26.11.2022 | Leave a comment Содержание Перевод, транскрипция слова house, фразы и предложения со словом house.Фразы, словосочетания со словом house: Предложения со словом house:house перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложенияглаголсуществительноеприлагательноеФормы глаголаФразыПредложенияДобавить комментарийКомментарии перевод с английского на испанский: Cambridge Dictionary Национальный виртуальный центр переводов — ФБР Преимущества NVTC Билль о правах покупателя Работа для NVTC Заявления Перевод, транскрипция слова house, фразы и предложения со словом house.Фразы, словосочетания со словом house: the original part of the house — самая старая часть домаthat house beyond the river — тот дом за рекойyard in back of the house — двор за домомhouse on the hill — дом на холмеTo escape from the prison house — сбежать из тюрьмыmaster of the house — глава семьиto share a house with four other people — жить в одном доме вместе с четырьмя другими людьмиto tap the house — совершить кражу со взломомa house on the shore of the lake — дом на берегу озераto be under house arrest — быть под домашним арестомto transport the house to a new site — перевезти дом на новое местоto have a monkey on one’s house — заложить домmental home, mental house — психиатрическая лечебницаnasty little house — скверный маленький домишкоa logged dwelling house with a tile roof — бревенчатый жилой дом с черепичной крышейto sneak a thing out of the house — выкрасть из дома какую-нибудь вещьa lone house in the Berkshire moors — одинокий домик на Беркширских болотахПредложения со словом house:It is hard to believe tat this house was built a hundred years ago.Сложно поверить, что этот дом был построен сто лет назад.hard, believe, house, built, hundred, year, agoThe house is close to the park.Дом расположен рядом с парком.house, close, parkNear the river there is a small house.Около реки есть небольшой дом.near, river, there, small, houseHe is inside the house.Он дома.he, inside, housePlay slowly until you feel the house.Играй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихся.play, slowly, until, you, feel, houseThe cab drew up outside the house.Такси остановилось около дома.cab, drew, up, outside, houseHe went outside the house.Он вышел из дома.he, went, outside, houseThey got a nice house in town.У них славный домик в городе.they, got, nice, house, townHow much did you realize on the house?Сколько ты выручил за дом?how, much, did, you, realize, houseTreat this house as your own, feel free.Чувствуй себя как дома.treat, this, house, as, your, own, feel, freeWhy not just reinvent the house from below ground up?Почему бы не переделать дом снизу доверху?why, not, just, reinvent, house, from, below, ground, upHe bought the house and all.Он купил дом и все, что в нем было.he, bought, house, all, buyHe went down the steps into the area of a house.Он спустился по ступенькам в подвал дома.he, went, down, steps, into, area, houseThe house took its present form.Дом принял свой нынешний облик.house, took, its, present, formHe has an apartment in Manhattan and a house in the country.У него квартира в Манхэттене и дом за городом.he, apartment, house, countryThe house stuck out because of its unusual shape.Дом выделялся своей необычной формой.house, stuck, out, because, its, unusual, shapeThe house stood on a hill.Дом стоял на холме.house, stood, hillThe firemen had to smash the door in to get into the house.Пожарникам пришлось сломать дверь, чтобы проникнуть в дом.had, smash, door, get, into, houseThe form of the ancient manor house may still be traced.Очертания старого поместья всё же ещё можно различить.form, ancient, manor, house, may, still, beThe house was built in the early 19th century.Дом был построен в начале 19 века.house, was, built, early, centuryhouse перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложенияПосмотрите слово house на новом сайте wordcards.ru! [haʊs]глагол расквартировывать размещаться (жить) вмещать поселить (приютить) помещатьСинонимы: receive, hold, store, invest, bestow, admit, install, seat.существительное дом (семья, хозяйство, палата, домик, здание, род) помещение (жилье, жилище) гостиница театр хаус династия биржа публикаМнож. число: houses.Синонимы: burse, rub-a-dub, hostelry, stage, bourse, exchange, hospice, playhouse, theater, theatre, dynasty.прилагательное домашний (домовый) комнатныйСинонимы: housebroken, indoor.Формы глаголаЕд. числоМнож. числоPresent Simple (Настоящее время)I houseWe houseYou houseYou houseHe/She/It housesThey housePast Simple (Прошедшее время)I housedWe housedYou housedYou housedHe/She/It housedThey housedФразыguest houseгостевой домkeep houseвести хозяйствоlower houseнижняя палатаwooden houseдеревянный домикbusiness housesделовые зданияtemporary houseвременное жильеwinter housesзимние жилищаopera houseоперный театрhouse in Londonхаус в Лондонеhouse arrestдомашний арестhouse chapelдомовый храмПредложенияThis house has six rooms. В этом доме 6 комнат.I can’t finish painting this house in one day.Я не могу закончить покраску этого дома за один день.The red house is the one that Jack built.Красный дом — тот, который построил Джек.The roof of my house is red.Крыша моего дома красная.Tom would like to buy a house in Boston.Том хотел бы купить дом в Бостоне.Tom has a house in Boston.У Тома в Бостоне есть дом.His house was valued at $6 million.Его дом был оценён в 6 миллионов.His house is not far from here.Его дом отсюда недалеко.The roof of the house is leaking.Крыша дома протекает.I can see my house from here.Я могу отсюда видеть свой дом.There are some old houses on this street.На этой улице есть несколько старых домов.There are a lot of abandoned houses in the neighborhood.По соседству много брошенных домов.Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.There are some old houses in this street.На этой улице есть несколько старых домов.Those houses are my uncle’s.Это дома моего дяди.He appears to be wealthy, with the numerous houses he has.Он кажется богатым с многочисленными домами, которые у него есть.Ten houses were burned down.Десять домов сгорели дотла.Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.Японские дома построены из дерева, и они легко загораются.Both houses of Congress approved Jefferson’s proposal.Обе палаты Конгресса одобрили предложение Джефферсона.A lot of houses were on fire.Множество домов было в огне.Добавить комментарийНа данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову house. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.КомментарииСледующие комментарии () перевод с английского на испанский: Cambridge Dictionary Когда дом твоего друга горит, ты не перестаешь спорить о том, кто уронил спичку. Cuando la casa de tu amigo se quema, no te paras a discutir sobre quién arrojó la cerilla. Когда дом твоего друга горит, ты не перестаешь спорить о том, кто уронил спичку. Cuando la casa de tu amigo se quema, no te paras a discutir sobre quién arrojó la cerilla. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Если вы берете дом, это зависит от того, сколько газа используется или сколько электричества. Si se рассматривает один дом, зависит от газа, который используется, или от электричества. Если вы берете дом, это зависит от того, сколько газа используется или сколько электричества. Si se рассмотрите уна casa, dependerá de cuánto gas se esté utilizando, o de cuanta electricidad. Из Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Если у вас есть дом без дверей, люди будут заходить через окна. Si tienes una casa sin puertas, la gente entra por las ventanas. Если в вашем доме нет дверей, люди будут заходить через окна. Si tienes una casa sin puertas, la gente entra por las ventanas. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Тогда этому дому нужен смотритель. Una casa de este tipo necesita también un administrador. Тогда этому дому нужен смотритель. Una casa de este typeo necesita también un administrador. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Ведь дом, построенный на песке, не имеет прочного фундамента. Una casa edificada sobre la arena no tiene fundamento sólido. Ведь дом, построенный на песке, не имеет прочного фундамента. Уна casa edificada sobre la arena no tiene fundamento sólido. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Брать электричество для обогрева или охлаждения дома совершенно нерационально и нерентабельно. Utilizar la electricidad para calentar o enfriar una casa es completamente irracional y antieconómico. Использование электричества для обогрева или охлаждения дома совершенно нерационально и нерентабельно. Utilizar la electricidad para calentar o enfriar una casa es completamente irracional y antieconómico. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Давайте наведем порядок в собственном доме. Pongamos orden en nuestra propia casa. Давайте наведем порядок в собственном доме. Pongamos orden en nuestra propia casa. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Очевидно, он должен внести свой вклад в восстановление разрушенных домов и предоставить приют тысячам бездомных. Por supuesto Que Debe Suministrar una aportación financiera para la reconstrucción de las casas destruidas y dar cobijo a las decenas de miles de personas sin hogar. Очевидно, что он должен внести свой вклад в восстановление разрушенных домов и предоставить приют тысячам бездомных. Por supuesto Que Debe Suministrar una aportación financiera para la reconstrucción de las casas destruidas y dar cobijo a las decenas de miles de personas sin hogar. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Это то же самое, как если бы кто-то, кто строит свой дом, принял предложение, а затем отказался оплатить окончательный счет. Esto es lo mismo que si alguien que se está construyendo una casa aceptara la offera y después se negara a pagar la factura final. Это то же самое, как если бы кто-то, кто строит свой дом, принял предложение, а затем отказался оплатить окончательный счет. Esto es lo mismo que si alguien que se está construyendo una casa aceptara la offera y después se negara a pagar la factura final. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Не очень благоразумно начинать строительство дома с крыши. No es muy prudente empezar la casa por el tejado. Не очень благоразумно начинать строительство дома с крыши. No es muy prudente empezar la casa por el tejado. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Я говорю вам, что вы должны привести в порядок свой собственный дом, прежде чем думать о его расширении. Yo le digo a usted que debe poner en orden su casa antes de pensar en ampliarla. Я говорю вам, что вы должны привести в порядок свой собственный дом, прежде чем думать о его расширении. Yo le digo a usted que debe poner en orden su casa antes de pensar en ampliarla. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Боюсь, однако, что мы опять начинаем строить дом с крыши вниз или, точнее, с потолка вниз. Pero me temo que, una vez más, se empieza la casa por el tejado o, para ser precisos, por el techo. Боюсь, однако, что мы опять начинаем строить дом с крыши вниз или, точнее, с потолка вниз. Pero me temo que, una vez más, se empieza la casa por el tejado o, para ser precisos, por el techo. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский На самом деле ремонт домов крайне низкого качества может привести к растрате государственных ресурсов. De hecho, la renovación de las casas de pésima calidad puede resultar en una perdida de recursos públicos. На самом деле ремонт домов крайне низкого качества может привести к растрате государственных ресурсов. De hecho, la renovación de las casas de pésima calidad puede resultar en una perdida de recursos públicos. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Когда разразился мировой экономический кризис, этот дом еврозоны начал шататься. Cuando se produjo la кризис económica mundial, esta casa de la zona del euro empezó a tambalearse. Когда разразился мировой экономический кризис, этот дом еврозоны начал шататься. Cuando se produjo la кризис económica mundial, esta casa de la zona del euro empezó a tambalearse. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Она должна привести в порядок свой собственный дом. Mejor haría en poner orden en su propia casa. Нужно привести в порядок свой дом. Mejor haría en poner orden en su propia casa. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров. Национальный виртуальный центр переводов — ФБР Национальный центр виртуальных переводов (NVTC), управляемый ФБР, обеспечивает своевременные, точные и экономичные переводы для разведывательного сообщества США и других федеральных агентств. Высококвалифицированные и тщательно проверенные лингвисты NVTC обрабатывают исходный материал в различных форматах, таких как рукописные или электронные документы. Учрежденная Конгрессом, NVTC предлагает: Проверенную методологию рабочего процесса Экспертную группу лингвистов всех уровней допуска Дополнение к внутренним офисам переводов агентства Надежная программа контроля качества Новейшие инструменты, основанные на человеческом языке, для выполнения точных переводов более чем на 120 языков. В первую очередь мы обслуживаем разведывательное сообщество США и военные организации. Тем не менее, все другие федеральные организации могут связаться с нами, чтобы обсудить возможную поддержку перевода на возмездной основе. Хотя лингвисты NVTC могут переводить все типы материалов, лингвисты NVTC не могут выступать в суде, поэтому, пожалуйста, свяжитесь с нами, если вам нужна помощь в текущем расследовании. Преимущества NVTC Точный Наши лингвисты являются высококвалифицированными переводчиками, и все переводы проходят дополнительную проверку, если заказчик не отказался от них. Своевременность NVTC предлагает гибкость и возможности быстрого реагирования для удовлетворения потребностей клиентов, а наши лингвисты имеют специальные инструменты для быстрого перевода. Экономичность Большинство переводов выполняются бесплатно для клиента. Служба поддержки клиентов Клиенты имеют доступ к онлайн-системе рабочего процесса и выделенному контактному лицу. Билль о правах покупателя Право на получение качественного продукта. NVTC имеет надежную программу обеспечения качества, которая обеспечивает своевременные и точные переводы. Все лингвисты проходят тестирование и владеют языком как минимум на профессиональном уровне. Право ожидать результатов. NVTC поддерживает вашу миссию и предоставляет услуги, соответствующие вашим требованиям. Право на отличное обслуживание клиентов. Персонал NVTC каждый день стремится предоставлять превосходные услуги. Это включает в себя точную, полную и своевременную информацию, предоставленную профессионально и с позитивным настроем квалифицированным персоналом. Право на прозрачность. NVTC использует технологию для обеспечения видимости проектов в режиме реального времени. NVTC стремится предоставлять оперативные обновления статуса, отчеты о финансировании и доступ к соответствующей документации. Право на оперативное решение вопроса. Все проблемы будут расследованы, и действия будут четко сообщены. Право на безопасное обращение с информацией. NVTC выполняет работу на всех уровнях классификации и не хранит переводы или исходные документы по истечении 90 дней после завершения проекта. Лингвисты ничего не знают о клиенте, если NVTC не получит предварительное согласие от клиента. Работа для NVTC Местонахождение: Лингвисты NVTC работают по всей территории США. Те, кто работает с секретными материалами, получают работу через защищенные каналы в государственных учреждениях. Лингвисты, выполняющие несекретную работу, могут делать это из разных мест. Часы работы: Часы работы зависят от потребностей NVTC и вашей доступности. Оплата: Оплата определяется результатами тестов и классификацией материала. Заявления Подайте заявку на получение статуса лингвиста NVTC, отправив свое резюме по электронной почте NVTC-Jobs@NVTC.