Secret — Madonna (Мадонна) | Перевод и текст песни




























Вариант 1


Вариант 2


Теги: Эквиритмические переводы

Secret

Секрет

Things haven’t been the same
Since you came into my life
You found a way to touch my soul
And I’m never, ever, ever gonna let it go

Happiness lies in your own hand
It took me much too long to understand
How it could be
Until you shared your secret with me

Mmm mmm (skip for the first two times)
Something’s comin’ over, mmm mmm
Something’s comin’ over, mmm mmm
Something’s comin’ over me
My baby’s got a secret

You gave me back the paradise
That I thought I lost for good
You helped me find the reasons why
It took me by surprise that you understood
You knew all along
What I never wanted to say
Until I learned to love myself
I was never ever lovin’ anybody else

Mmm mmm, my baby’s got a secret
Mmm mmm, my baby’s got a secret
Mmm mmm, my baby’s got a secret for me

Mmm mmm, mmm mmm, mmm mmm

Все было по-другому
С тех пор, как ты вошел в мою жизнь
Ты нашел способ затронуть мою душу
И я никогда не позволю этому уйти

Счастье лежит в твоих собственных руках
Очень много времени прошло пока я не поняла
Как это могло быть
Пока ты не поделился своим секретом со мной

Ммм ммм ( прыгай первые два раза)
Что-то овладевает ммм ммм
Что-то овладевает ммм ммм
Что-то овладевает мной
У моего малыша есть секрет

Ты вернул мне рай, который
я думала, что потеряла навсегда
Ты помог мне найти причину почему
Меня застало врасплох то, что ты понимал
Ты знал уже все то
О чем я никогда не хотела говорить
Пока я не научилась любить себя
Я никогда не полюбила бы кого-то еще

Ммм ммм, у моего малыша есть секрет
Ммм ммм, у моего малыша есть секрет
Ммм ммм, у моего малыша есть секрет для меня

Ммм ммм, ммм ммм, ммм ммм



Автор перевода — Олег Лобачев
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Secret — Madonna



Рейтинг: 5 / 5   
35 мнений


Теги: Эквиритмические переводы






Вам могут понравиться

You get me so high
Neighbourhood, the

Let it will be
Madonna

I need you
3T

Gotta be you
3T

Sex appeal
3T

Without you
3T

Future lovers
Madonna

One more chance
Madonna

Invincible
Michael Jackson














Bedtime stories

Madonna

Треклист (11)

  • Survival

  • Secret

  • I’d rather be your lover

  • Don’t stop

  • Inside of me

  • Human nature

  • Forbidden love

  • Love tried to welcome me

  • Sanctuary

  • Bedtime story

  • Take a bow















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Bloody Mary
Lady Gaga

2.


Jingle bells
Frank Sinatra

3.


Happy New Year
ABBA

4.


Je veux
ZAZ

5.


Sonne
Rammstein

6.


Deutschland
Rammstein

7.


90
Pompeya

8.


Confessa
Adriano Celentano

9.


Last Christmas
George Michael

10.


Yes to heaven
Lana Del Rey







Ronela Hajati — Secret перевод песни, текст и слова

Secret

Секрет

[Intro]

[Вступление]

Hey, a i kujton ato netë?

Эй, помнишь ли ты те ночи?

Mbetën vetëm sekret

Которые мы храним в тайне

Hey, a i kujton ato netë?

Эй, помнишь ли ты те ночи?

Mbetën vetëm sekret

Которые мы храним в тайне

Hey, a i kujton ato netë?

Эй, помнишь ли ты те ночи?

Mbetën vetëm sekret

Которые мы храним в тайне

[Verse 1]

[Куплет 1]

Po vjen djali nga malet

Парень с гор спускается —

Dhe tek unë sot do falet

И сегодня он будет на коленях умолять меня

Nuk e di a do ndalet

Не знаю, сможет ли он остановиться

Hajde t’i, hajde t’i falim mëkatet

Давай, давай отпустим наши грехи

Për këtë vajzën do vije

К этой девушке ты должен был прийти

Dhe kreyt botën ta lije

И весь оставить позади

Unë jam diell nuk jam hije

Я — солнце, я не тень

Ti i je i imi, djalë prey Shqipërie

А ты — мой, мой парень из Албании

[Chorus]

[Припев]

Hey, I will never regret

Эй, я никогда не буду сожалеть

It won’t be a secret

И это не будет моей тайной

Baby shija jote, shijes sime

Детка, твой запах — мой вкус

Peng i ka mbet

Он манит меня

Hey, I will never regret

Эй, я никогда не буду сожалеть

It won’t be a secret

И это не будет моей тайной

Por unë nuk e di, nuk e di

Но я не знаю, не знаю,

Si kam me u ndi

Что почувствую

Nuk e di, si për tjetrën m’ke lon

Я не понимаю, как ты мог променять меня на другую

Edhe sot un po du me ta thon

И сегодня я хочу сказать тебе…

Edhe një, edhe ty

И раз, и два,

Unë, ty, tre, ta marrsha

Раз, два, три, я возьму тебя

(Ta marrsha, ta marrsha)

(Возьму тебя, возьму тебя)

[Verse 2]

[Куплет 2]

Ma ke bo jetën si lojna, avion

Ты сделал мою жизнь игрой, как самолёт

Ma ka lon, ma ka lon

И бросил меня, бросил меня

Nuk di nji tjetër, se pishmon

Я не хочу другого, кто бы сожалел

Ma ka lon, ma ka lon

Ты бросил меня, бросил меня

[Chorus]

[Припев]

Hey, I will never regret

Эй, я никогда не буду сожалеть

It won’t be a secret

И это не будет моей тайной

Baby shija jote, shijes sime

Детка, твой запах — мой вкус

Peng i ka mbet

Он манит меня

Hey, I will never regret

Эй, я никогда не буду сожалеть

It won’t be a secret

И это не будет моей тайной

Por unë nuk e di, nuk e di

Но я не знаю, не знаю,

Si kam me u ndi

Что почувствую

Nuk e di, si për tjetrën m’ke lon

Я не понимаю, как ты мог променять меня на другую

Edhe sot un po du me ta thon

И сегодня я хочу сказать тебе…

Edhe një, edhe ty

И раз, и два,

Unë, ty, tre, ta marrsha

Раз, два, три, я возьму тебя

(Ta marrsha, ta marrsha)

(Возьму тебя, возьму тебя)

[Outro]

[Окончание]

Ma kadalë, ma kadalë, ey

Не спеши, не спеши, эй

Ma kadalë, ma kadalë, ey

Не спеши, не спеши, эй

*Ronela Hajati с песней Secret представит Албанию на конкурсе Евровидение 2022. Текст песни Ronela Hajati — Secret написан на албанском языке, перевод выполнен на русский.

секрет

— Перевод на английский — примеры русский

Спрягайте этот глагол

Предложения:
в секрете
секретная служба
совершенно секретно
это не секрет
маленький секрет

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Настоящий секрет заключается в количестве людей, которые приходят.

Y bueno, el secreto es la cantidad de gente que llega.

Такому человеку, как вы, можно доверить великий секрет .

A un hombre como tú se le puede confiar un gran secreto .

Это достаточно безумно, если бы вы не держали свой развод в секрете .

Esto ya es una locura, sin tener tu divorcio en secreto .

Но есть одно секретное оружие против голода его новорожденного.

Pero hay un arma секрет contra el hambre de su recién nacido.

Это, дети, секрет реалистичной поддельной крови.

Eso, niños, es el secreto de una sangre falsa realista.

Их существование было секретом лет… пока я их не нашел.

Су экзистенциа, ип secreto por años… hasta que los encontré.

В этой технике средство для волос будет вашим секретным оружием .

Con esta técnica, los productos que использует serán tu arma secreta .

Разница в том, что вы храните секрет даже от себя.

La diferencia es… que escondes los секретос включает в себя тайны.

Кто-то заметил, что у нее в сердце глубокая тайна .

Alguien se enteró de que en su corazón tenía un profundo secreto .

Экхерд не купился на него, просто наткнувшись на секретный уровень .

Eckherd no le creyó que solo se tropezó con el nivel секрето .

У вас есть нарезанные помидоры, тертый салат, соус секрет .

Los tomates en rodajas, la lechuga cortada, la salsa secreta .

Что ж, похоже, вы получили нечто большее, чем секретное рукопожатие .

Vaya, parece que recibiste más que un apretón de manos секрето .

Если бы ты был моим обувным поваром и украл мой секретный рецепт .

Si Tu Eras mi zapato de cocinero y robas mi receta secreta .

На самом деле под ним всегда спрятан секрет .

De hecho, bajo la superficie, siempre hay un секрето окультно.

Не тот секрет , если говорить обо мне другим.

No tan secreto , si hablas de mi y de los demás.

Эта машина принадлежит секретному правительственному агентству , которое отслеживает инопланетян.

Ese carro pertenece a una agencia secreta del gobierno contra los иностранцы.

Казалось, именно здесь должна лежать тайна жизни.

Parecía Que Age allí donde debía estar el secreto de la vida.

Они считают, что где-то там должна быть секретная база .

Suponen que deben tener un base secreta por ahí en alguna parte.

Это должно быть секретное общество от взрослых.

Tiene que ser una sociedad secreta , como la de los mayores.

Геррера настаивает на том, что это еще одно свидетельство секретного оружия .

Геррера настаивает на том, что он является основным доказательством наличия оружия секрет .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
это простой и бесплатный

регистр
Соединять

Секрет на испанском языке | Перевод с английского на испанский

секрет

Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).

Существительное

1. (общий)

а. el secreto

(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

(M)

делать что-то в секретеhacer algo en secreto

я не делаю из этого секретаno ​​Prenato que sea un secreto

впускать кого-то в тайнуrevelar или contar un secreto a alguien

Прилагательное – это слово, которое описывает существительное (например, большая собака).

прилагательное

2. (общий)

а. secreto(a)

держать что-то в секрете от кого-либо ocultar algo a alguien

secret agentagente secreto(a)

Secret Policepolicía secreta

Secret Servicelos servicios secretos

3. (также рис.)

a.

секретное оружие секретное

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

секрет [ˈsiːkrɪt]

прилагательное

[+план, ингредиент, поклонник, миссия] секрето; [+информация, документ] секрето; конфиденциальный; [+пьющий, наркоман] a escondidas

это все высоко секрет todo es de lo más secreto

его тайная жизнь как игрока

to хранить sth секрет mantener algo en secreto

хранить sth тайну от sb ocultar algo a algn

у них был секрет встреча 900 en secreto mantuvieron тайные переговоры с другими компаниями его уволили за тайную связь с его боссом меня посылают с секретной миссией

сущ. 0003

рассказать что-то [как] секрет

сделать что-то в секрет hacer algo en secreto или a escondidas

быть в on секрет estar en el secreto; estar al corriente

to держать в секрете guardar un secreto

держать что-то в секрете от sb ocultar algo a algn

Значит ли это, что вам есть что скрывать от нас? она держала их помолвку в секрете от всех, кроме самых близких друзей

до пусть sb в / the secret contar или revelar a algn un / el secreto

это no secret that … no es ningún secreto que …

Ни для кого не секрет, что он безумен влюблен в дочь босса

в этом нет секрета esto no tiene nada de secreto; не иметь секретов от sb no tener secretos para algn; не делать секрета из чего-либо нет ocultar algo

до оставаться a secret seguir siendo un secreto

Результаты этих экспериментов остаются в секрете

по скажи sb a secret contar un secreto a algn

Я открою тебе секрет

секрет

секрет в el secreto состоять3

секрет успешного бизнеса

секрет успеха el secreto del éxito

секрет хорошего учителя в том, чтобы слушать и слушать своих учеников Если вы хотите выполнить работу быстро, секрет в том, чтобы не слишком вовлекать много других людей Я однажды спросил его, в чем секрет его успеха, и он ответил: «Я выбрал правильных людей, чтобы они работали со мной».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *