22.12.2022 | Leave a comment Содержание Перевод run, перевод с английского на русский язык слова runrun перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложениянеправильный глаголrun — ran [ræŋ] — run [rʌŋ] существительноеФормы глаголаФразыПредложения run — Французский перевод – Linguee 0 f BTS (Bangtan Boys) — Текст песни Run + перевод на английский (Версия #2) Перевод run, перевод с английского на русский язык слова runГлавная / Перевод run 1) работать2) бежать3) управлять4) бегать5) вести6) проходить7) проводить8) идти9) руководить10) участвовать11) ходить12) убегать13) двигаться14) эксплуатировать15) действовать16) вращаться17) течь18) прокладывать19) курсировать20) пролегать21) передвигаться22) печатать23) спуститься24) лить25) литься26) гнать27) лететь28) спасаться бегством29) тянуться30) нестись31) преодолевать32) катиться33) струиться34) задолжать35) простираться36) линять37) следовать38) содержать39) обегать40) травить41) подгонять42) сочиться43) встречать44) проливать45) проливаться46) покатить47) покатиться48) прорывать49) баллотироваться на выборах50) расплываться51) растечься52) плавать53) ввозить54) наливать55) продевать56) нести нагрузку57) гласить58) заставить двигаться59) быстро распространяться60) перевозить61) поставлять62) пробиваться сквозь63) плавить64) втыкать65) идти гладко66) выпускать металл67) транспортировать68) заплатить не сразу69) обвиваться70) вонзать71) направлять движение72) расстилаться73) сметывать74) пронестись75) промелькнуть76) проноситься77) публиковать78) выставлять свою кандидатуру на выборах79) быть действительным на известный срокРепетитор английского по skype Другие переводы словПеревод слова roll 17 roll. —>English-Russian short dictionary—>roll[rəul] ~ реестр, каталог; список; ведомость; to be on the rolls быть, состоять в спискеto call the ~ делать перекличку; вызывать по списку; to strike off the rolls лишать адвоката права практикиelectoral ~ списокПеревод слова river 9 river.—>English-Russian short dictionary—>river[ˈrɪvə] to cross the ~ переправиться через реку to cross the ~ перен. преодолеть препятствие to cross the ~ умеретьriver река; поток~ attr. речной—>Англо-русский математический словарь—>rivern река, поток; r.-bed руслоПеревод слова radiohead 19 radiohead.—>English-Russian full dictionary—>radioleadрадиосвинец—>English-Russian short dictionary—>radio[ˈreɪdɪəu] local ~ местное радиовещаниеradio в сложных словах радио ~ передавать по радио; посылать радиограмму, радировать ~ радио; радиовещание ~ радио ~Перевод слова remember 8 remember. —>English-Russian short dictionary—>remember[rɪˈmembə] remember вспоминать ~ дарить; завещать; давать на чай; to remember a child on its birthday послать подарок ребенку ко дню рождения ~ передавать привет; remember me to your father передайте привет вашему отцу ~Перевод слова road 9 road.—>English-Russian short dictionary—>road[rəud] A ~ магистральная автомобильная дорогаaccess ~ подъездной путьto be in the ~, to get in (smb.'s) ~ стоять поперек дороги, мешать, препятствоватьroad дорога, путь, шоссе; country road проселочная дорога; to be on therun перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения [rʌn]неправильный глаголrun — ran [ræŋ] — run [rʌŋ] см. сводный список работать (действовать, эксплуатировать) бегать (баллотироваться, пробегать, течь, бежать, побежать, убежать) управлять (руководить) проходить (простираться) идти (ходить, участвовать) проводить (подвергаться) курсировать запустить (запускать) выполнить (выполнять, достигать) пробежать двигаться (вращаться, расти) иметь (хватать) кончаться истекать прокладывать лететь расплываться хозяйничатьСинонимы: shuttle, rule, blur, comport, outflow, master, blaze, break, boss, transact, host, wing, ply, end, scud, conduce, nurse, leaded, lapse, emanate, cruise.существительное бег (работа, прогон, пробежка) трасса пробег вести ход запуск (выполнение) перспектива тираж период серия (партия) рейс показ полосаМнож. число: runs.Синонимы: cycle, guide, current, distance, spell, outlook, tract, fringe, throw, impression, stroke, vista, exhibiting, running, haul, swing, play, act, circulation, conduct, swath, margin, ostent, engage, promise, racetrack, phase, carry, lead, lane, ploy, alignment, baseband, wage, drive, streak.Формы глаголаЕд. числоМнож. числоPresent Simple (Настоящее время)I runWe runYou runYou runHe/She/It runsThey runPast Simple (Прошедшее время)I ranWe ranYou ranYou ranHe/She/It ranThey ranФразыrun continuouslyработать постоянноrun errandsбегать по поручениямrun for Presidentбаллотироваться в президентыrun pastпробегать мимоrun freelyтечь свободноrun for helpбежать за помощьюrun forwardпобежать впередrun homeубежать домойrun awayсбежать отсюдаrun againубегать сноваrun the worldуправлять миромrun a businessруководить бизнесомrun approximatelyпроходить примерноrun a riskидти на рискrun hereходить здесьrun for officeучаствовать в выборахrun the engineзапустить двигательrun the jobвыполнить заданиеrun a mileпробежать милюrun smoothlyдвигаться легкоmorning runутренний бегmotor runработа двигателяdry runпробный прогонlittle runнебольшая пробежкаski runЛыжная трассаdaily runсреднесуточный пробегrun the shipвести корабльon the runна ходуrun programзапуск программыsuccessful runуспешное выполнениеlong runдолгосрочная перспективаshort runмалый тиражПредложенияWhat happens when we run out of water?Что будет, когда у нас закончится вода?I gave Tom the run of my house. Я позволил Тому распоряжаться у меня дома.He was run over and killed.Его задавило насмерть.I was almost run over by a car.Меня чуть машина не переехала.The two streets run parallel to one another.Две улицы идут параллельно друг другу.We happened to see a truck run into the guard-rail.Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.I can run the fastest of the three.Я могу бежать быстрее всех троих.If it were not for your help, I could not run this store.Если бы не твоя помощь, я бы не смог управиться с этим магазином.Run fast!Беги быстро!Steam locomotives run less smoothly than electric trains.Паровозы ездят менее плавно, чем электропоезда.This heater runs on oil.Этот нагреватель работает на нефти.A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.The bus runs between the school and the station.Автобус ходит между школой и станцией.A dog runs faster than a human.Собака бегает быстрее, чем человек.The road runs parallel with the river.Дорога идёт параллельно реке.Kill him, before he runs away!Убейте его, пока он не убежал!Bill runs faster than Bob.Билл бегает быстрее Боба.Take the path that runs along the river.Идите по тропинке вдоль реки.A small stream runs by my house.Небольшой ручей течёт у моего дома.The Rhine runs between France and Germany.Рейн течёт между Францией и Германией.I ran into a tree.Я налетел на дерево.A shiver ran down my spine.По моему телу пробежали мурашки.I ran to my mother.Я побежал к матери.I ran into your brother on the street.На улице мне попался твой брат.The ship ran aground. Корабль сел на мель.The thief ran off as soon as he saw the police car.Вор сбежал сразу же, как только увидел полицейскую машину.The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.Вор ударил меня, поставил мне синяк под глазом и убежал.She ran away with the eggs.Она убежала с яйцами.My brother ran out of the room without saying anything.Мой брат выбежал из комнаты, не сказав ничего.They ran upstairs.Они побежали вверх по лестнице. run — Французский перевод – Linguee Я надеюсь, что Балтийское море […] регион в lo n g run c a n […] Модель для других регионов ЕС. consilium.europa.eu consilium.europa.eu Ж’эспре q u’ длинный терме, ла rgi на де ла [. ..] mer Baltique pourra servir de model pour d’autres rgions de l’UE. consilium.europa.eu consilium.europa.eu Успешные пилотные проекты и […] схемы имеют be e n run i n a номер […] стран. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Проекты и решения […] пилоты на t t mi en u vre avec […] успех в плюсах платит. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Если случайно пистолет не работает или пе op l e run o u u t боеприпасов, и они не должны брать какие-то боеприпасы […] преступление. www2. parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Si l’arme ne fonctionne pas ou si la personne puise ses munitions et en emprunte quelqu’un d’autre, cela ne devrait pas tre uncrime. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Однако, даже если Варианты 1 и 3 явно могут […] помогают банкам и карточным системам соответствовать требованиям SEPA к 1 января 2008 г., тем не менее они приводят к […] касается ло н г пробег . ecb.europa.eu ecb.europa.eu Mme si les options 1 et 3 peuvent clairement aider les banques et les systmes de cartes se […] mettre en conformit avec le SEPA d’ici au 1er janvier 2008, elles suscint nanmoins des […] proccupa ti ons lo ng терме . ecb.europa.eu ecb.europa.eu Цель состоит в том, чтобы продемонстрировать, что фермы ок.0010 i n a территории со сложными природными условиями. consilium.europa.eu consilium.europa.eu L’objectif est de dmontrer qu’il estrupt de grer une Experimentatio n agricole d an des rgions противостоит природным трудным условиям. consilium.europa.eu consilium.europa.eu Выполнить y o ur пальцем по […] на лицевой стороне банкноты, и вы почувствуете, что чернила в некоторых местах стали гуще. ecb.europa.eu ecb.europa.eu Passez vo tre doig t sur la [. ..] Лицевая сторона (лицевая сторона) du billet et vous constaterez Un lger Relief sur Certaines Party. ecb.europa.eu ecb.europa.eu Все чаще это специальные приложения, устройства и […] оборудование, которое необходимо d t o запустить u n в […] свои собственные данные в автономном порядке. oracle.com oracle.com Il s’agit de plus en plus souvent d’applications, de […] priphriques et d’quipements spcifiques, […] qui d oi vent s’excuter s ans s ur veillance […] et grer leurs propres donnes de faon autonome. oracle.com oracle.com Он должен быть обладателем лицензии национальной федерации [. ..] страна где рас e i s запустить . уци.ч уци.ч il doit tre un licenci de la fdration nationale […] du pays o se droule l’p re uve. уци.ч уци.ч Существуют видеодоказательства того, что ирландские дети в возрасте четырех лет на законных основаниях делают ставки в S 9.. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Il exists des vidos prouvant que des enfants irlandais gs d’peine quatre a ns ont l galement plac des paris aupr s l du to 900 grta part’t. europarl.europa.eu europarl.europa.eu В lo n g run , m или e конкретные [. ..] Отраслевые модули выброса в окружающую среду могут стать доступными, которые можно использовать вместо общих ERC. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu л или нг терме , d es модуль es плюс […] Спецификации по оценке отходов в отношении окружающей среды, доступные для использования в других секторах, […], который можно использовать на месте ERC gnriques. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu Они использовали генераторы […] как их источник энергии для так долго g t o run t h ei r системы водоснабжения […] некоторым подрядчикам […] и некоторые проблемы с покупкой немного сложнее. comfec-cefcom.forces.gc.ca comfec-cefcom.forces.gc.ca Ils utilisent des gnrateurs comme source […] д’лектрик it pour l eu rs rseaux d’alimentation en eau depuis si longtemps qu’ils sont […] un peu plus difficiles convaincre. comfec-cefcom.forces.gc.ca comfec-cefcom.forces.gc.ca С силой восстановления в первую очередь […] половина 2004 года, lo n g — run i n te остальные ставки […] значительно подорожал. ofid.org ofid.org Avec la vigueur de la reprise au premier semestre de 2004, les taux […] d’intrt lo ngue шанс ont no […] доп. ofid. org ofid.org Выбрать e t o run a ba ckup еженедельно или ежемесячно. landesk.co.uk landesk.co.uk Vous pouvez galement chois ir de faire une s auvegarde […] hebdomadaire или mensuelle. landesk.fr landesk.fr Эта работа требует опыта и знаний, чтобы […] «перевести» информацию об использовании на вход […] нужные значения d t o run s u ch […] инструмент оценки правильно. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu Cette tche ncessite une exprience et des comptences afin de «traduire» les informations sur [. ..] les utilisations en valeurs d’entre […] s pour dvelopper corr ec tement […] un tel outil d’estimation de l’exposition. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu He ca nn o t run a w ay ; он должен […] служить, заявляет он. mwc-cmm.org mwc-cmm.org Il ne pe ut s’enfuir ; или […] сервир, аффирт-т-ил. mwc-cmm.org mwc-cmm.org Как только пристань начинает разрушаться, это не займет много времени, прежде чем i t i s run d 9 o 0 www2. parl.gc.ca www2.parl.gc.ca partir du moment o un quai begin se dtriorer, cela ne prend pas grand temps pour qu’il s e dgrade d avantage. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Если они не были, то они w ou l d run t h e ] например было […], чтобы доказать необходимость применения защитных положений в определенных секторах. europarl.europa.eu europarl.europa.eu EN EFF ET , DANS L E CAS CORTARER, ILS RISQUEREAIENT DE NE PAS POUVOIR PLEI NE Ment Profiter DU F AI T D’TRE […] членов, например, [. ..] la mise en uvre des оговорки de sauvegardeectorielles devait s’avrer ncessaire. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Не указывайте количество и стоимость каждой позиции; эти номера будут варьироваться […] каждый раз программа м я с запустить . calculatrices-hp.com calculatrices-hp.com N’entrez pas la quantit et le prix de chaque статья; […] номер сер на т разные c […] ланцет программы. calculatrices-hp.com calculatrices-hp.com Будь то нежный Tobo GG A N RUN F R OM RAMSLAUENEN до KIental или высокоскоростной сброс от Oeschinensee до Kandersteg — вы будете заплачены по выбору. блсаг.ч блсаг.ч Que уоус нисходит на санях depuis Ramslauenen vers le Kiental, en prenant tout votre temps ou depuis le lac d’Oeschinen vers Kandersteg toute vitesse, vous n’aurez que l’embarras du choix. блсаг.ч блсаг.к Им всегда нужен соответствующий […] программа в заказе r t o запустить . alpha-eu.de alpha-eu.de Elles ont toujours besoin d’un logiciel […] корреспондент t лить fonctionner . alpha-eu.de alpha-eu.de Потому что у нас есть […] остался тиг ht l y run , e ff действующая организация [. ..] мы можем быстро действовать и реагировать. ypg.com ypg.com Parce que nous […] sommes re st s un e организация e ffici en te, gre […] efficacement, nous pouvons agir et ragir Rapidement. ypg.com ypg.com Административный совет, который будет создан к концу этого года. unionsyndicale.eu unionsyndicale.eu Le conseil d’administration qui le pilotera pourrait tr e constitu la fin de cette anne. unionsyndicale.eu unionsyndicale.eu Как […] страна или район ri c t run ? wateraid.org wateraid.org Комментарий le pays ou [. ..] le District est -i l gr ? wateraid.org wateraid.org В дополнение к аргументам, уже приведенным в решении о вступлении, Бельгия и SEL подчеркивают инновационные и уникальные элементы PM3 и указывают на важность ta n t run — u p c ост и кривая обучения. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Outre les arguments dj avancs dans la dcision d’ouverture, la Belgique et SEL soulignent les lments novateurs et uniques en leur жанр де PM3 ainsi que l’importance des кроватки де dmarrage et la courbe d’apprentissage. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Кампании по иммунизации — проведено […] с большой помпой — a r e run t h re e раз в год. ccsd.ca ccsd.ca Кампании по вакцинации — большой тапаж […] общественный ит воздух — s on t ralises t ro is f ois pa r anne. ccsd.ca ccsd.ca Если батарея ri e s run l o w, на дисплее отображается флаг низкого заряда батареи. tfa-dostmann.de tfa-dostmann.de Si celles-ci faiblissent, ип указывает де кучу faible apparat sur l’affichage. tfa-dostmann.de tfa-dostmann.de Наносить на листву и на стебли в точку t o f run — o f 0 f f — o f uap. ca uap.ca Appliquer sur le feuillage et les tiges jusqu’ au Point d’ Гутмент. uap.ca uap.ca Галиция была назначена d t o run t h группа. arcatlantique.org arcatlantique.org La Rgion Galice a en outre t dsig n e po ur animer ce гро вверх e. arcatlantique.org arcatlantique.org Это первый год, когда у него есть фонд г т о запуск т ч 0 ес 90 программ. unesco.ca unesco.ca C’est la premire anne que le Conseil dispose d’un Finance pour la gestion de ces Programs. unesco.ca unesco.ca Нанесите продукт u nt i l run — o f f . uap.ca uap.ca Аппликатор […] le prod ui t jus qu’ au ru issellement . uap.ca uap.ca BTS (Bangtan Boys) — Текст песни Run + перевод на английский (Версия #2) Ты единственное солнце, которое у меня есть в этом единственном и неповторимом мире. Я расцветаю для тебя, но от тебя у меня пересыхает язык. Слишком поздно, слишком поздно. Теперь я не могу жить здесь без тебя. Хотя моя кровь высыхает, я все еще тянусь к тебе. Да, это бессмысленно, так что. Это всего лишь разрушенный сон. Я бегу и бегу, нет, ноги меня не несут. Иди и сожги меня дотла! Ну конечно, оттолкни меня! Это глупая любовь, которая бежит, просто застряв на своем пути. Скажи мне бежать сейчас же. Можешь сказать мне бежать сейчас? Пусть мои избитые ноги истекают кровью от этих ран. Хотя здесь важна только моя улыбка для тебя. И я бегу, бегу, бегу О нет, я никогда не поверну назад. Беги, беги, беги. О нет, я никогда не меняюсь. Я буду бежать и бежать, пока не доберусь до тебя. Все, что я действительно знаю, это то, как любить тебя. И я бегу, бегу, бегу А если я упаду? Просто беги, беги, беги Ну и что, если все это причиняет мне боль? Если я никогда не смогу заполучить тебя, что ж, ничего страшного. Но я проклинаю свою глупую судьбу. (Беги Не говори мне пока, пока Беги Ты заставляешь меня плакать, плакать Беги Любовь это ложь, ложь Не говори мне, не говори мне Не говори мне пока, пока)7 Они говорят мне «смирись с этим», но я продолжаю думать об этом. Это мой пот или мои слезы? О нет, я не знаю ни грамма. Ветры, бушующие в этом кошмаре. Одна за другой моя любовь обнажилась. Но мое сердце бьется снова и снова, теперь я снова бегу. Скажи мне бежать. Можешь сказать мне бежать сейчас? Пусть мои избитые ноги истекают кровью от этих ран. Хотя здесь важна только моя улыбка для тебя. И я бегу, бегу, бегу О нет, я никогда не поверну назад. Просто беги, беги, беги. О нет, я никогда не меняюсь. Я буду бежать и бежать, пока не доберусь до тебя. Все, что я действительно знаю, это то, как любить тебя. И я бегу, бегу, бегу А если я упаду? Просто беги, беги, беги Ну и что, если все это причиняет мне боль? Если я никогда не смогу заполучить тебя, что ж, ничего страшного. Но я проклинаю свою глупую судьбу. Я хочу лелеять все эти сладкие воспоминания, но они в моих руках, медленно рушатся.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт