24.01.2023 | Leave a comment Содержание Stop your sobbing — Pretenders, theДобавить видеоЭто то видео?Спасибо, видео загруженоStop your sobbingПрекрати нытьПонравился перевод?Вам могут понравитьсяPretendersPretenders, theДобавить видеоПопулярные песниСобытиеsobbing in cabo — Blackbear Текст Песни в кембриджском словаре английского языка Примеры рыданий рыдать — Перевод на испанский — примеры английский Stop your sobbing — Pretenders, the Добавить видео Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх найти видео на YouTube Это то видео? Нет, указать другое Да, всё верно Спасибо, видео загружено Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео. Теги: Дискотека 80-х Stop your sobbing Прекрати ныть It is time for you to stop all of your sobbingYes it’s time for you to stop all of your sobbing oh oh ohThere’s one thing you gotta doTo make me still want youGotta stop sobbing nowYeah yeah stop it stop it It is time for you to laugh instead of cryingYes it’s time for you to laugh so keep on trying oh oh ohThere’s one thing you gotta doTo make me still want youGotta stop sobbing nowYeah yeah stop it stop it Each little tear that falls from your eyesMakes, makes me wantTo take you in my arms and tell youTo stop all your sobbing There’s one thing you gotta doTo make me still want youAnd there’s one thing you gotta knowTo make me want you soGotta stop sobbing nowYeah yeah stop it stop it Пора бы тебе уже перестать ныть. Да-да, пора бы тебе уже перестать ныть.Единственное, что ты можешь сделать,Чтобы понравиться мне —Перестань ныть, сейчас же.Да-да-да, прекрати, прекрати. Пора бы тебе начать смеяться, вместо рыданий.Да, пора бы тебе начать смеяться, попробуй ещё раз.Единственное, что ты можешь сделать,Чтобы понравиться мне —Перестань ныть, сейчас же.Да-да-да, прекрати, прекрати. Из-за каждой маленькой слезинки из твоих глазМне хочется, хочетсяОбнять тебя и сказать:«Прекрати ныть». Единственное, что ты можешь сделать,Чтобы понравиться мне —Единственное, что ты должен знать,Чтобы понравиться мне —Перестань ныть, сейчас же.Да-да-да, прекрати, прекрати. Автор перевода — verhext Понравился перевод? Перевод песни Stop your sobbing — Pretenders, the Рейтинг: 5 / 5 6 мнений Теги: Дискотека 80-х Вам могут понравиться CoralineMåneskin Laisse tomber les fillesFrance Gall Pretenders Pretenders, the Треклист (1) Stop your sobbing Добавить видео Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни 1. AdieuRammstein 2. Jingle bellsFrank Sinatra 3. DeutschlandRammstein 4. SonneRammstein 5. Je veuxZAZ 6. Premier amourNour 7. Was wollen wir trinkenRabauken 8. Lux ÆternaMetallica 9. UnholySam Smith 10. 90Pompeya Событие Вчера 01.12.2003 в Новой Зеландии состоялась мировая премьера третьего фильма трилогии «Властелин колец»: Возвращение короля sobbing in cabo — Blackbear Текст Песни sobbing in cabo Текст Песни lyrics Слушайте песни Текст песни — I don’t wanna go home tonight, all alone Cracks in my heart, got cracks in my phone Tried gettin’ over you, over you That was really hard for me, hard to do Didn’t get a hold of myself tonight Guess I’m gonna hold myself through the night I don’t wanna go home tonight, all alone I’m thinkin’ of gettin’ a one way, Mexico Baby, baby, where’d you go? (Got me thinking, got me thinking that it’s better if I go now) Baby, baby, where’d you go? (Got me thinking about the past when I’m so low) I’m still stuck in the past with these pictures of you Knowing nothing will last forever I’m out facing the glass Drink my feelings for you Knowing nothing will last forever (I’m sobbing in Cabo) (Without you, it’s awful) There’s no one in the world to make me feel right Where we left things off, can we bring to the light? With you girls in the summer, Calabasas, by the pool Girl, I’m done being nice and I’m through being cool I just can’t get a hold of you anymore You’re up in the air, my heart on the floor I don’t wanna go home tonight, all alone I’m thinkin’ of gettin’ a one-way, Mexico Baby, baby, where’d you go? (Got me thinking, got me thinking that it’s better if I go now) Baby, baby, where’d you go? (Got me thinking about the past when I’m so low) I’m still stuck in the past with these pictures of you Knowing nothing will last forever I’m out facing the glass Drink my feelings for you Knowing nothing will last forever (I’m sobbing in Cabo) (Without you, it’s awful) I’m still stuck in the past with these pictures of you Knowing nothing will last forever I’m out facing the glass Drink my feelings for you Knowing nothing will last forever Baby, baby, where’d you go? (I’m sobbing in Cabo) Baby, baby, where’d you go? (Without you, it’s awful) sobbing in cabo переводить русо ,Перевод песни russian Я не хочу идти домой сегодня вечером совсем одна Трещины в моем сердце, трещины в моем телефоне Пытался над тобой, над тобой Это было очень сложно для меня, трудно сделать Не сдержался сегодня вечером Думаю, я собираюсь провести ночь Я не хочу идти домой сегодня вечером совсем одна Я думаю о том, чтобы добраться в одну сторону, Мексика Детка, детка, куда ты пошел? (Заставил меня задуматься, заставил меня подумать, что лучше, если я пойду сейчас) Детка, детка, куда ты пошел? (Заставил меня думать о прошлом, когда мне так плохо) Я все еще застрял в прошлом с этими твоими фотографиями Зная, что ничто не будет длиться вечно Я смотрю в стекло Выпей мои чувства за тебя Зная, что ничто не будет длиться вечно (Я рыдаю в Кабо) (Без тебя это ужасно) Нет никого в мире, чтобы я чувствовал себя хорошо Где мы остановились, можем ли мы вывести на свет? С вами, девушки летом, Калабасас, у бассейна Девушка, мне надоело быть милым, и я остаюсь крутым Я просто не могу тебя больше удержать Ты в воздухе, мое сердце на полу Я не хочу идти домой сегодня вечером совсем одна Я думаю о том, чтобы добраться в одну сторону, Мексика Детка, детка, куда ты пошел? (Заставил меня задуматься, заставил меня подумать, что лучше, если я пойду сейчас) Детка, детка, куда ты пошел? (Заставил меня задуматься о прошлом, когда я так низок) Я все еще застрял в прошлом с этими твоими фотографиями Зная, что ничто не будет длиться вечно Я смотрю в стекло Выпей мои чувства за тебя Зная, что ничто не будет длиться вечно (Я рыдаю в Кабо) (Без тебя это ужасно) Я все еще застрял в прошлом с этими твоими фотографиями Зная, что ничто не будет длиться вечно Я смотрю в стекло Выпей мои чувства за тебя Зная, что ничто не будет длиться вечно Детка, детка, куда ты пошел? (Я рыдаю в Кабо) Детка, детка, куда ты пошел? (Без тебя это ужасно) YA ne khochu idti domoy segodnya vecherom sovsem odna Treshchiny v moyem serdtse, treshchiny v moyem telefone Pytalsya nad toboy, nad toboy Eto bylo ochen’ slozhno dlya menya, trudno sdelat’ Ne sderzhalsya segodnya vecherom Dumayu, ya sobirayus’ provesti noch’ YA ne khochu idti domoy segodnya vecherom sovsem odna YA dumayu o tom, chtoby dobrat’sya v odnu storonu, Meksika Detka, detka, kuda ty poshel? (Zastavil menya zadumat’sya, zastavil menya podumat’, chto luchshe, yesli ya poydu seychas) Detka, detka, kuda ty poshel? (Zastavil menya dumat’ o proshlom, kogda mne tak plokho) YA vse yeshche zastryal v proshlom s etimi tvoimi fotografiyami Znaya, chto nichto ne budet dlit’sya vechno YA smotryu v steklo Vypey moi chuvstva za tebya Znaya, chto nichto ne budet dlit’sya vechno (YA rydayu v Kabo) (Bez tebya eto uzhasno) Net nikogo v mire, chtoby ya chuvstvoval sebya khorosho Gde my ostanovilis’, mozhem li my vyvesti na svet? S vami, devushki letom, Kalabasas, u basseyna Devushka, mne nadoyelo byt’ milym, i ya ostayus’ krutym YA prosto ne mogu tebya bol’she uderzhat’ Ty v vozdukhe, moye serdtse na polu YA ne khochu idti domoy segodnya vecherom sovsem odna YA dumayu o tom, chtoby dobrat’sya v odnu storonu, Meksika Detka, detka, kuda ty poshel? (Zastavil menya zadumat’sya, zastavil menya podumat’, chto luchshe, yesli ya poydu seychas) Detka, detka, kuda ty poshel? (Zastavil menya zadumat’sya o proshlom, kogda ya tak nizok) YA vse yeshche zastryal v proshlom s etimi tvoimi fotografiyami Znaya, chto nichto ne budet dlit’sya vechno YA smotryu v steklo Vypey moi chuvstva za tebya Znaya, chto nichto ne budet dlit’sya vechno (YA rydayu v Kabo) (Bez tebya eto uzhasno) YA vse yeshche zastryal v proshlom s etimi tvoimi fotografiyami Znaya, chto nichto ne budet dlit’sya vechno YA smotryu v steklo Vypey moi chuvstva za tebya Znaya, chto nichto ne budet dlit’sya vechno Detka, detka, kuda ty poshel? (YA rydayu v Kabo) Detka, detka, kuda ty poshel? (Bez tebya eto uzhasno) Теперь вы можете слушать официальное видео или текста песни видео «sobbing in cabo» в том числе в альбоме «everything means nothing» [посмотреть альбом] в 2020 году с музыкальным стилем Pop Rock . Лучшие тексты на этом компакт-диске песни «hot girl bummer» [Текст песни] [видео] — «me & ur ghost» [Текст песни] [видео] — «queen of broken hearts» [Текст песни] [видео] — «i feel bad» [Текст песни] [видео] — «i feel 2 much» [Текст песни] [видео] — . Посмотрите Blackbear биография and дискография со всеми его записями . Его музыку можно найти на их «in loving memory» [Посмотреть] — «everything means nothing» [Посмотреть] — «Singles» [Посмотреть] — «digital druglord» [Посмотреть] — . Определение в кембриджском словаре английского языка Примеры рыданий рыданий Погруженная в нашу культуру исцеления и кумбая и столкнувшись с рыдающим , извиняющимся 16-летним преступником, она, вероятно, почувствовала себя обязанной что-то сказать. Из журнала Slate На самом деле он застыл, замкнувшись в вечном 1968 году, навеки переживая все демонстрации, сидячие забастовки и рыдания , бурлящий гомон прошлых лет. Из Вашингтон Таймс Другие сторонники быстро подошли и помогли поддержать рыдающую женщину . Из NOLA.com Любая женщина, которая очистила всхлипывает малышка из бедер, когда она выбегает из двери на работу, вероятно, не сочтет эту новость удивительной. Из ВРЕМЕНИ Почему на автоответчике рыдающее сообщение ? Из проводного Говорит, когда он настоял, она, цитирую, разразилась историческими рыданиями . Из новостей ABC А потом рухнул на пол в рыдания , вздымаясь месиво. От Хаффингтон Пост Несколько мгновений назад плач рыдающей женщины стал громче, когда она вышла из зала суда в коридор. Из NOLA.com Был очень тихий рыдающий — на протяжении большей части этого эпизода. Из новостей CBS Рядом с женщиной рыдает Девушка умоляет о помощи соседей. От CNN Что чаще можно услышать, так это стиль, который он популяризировал, — этот эмоциональный звук, ассоциирующийся с канторским пением. От NPR Тогда его огромная грудь вздымалась и тряслась от истерических рыданий . Из проекта Гутенберг Другие охотно взяли у нас мальчика и понесли его вниз, его отца рыдает что его сын мертв, мертв, мертв! Из проекта Гутенберг Вернувшись однажды из другой комнаты, он увидел свою жену, уткнувшуюся лицом в подушку и рыдающую . Из проекта Гутенберг Шум, о котором идет речь, был безошибочно узнаваемым из женских громких рыданий . Из проекта Гутенберг Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров. Обзор рыдания идиомы соба рыдал рыдания трезвый протрезветь (кого-то) трезвый дом протрезвел Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам {{randomImageQuizHook. copyright1}} {{randomImageQuizHook.copyright2}} Авторы изображений Попробуйте пройти викторину Слово дня расточать что-либо кому-либо/чему-либо Великобритания Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /ˈlæv.ɪʃ/ НАС Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /ˈlæv.ɪʃ/ дать кому-то много или слишком много чего-либо, например денег, подарков или внимания Об этом Блог У кота есть твой язык? (Как мы говорим, часть 2) 30 ноября 2022 г. Подробнее New Words термальный туризм 28 ноября 2022 г. В список добавлено больше новых слов Наверх Содержание АнглийскийПримеры рыдать — Перевод на испанский — примеры английский Английский Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский испанский Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский Спрягайте эту форму глагола Предложения: рыдать Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Майкл, , рыдающий , неоднократно нажимал на кнопку разговора. Михаил, 9 лет0009 sollozando , pulsó el botón de «Hablar» repetidas veces. Затем она рухнула в его объятия, рыдая безудержно. Entonces, Zoe se derrumbó en sus brazos, sollozando descontroladamente. Он виден рыдающим в своей камере. Раздел llorando en su celda. Бриттани рыдала в ванной. Бретань находится по адресу llorando en el baño. Эффекты: Вспышки ярости, перемежающиеся с истерическими рыданиями . Эффекты: Ráfagas de violencia y de sollozos перемежающаяся истерика. Она знает, что рыдания не решат никаких проблем. Sabe Que los sollozos не resuelven ningún проблема. Эбби повернулась и обняла Люсиль, рыдая . Эбби се жиро дель тодо и абразо в Люсиль, 9 лет0009 солозандо . Моя жена нашла меня на кухонном полу, рыдающим . Mi esposa me encontró en el piso de la cocina, llorando . Избитый и рыдающий Финни рассказал мне, где он саботировал основные энергетические цепи. Абатидо и sollozando , Finney me dijo dónde había saboteado los chainos de energía. В шестой раз она рыдает . Sexta vez… ahora está llorando . Обе женщины сейчас рыдают , сморкаясь. Ambas mujeres están llorando ahora, sonándose. Просто выглядел так, будто я рыдал , потому что шел дождь. Pareció como si estuviese sollozando porque estaba lloviendo. И знаешь, я под кроватью рыдаю . Y sabéis, estoy bajo mi cama лорандо . Нет, это определенно женщина , рыдающая . Нет, eso definitivamente es una mujer sollozando . Она явно безутешна, рыдает в своей комнате с запертой дверью. Эста безутешная, llorando en su hahatación con la puerta cerrada. Я слышал его по ночам, рыдающего в подушку. Solía oírle por la noche, sollozando en la almohada. Я нашел ее рыдающей на лестничной клетке. La encontré llorando en la escalera. Или не спать всю ночь рыдая . Ni paso toda la noche llorando . Весь следующий год он провел на моем диване, рыдая . Эль-пасо-тодо-эль-аньо-сигуиенте-ан-ми-софа, sollozando . Она выглядела так, как будто ей было рыдает неудержимо, сгорбившись. Parecía que estaba llorando incontrolablemente encorvada. Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах.