свете доклада Апелляционного органа ВТО в Мексике – Говядина и рис

[…]

(2 ), продолжение наложения

[…]
меры i mpose d o n Начиная с H ard изделия по Правила […]

(ЕС) № 452/2007 больше не подходит

[…]

и Регламент (ЕС) № 452/2007 должны быть изменены соответствующим образом.

eur-lex. europa.eu

eur-lex.europa.eu

Депозит

[…]
Песня Тодрика Холла nd o « С U Be en Gone» […]

de fase, agora a vez da Paige Майлз интерпретирует «Walk Away», ассистент

kelly-clarkson.net

kelly-clarkson.net

После Тодрика Ха ll пой ing » Начиная с U Be en Go ne » и […]

переходим в следующий раунд, теперь пришло время Пейдж Майлз спеть «Walk Away», смотрите ниже

kelly-clarkson.net

kelly-clarkson.net

Учтите, что мисто де дана, лута е джого, капоэйра или основной персонаж да pea «Fora das Corren te s ( с T H E Цепочки были сломаны) «Do Grupo thewhatworks, Dirigida por imogen Butler-Cole.

Jungledrumsonline.com

Jungledrumsonline.com

Считающаяся смесью танца, борьбы и игры, капоэйра является основным элементом капоэйры: Fora das Correntes (С тех пор, как цепи были разорваны), созданной группой THEWHATWORKS под руководством Имоджен Батлер-Коул.

jungledrumsonline.com

jungledrumsonline.com

с T рабалья комо хвост(1) […]

s que salvando e usando os estado das informaes.

деб.ат

деб.ат

si nc e — хвост( 1) w или k-подобный […]

, который сохраняет и использует информацию о состоянии.

отб.по

отб.по

Vocs j devem conhecer bemesse nome, pois ele est por trs, junto com Max Martin, da

[. ..]

criao de algumas das msicas de maior

[…]
sucesso da Kel ly : « С U Be en Gone», «Behind […]

Эти карие глаза» e «Моя жизнь была бы отстойной без тебя».

kelly-clarkson.net

kelly-clarkson.net

Вы уже должны хорошо знать это имя, потому что он вместе с Максом Мартином отвечает за

[…]

создание одних из самых успешных

[…]
песни для м Келл г: « С U B een Go ne», «За […]

Эти карие глаза» и «Моя жизнь была бы отстойной без тебя».

kelly-clarkson.net

kelly-clarkson.net

(5) Relatrio do Fidh: непереносимость и дискриминация в отношении мусульман в ЕС — Developm EN T S С S E Pt Ember 11 Abrange avoluo egistada emane emane ema ema ema ema ema emaz Estados-Membros: Ustria, Blgica, Dinamarca, Frana, Alemanha, Grcia, Itlia, Pases Baixos, Espanha, Sucia e Reino Unido.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

(5) Доклад МХФ «Нетерпимость и дискриминация в отношении мусульман в ЕС — события после 11 сентября» охватывает события в одиннадцати государствах-членах ЕС: Австрии, Бельгии, Дании, Франции, Германии, Греции, Италии, Нидерландах, Испании, Швеции и Соединенное Королевство.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

С т ч эй могут быть установлены коллективным договором, они передаются аналогичным образом.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Поскольку они могут быть установлены коллективным договором, они передаются таким же образом.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Verifique se или servidor веб-поддержка или cabealho «If-Modi FI E D С H T TP «.

Google.com

Google.com

Убедитесь, что ваш веб-сервер поддерживает HTTP-заголовок If-Modified-Since.

google.com

google.com

Экономика Макао вступила в период быстрого роста c yc l e с t h e либерализация игрового режима в 2002 году.

Экономика Макао вступила в цикл быстрого роста после либерализации режима азартных игр в 2002 году.

Лт д. ( Начиная с H a rd […]

Объект демпинга, причиняющий ущерб, связанный с коммунити- ей Индии.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

L t d ( ‘С Har dware ‘) , [. ..]

выбрасываются и тем самым наносят материальный ущерб промышленности Сообщества.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Начиная с n или h gua nos tubos de si, […]

os tubos no quebrar no inverno

solarwaterheaters.cc

solarwaterheaters.cc

Так как в трубках нет воды

[…]
сам, т он трубка с волей н ot br ea k зимой

solarwaterheaters.cc

solarwaterheaters.cc

Psychod RA M A С M O Re NO: Инновации в теории и практике, под редакцией Пола Холмса, Марсия Карп, Майкл Ватсон, Routledge, Нью -Йорк 1994.

potens.com.pl

potens.com.pl

Психодрама с Морено: инновации в теории и практике, под редакцией Пола Холмса, Марсии Карп, Майкла Уотсона, Рутледж, Нью-Йорк, 1994

potens. com.pl

potens.com.pl

Начиная с w e h ave 8 неонатологов в нашем отделении интенсивной терапии интенсивной терапии наиболее распространенным режимом вентиляции является SIMV (PC).

maquet.com

maquet.com

Поскольку в отделении интенсивной терапии у нас работают 8 неонатологов, наиболее распространенным режимом вентиляции является SIMV (ПК).

maquet.com

maquet.com

навсегда — Перевод с английского на сербский

В вашем браузере деактивирован Javascript. Повторная активация позволит вам пользоваться словарным тренером и любыми другими программами.

  • навсегда в словаре PONS
  • Одноязычные примеры (не проверено редакторами PONS)1457

    1.

    навсегда (на все времена):

    91773 навсегда

    аувза 9007

    9144 fig

    2. forever inf (continually):

    forever

    neprekidno

    to be forever doing sth

    uvek raditi nešto iritantno

    Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

    English

    In the 20th century, the river увидел дальнейшее развитие, которое навсегда изменило его состояние.

    en.wikipedia.org

    Планета вышла на более широкую, замкнутую приливами орбиту вокруг своих солнц, одна сторона которой была постоянно выжжена, а другая навечно заморожена.

    en.wikipedia.org

    Храм навсегда заброшен, со временем зарос сорняками и деревьями.

    en.wikipedia.org

    Его навсегда запомнят как бессмертную фигуру эпохи беззакония.

    en.wikipedia.org

    В котором наши герои хотят жить вечно и научиться летать.

    en.wikipedia.org

    Сигналы, которые длятся вечно, вместо этого рассматриваются как случайные процессы, и в этом случае необходимы другие определения, основанные на ожидаемых значениях.

    en.wikipedia.org

    Одним из вариантов является инфинитизм, где эта цепочка оправданий может продолжаться вечно.

    en.wikipedia.org

    Вместо этого он присоединился к комиссии, навсегда отвернувшись от политики.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *