09.04.2023 | Leave a comment Содержание Иностранные языки для всех. Словари онлайн.simplicity перевод — simplicity перевод на русскийПереводМобильнаяПримерыТолкованиеДругие Простой | Spanish to English Translation 10 способов оптимизировать контент для 01 язык очаровал меня навсегда. 1. Пишите активным, а не пассивным голосом 2. Придерживайтесь стандартной структуры предложения 3. Использование одного термина для обозначения единой концепции 4. Избегайте акронимов 5. Местное исследование ключевых слов 6. Используйте относительные местоимения 8. Избегайте сленга и юмора 9. Избегайте упоминаний о культурных особенностях 10. Помните о множественных значениях Практический результат О Лауре Иностранные языки для всех. Словари онлайн.Тувинско-русский словарьРусско-турецкий-контекстный переводТурецко-русский контекстный переводТурецко-русский словарьРусско-узбекский словарь МихайлинаУзбекско-русский словарьУзбекско-русский словарь МихайлинаУйгурско-русский словарьАнгло-украинский бизнес словарьАнгло-украинский словарьАнгло-украинский юридический словарьБольшой русско-украинский словарьБольшой украинско-русский словарьОрфоэпический словарь украинского языкаРусско-украинский политехнический словарьТолковый словарь украинского языкаУкраинско-английский бизнес словарьУкраинско-английский словарьУкраинско-английский юридический словарьУкраинско-русский политехнический словарьРусско-финский-контекстный переводФинско-русский контекстный переводБольшой русско-французский словарьНовый французско-русский словарьРусско-французский контекстный переводФранцузско-русский контекстный переводБольшой русско-чешский словарьБольшой чешско-русский словарьРусско-чешский словарьРусско-чешский-контекстный переводЧешско-русский контекстный переводЧешско-русский словарьРусско-чувашский словарьРусско-шведский словарьРусско-шведский-контекстный переводШведско-русский контекстный переводШведско-русский словарьШотландско-русский словарьКоми (зырянский)-русский словарьКрымскотатарско-русский словарьКрымскотатарско-русский словарь (кириллица)Крымскотатарско-русский словарь (латиница)Русско-крымскотатарский словарьРусско-крымскотатарский словарь (кириллица)Русско-крымскотатарский словарь (латиница)Латинско-русский краткий словарьЛатинско-русский словарьЛатинско-русский словарь 2Латинско-русский словарь к источникам римского праваРусско-латинский словарьСловарь латинских пословицСловарь латинских пословицЛатышско-русский словарьРусско-латышский словарьЛитовско-русский словарьМарийско-русский словарьМонгольско-русский словарьРусско-монгольский словарьНорвежско-русский контекстный переводРусско-норвежский словарь общей лексикиРусско-норвежский-контекстный переводРусско-персидский словарьНовый польско-русский словарьПольско-русский контекстный переводПольско-русский словарьПольско-русский словарь 2Русско-польский контекстный переводРусско-польский словарьРусско-польский словарь2Универсальный польско-русский словарьУниверсальный русско-польский словарьПортугальско-русский контекстный переводПортугальско-русский словарьРусско-португальский контекстный переводРусско-португальский словарьРумынско-русский контекстный переводРумынско-русский словарьРусско-румынский-контекстный переводРусско-сербский словарьРусско-сербский-контекстный переводСербско-русский контекстный переводСербско-русский словарьРусский-суахили словарьСуахили-русский словарьРусско-таджикский словарьРусско-татарский словарьТатарско-русский словарь (кириллица)Татарско-русский словарь КашаеваТатарско-русский словарь Р. А. СабироваАрмянско-русский словарьРусско-армянский словарьБелорусско-русский словарьБелорусско-русский словарь БулыкиБелорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницыМалый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмовРусско-белорусский словарь 1Русско-белорусский словарь 2Русско-белорусский словарь математических и физических терминовБолгарско-русский контекстный переводБолгарско-русский словарьРусско-болгарский словарьРусско-болгарский-контекстный переводВенгерско-русский контекстный переводВенгерско-русский словарь 1Венгерско-русский словарь 2Русско-венгерский словарьРусско-венгерский-контекстный переводВьетнамско-русский словарьГолландско-русский контекстный переводГолландско-русский словарьРусско-голландский-контекстный переводГреческо-русский контекстный переводГреческо-русский словарьДревнегреческо-русский словарь ДворецкогоРусско-греческий словарь (Сальнова)Русско-греческий-контекстный переводРусско-новогреческий словарьГрузинско-русский словарьГрузинско-русский словарь Нико ЧубинашвилиДатско-русский контекстный переводРусско-датский-контекстный переводИсландско-русский контекстный переводИсландско-русский словарьРусско-исландский-контекстный переводИспанско-русский контекстный переводКраткий испанско-русский словарьКраткий русско-испанский словарьРусско-испанский контекстный переводБольшой итальянско-русский словарьБольшой русско-итальянский словарьИтальянско-русский автомобильный словарьИтальянско-русский контекстный переводИтальянско-русский медицинский словарьИтальянско-русский политехнический словарьИтальянско-русский экономический словарьИтальянско-русский юридический словарьРусско-итальянский автомобильный словарьРусско-итальянский контекстный переводРусско-итальянский медицинский словарьРусско-итальянский политехнический словарьРусско-итальянский экономический словарьРусско-итальянский юридический словарьКазахско-русский словарьРусско-казахский словарьКиргизско-русский словарьРусско-киргизский словарьКраткий корейско-русский словарьsimplicity перевод — simplicity перевод на русскийСловарь > англо-русский словарь > simplicity переводПроизношение: [ sim’plisiti ] ГолосМно жественное число: simplicities «simplicity» примерыПереводМобильная1) простота, нетрудность, несложность Ex: the simplicity of a problem простота задачи Ex: it is simplicity itself проще простого; легче не придумаешь2) простота структуры, неразложимость3) скромность, незатейливость, непритязательность Ex: the simplicity of dresses простота одежды Ex: austere simplicity строгая простота Ex: soldierly simplicity солдатская непритязательность Ex: simplicity of habits скромные привычки4) простодушие, бесхитростность, наивность; искренность Ex: the simplicity of a child простодушие ребенка Ex: simplicity of character прямодушие; простодушие Ex: simplicities of cottage life тихие радости деревенской жизни5) простоватость, недалекость; тупость6) _редк. простак, «святая простота»asymptotic simplicity: мат. асимптотическая простотаcolumbine simplicity: голубиная кротость, невинностьdivine simplicity: Божественная простотаlocal simplicity: мат. локальная простотаloss of simplicity: мат. усложнениеmeasure of simplicity: мат. степень простотыnew simplicity: Новая простотаsemi-simplicity: полупростотаsimplicity of group: мат. простота группыvoluntary simplicity: добровольное самоограничение; стиль жизни, предполагающий удовлетворение материальных, интеллектуальных и духовных потребностей при сведении потребления до минимально возможного уровня.simplicities: Простотаsimpliciter: 1) _юр. безусловно; без каких-либо ограничений или исключенийsimplicissimus (magazine): Симплициссимус (журнал)simplicius: Симплицийsimplicidentates: грызуны (Rodentia)simplicius of cilicia: СимпликийПримерыDerivative liability has the advantage of relative simplicity. Преимущество производной ответственности заключается в ее относительной простоте.The great merit of this proposal is simplicity.Значительное преимущество этого предложения заключается в его простоте.For example, simplicity and flexibility are inherently incompatible.Например, простота и гибкость по своей сути несовместимы.Simplicity. Lean pipe only involves cutting and bolting.Простота. Постная труба только включает отрезать и скрепить болтами.Simplicity is the most important consideration in a design.Простота — самое важное требование при выборе дизайна.«How long, you simple ones, will you love simplicity?И развратные, долго ли разврат будет нравиться им?Simplicity, transparency and legal certainty were also important.Важное значение также имеют простота, транспарентность и правовая определенность.Simplicity should, however, not be achieved by jeopardizing comprehensiveness.Однако простота не должна достигаться в ущерб полноте.Rather, in his mind, simplicity affected him.Скорее и в уме у него сказывалась простота.Simplicity is also important to our travelers.Простота также имеет важное значение для наших путешественников.Больше примеров: 1 2 3 4 5Толкованиеимя существительноеlack of ornamentation; «the room was simply decorated with great restraint»Синонимы: chasteness, restraint, simpleness,freedom from difficulty or hardship or effort; «he rose through the ranks with apparent ease»; «they put it into containers for ease of transportation»; «the very easiness of the deed held her back»Синонимы: ease, easiness, simpleness,the quality of being simple or uncompounded; «the simplicity of a crystal»Синонимы: simpleness,absence of affectation or pretenseСинонимы: simmpleness,a lack of penetration or subtlety; «they took advantage of her simplicity»Синонимы: simpleness, simple mindedness,Другиеsimplician переводsimplicidentates переводsimplicissimus (magazine) переводsimpliciter переводsimplicities переводsimplicity of group переводsimplicius переводsimplicius of cilicia переводsimplicius simplicissimus перевод Простой | Spanish to English Translation simple English to Spanish Spanish to English simple schema.org/SiteNavigationElement»> Dictionary Examples Pronunciation Thesaurus Phrases простой( казаться — pleh ) Прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, большая собака). прилагательное 1. (неосложненный) а. easy Esta receta simple solo requiere tres ингридиенты y cinco minutos para preparar.Этот простой рецепт требует всего три ингредиента и пять минут на приготовление. б. простой Los pusieron a hacer проблема как простые де суммы. Они заставили их решать простые задачи на сложение. 2. (не двойной) а. single Нет puedes construir casas con cristales simples en ese frío. Вы не можете строить дома с одинарными оконными стеклами в такой холод. 3. (обычный) а. простой Solo soy un simple maestro, сеньор. Я всего лишь простой учитель, сэр. 4. (умственно отсталые) а. simple Unos de los personajes maines un poco simple. Один из главных героев немного прост. б. простодушный Su abuelo es un poco simple cuando habla de politicas. Его дед немного простоват, когда говорит о политике. 5. (просто) а. простой El simple hecho de haber dejado prendido el motor significa que no debes manejar. Тот простой факт, что вы оставили двигатель включенным, означает, что вам не следует садиться за руль. 6. (грамматика) а. простой Primero, debes aprender los tiempos simples del idioma. Во-первых, вы должны выучить простые времена языка. Это означает, что существительное может быть мужского или женского рода, в зависимости от пола лица, к которому оно относится (например, el doctor, la doctora). мужского или женского рода существительное 7. (неразумный человек) а. простак Ese simple no habla bien, pero ¿has leído su poesía? Этот простак плохо говорит, но читали ли вы его стихи? Copyright © Curiosity Media Inc. simple Прилагательное — это слово, которое описывает существительное (например, большая собака). прилагательное 1. (sin componentes) a. простой 2. (sencillo, tonto) а. простой 3. (легкий) а. просто, легко es muy simple, metes la moneda y ya estáэто очень просто, все, что вам нужно сделать, это вставить монету 4. (mero) a. mere por simple estupidez по чистой глупости nos basta con su simple palabrahis слово само по себе достаточно для нас no le pedí más que un simple фаворит все, о чем я просил его, было одолжением 5. (математика) a . prime Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом). Существительное 6. (личность) а. простак Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited простой прилагательное 1 (sin adornos) [+peinado, objeto] простой; [+vestido, decoración] простой 2 [+método] простой; легкий; прямо 3 (antes de sustantivo) (mero) просто por simple descuido по чистой небрежности; es cosa de una simple plumada это вопрос простого росчерка пера; поклонники Somos Simples, мы просто любители 4 (antes de sustantivo) (corriente) обычный es un simple abogado он всего лишь o просто поверенный; un simple soldado обычный солдат 5 [+persona] (sin complicaciones) простой; (credulo) доверчивый; (de pocas luces) простодушный 6 (Lingüística) (Química) простой 7 (Botánica) одинокий (persona) простак simples (Tenis) одинокий; (Botánica) simples Полный электронный словарь испанского языка Коллинза © HarperCollins Publishers, 2011 г. Examples Phrases pasado simple simple past presente simple simple present futuro simple simple future verbos en presente simple глаголы в простом настоящем времени verbos en pasado simple verbs in the simple past pasado simple y pasado continuo simple past and past continuous presente y pasado simple simple present and past простой и удобный простой и легкий для восприятия verbo en Presente Simple verb in the simple present presente perfecto simple present perfect simple pretérito perfecto simple preterite presente simple y pasado simple простое настоящее и прошедшее время ejemplos de presente simple примеры простого настоящего es relativamente simple it’s relatively simple a simple vista to the naked eye presente simple y presente progresivo simple present и настоящее прогрессивное простое, pero eficaz простое, но эффективное verbo simple simple verb pasado simple y pasado progresivo simple past and past progressive presente simple negativo negative simple present Машинные переводчики Перевести простой с помощью машинных переводчиков См. Машинные переводы Случайное слово Бросьте кости и выучите новое слово прямо сейчас! Получить слово Хотите выучить испанский язык? Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно. Перевод Крупнейший в мире испанский словарь Конъюгация Конъюгации для каждого испанского глагола Словарь УЧИТЕЛЬНЫЙ СОРОДА. Продолжительность.0003 Слово дня anteayer позавчера SpanishDict Premium Вы уже пробовали? Вот что включено: Шпаргалки Без рекламы Учиться офлайн на iOS Веселые разговорники Учи испанский быстрее Поддержка SpanishDict 10 способов оптимизировать контент для 01 язык очаровал меня навсегда. Происхождение слова, двойное значение, контекст — история всего этого 🤓! Моя любовь к языку росла вместе с расцветом цифровой революции: общение, обмен идеями и переплетение слов — жизненно важный способ синхронизироваться как люди. И как создатели и потребители контента, будь то статьи, прямые сообщения или бизнес-инициативы, наши слова должны быть четкими, чтобы иметь силу звучать в умах получателей и читателей. Тех, кто пишет тексты, учат использовать ясный, удобоваримый язык, который найдет отклик у читателей. Если все сделано правильно, мы можем поддерживать и поддерживать значимые связи, которые могут перерасти в длительные отношения. Мы хотим, чтобы наше письмо было понятным и достаточно ясным, чтобы связать его с нашей аудиторией. Звучит достаточно просто. И, как оказалось, многое то же самое и с оптимизацией контента для эффективного перевода. Независимо от того, предназначен ли контент для брендов, чтобы привлечь новых клиентов и обеспечить безопасность бизнеса, или для запуска кампании, все профессионалы знают, что при общении нельзя ошибаться. Вот десять быстрых и простых способов обеспечить эффективный и четкий перевод вашего контента. 1. Пишите активным, а не пассивным голосом Краткий и прямой текст позволит вашим сообщениям найти отклик у вашей аудитории. Использование действительного залога, способ письма, в котором подлежащее вашего предложения выполняет работу, поможет свести к минимуму ошибки при переводе. Как вы думаете, какое предложение сильнее: Полностью оптимизированный контент достигает аудитории значимым образом. Эффективный способ привлечь читателей — предоставить им оптимизированный контент. Активный голос является предпочтительным методом создания контента, потому что он избавляет от догадок о том, кто что делает и почему. В соответствии с активным голосом сообщения легче понять, и затем они могут легко включать призыв к действию — вынос, который бренды всегда хотят включить в свои разговоры с аудиторией. 2. Придерживайтесь стандартной структуры предложения Делайте предложения простыми, чтобы дать переводчикам больше шансов правильно перевести ваши слова и идеи на другой язык. Структура предложения подлежащее/глагол/дополнение широко распространена во многих языках (хотя и не во всех!). Придерживаясь простых языковых структур, переводчикам будет легче понять истинное намерение и найти лучший способ выразить то же самое значение на новом языке. 3. Использование одного термина для обозначения единой концепции Каждый бизнес отличается от других и использует формулировку, уникальную для своей отрасли или конкретного предложения. Некоторые бренды могут использовать одну фразу для обозначения продукта, в то время как другие бренды используют совершенно другой тон для одной и той же концепции. Сведите идентифицирующие термины к одному согласованному термину, чтобы переводы выполнялись плавно и без проблем. Понимание определенных отраслевых концепций и терминов зависит от читателя и от того, насколько широко известна идея. Используйте термин в единственном числе в вашем проекте перевода для каждой концепции. Бренды могут обеспечить согласованность всего своего контента, поддерживая актуальный глоссарий и руководство по стилю для всех подходящих терминов, чтобы переводчики могли их использовать. 4. Избегайте акронимов TBH (Честно говоря), аббревиатуры — это забавный и простой способ сэкономить несколько нажатий на клавиатуре или телефоне. Однако они не всегда удобны для перевода, поскольку редко бывают универсальными и могут быстро привести к путанице. Полностью откажитесь от аббревиатур, если хотите, чтобы ваш контент был полностью оптимизирован, IMO (In My Opinion). 5. Местное исследование ключевых слов Каковы наиболее популярные города, направления и местоположения для аудитории, которая в конечном итоге увидит ваш контент? Как люди в этой области ищут ваш продукт или решение в Google? Каковы основные проблемы или проблемы, которые призвана решить демографическая ситуация? Это все вопросы, на которые должен ответить ваш контент. Изучите поисковые запросы по ключевым словам, наиболее популярным среди демографических групп ваших читателей, и добавьте эти слова в свой контент. Оттуда переводчик может заполнить эти термины по всему тексту, чтобы улучшить SEO при восстановлении локализации. 6. Используйте относительные местоимения Относительные местоимения часто вводят зависимые (или относительные) придаточные предложения в предложения. Они также могут стоять отдельно как подлежащее или дополнение предложения. При написании копий и предложений-связок использование относительных местоимений поможет объединить мысли и идеи. Использование относительных местоимений с точки зрения преимуществ для создания контента включает в себя сосредоточение внимания читателя на том, кто что делает. Читатели не потеряются, даже если предложение будет переведено, и не собьются с пути вашего сообщения. Держите это в заднем кармане, чтобы помочь вам настроить ваш перевод для успеха: Кто Кому Чей Тот Который9 Будьте объективны, и шансов на ошибку будет меньше. Более длинные предложения создают ненужную сложность. Чем больше сложностей приходится решать переводчику, тем труднее становится интерпретировать и переводить истинный смысл. 8. Избегайте сленга и юмора Ничто так не передает глубину и размах, как юмор, но он не всегда уместен в переводе. Вместо этого уберите юмор и замените его прямым текстом. Любой, кто пытался выучить другой язык, скажет вам, что юмор труднее всего перевести. Если вы хотите добавить юмора, поработайте со своим переводчиком, чтобы привнести его творческий подход и юмор в готовый перевод — пусть он занимается локализацией! Сленг — это еще один путь, который может сорвать перевод, поэтому держите его в своем наборе инструментов для другого проекта. В большинстве случаев сленг быстро появляется и исчезает из разговорного языка в общенациональном масштабе, поэтому было бы неуместно включать его в ваш международный перевод. 9. Избегайте упоминаний о культурных особенностях Помните, что вы обращаетесь к совершенно новой аудитории. Если бы кто-то сослался на малоизвестный и специфический итальянский фильм ужасов начала 1970-х на званом обеде, вы, наверное, растеряетесь. Когда вы включаете в свое письмо ссылки на культурные особенности, это может оттолкнуть читателя. Лучше держать эти примеры и ссылки в страхе. 10. Помните о множественных значениях Вы «правы» или «правы», когда правильно отвечаете на вопрос? Лингвисты знают и любят, что язык такой многогранный. Однако некоторые слова, которые вы вставляете в свою работу, могут иметь несколько значений, что может усложнить процесс перевода. Имейте в виду несколько значений и будьте осторожны при использовании таких слов, как: Текущий Правильный Роза Адрес Практический результат Написание контента требует работы, но его можно легко оптимизировать результаты того стоят. Уделение внимания деталям заранее может сэкономить много времени в будущем с вашими проектами. Обращаясь к своим читателям с четкой информацией и простым призывом к действию, вы опередите конкурентов. О Лауре Лаура Вайант — внештатный цифровой стратег, писатель и редактор.