Sudden death — Megadeth | Перевод и текст песни

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.



























Sudden death

Внезапная смерть

His wicked Highness, born from disaster
To dominate and to kill
A glistening murder machine
False majesty standing perfectly still
A blitzkrieg raining down evil
On a mountain of black ice
Like a good old-fashioned beating within
Inches of your life

While alone and left abandoned
With the sentence you’ve been handed
All your angels will ignore you
As your life flashes before you
Even still you keep on fighting
Through the thunder and the lightning
And now Heaven sends its love
Your sudden death from above

Once frozen like a prisoner depraved
Perched high atop the lithospheres
Set free from beneath the depths of hell
Bequeathing men nothing but despair
The beast is genetically programmed,
Time to destroy, time to go berserk
To see the end of all wars
To see the end of the Earth

Stopping at nothing, punch-drunk
From the blood that he’s tasted
Tearing your soul apart
Not one bit of your pain will be wasted
Now death descends upon you
Like a bloody white dove
Bringing your retribution
Your sudden death from above

While alone and left abandoned
With the sentence you’ve been handed
All your angels will ignore you
As your life flashes before you
Even still you keep on fighting
Through the thunder and the lightning
And now Heaven sends its love
Your sudden death from above

Его злобное Высочество, рождённый катастрофой,
Чтобы доминировать и убивать;
Блестящая машина убийства,
Лжекороль, не свергнутый до сих пор.
Зло, стремительной лавиной обрушивающееся
С обледенелой горы,
Чтоб, как в старые добрые времена,
По капельке выбить из тебя жизнь.

Пока ты одинок и всеми покинут
Наедине со своим приговором,
Твои ангелы отвернутся от тебя,
И вся жизнь пролетит перед глазами.
Но даже сейчас ты продолжаешь сражаться
Среди грома и молний.
И теперь небеса посылают тебе свою любовь —
Внезапную смерть свыше!

Однажды вмороженный в лёд, как извращённый узник,
Сидящий на вершине Земли,
Освобождённый из адских глубин,
Несущий людям одно лишь отчаяние,
Генетически запрограммированный зверь.
Теперь пришло время уничтожать, время впасть в исступление,
Чтобы увидеть окончание всех войн,
Чтобы увидеть конец света.

Ни перед чем не останавливающийся,
Опьянённый кровью, которой он отведал,
Разрывающий твою душу на части.
Ни одна толика твоей боли не будет напрасной!
Теперь смерть обрушивается на тебя,
Словно окровавленный белый голубь,
Несущий твоё возмездие —
Внезапную смерть свыше!

Пока ты одинок и всеми покинут
Наедине с вынесенным тебе приговором,
Твои ангелы отвернутся от тебя,
И вся жизнь пролетит перед глазами.
Но даже сейчас ты продолжаешь сражаться
Среди грома и молний.
И теперь небеса посылают тебе свою любовь —
Внезапную смерть свыше!



Автор перевода — Qayin Mortifer
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Sudden death — Megadeth



Рейтинг: 4.3 / 5   
5 мнений






Вам могут понравиться

Kill the king
Megadeth

Propaganda
Sepultura

Kingmaker
Megadeth

Good mourning/Black Friday
Megadeth














Th2RT3EN

Megadeth

Треклист (13)

  • Sudden death

  • Public enemy No. 1

  • Whose life (Is it anyways?)

  • We the people

  • Guns, drugs & money

  • Never dead

  • New world order

  • Fast lane

  • Black swan

  • Wrecker

  • Millenium of the blind

  • Deadly nightshade

  • 13















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Bloody Mary
Lady Gaga

2.


Treat me like a slut
Kim Petras

3.


Je veux
ZAZ

4.


Sonne
Rammstein

5.


Jingle bells
Frank Sinatra

6.


Deutschland
Rammstein

7.


Yes to heaven
Lana Del Rey

8.


90
Pompeya

9.


Was wollen wir trinken
Rabauken

10.


Mockingbird
Eminem




Событие

Вчера

12.01.(2008) День памяти Gabriel Manelli композитора и басиста группы Babasonicos





sudden death перевод — sudden death перевод на русский

Словарь > англо-русский словарь > sudden death перевод

Голос:

«sudden death» примеры

ПереводМобильная
  • sudden:    1) _редк. неожиданность Ex: all of a sudden внезапно, вдруг, неожиданно2) внезапный, неожиданный, непредвиденный Ex: sudden hush внезапная тишина Ex: sudden change резкая перемена Ex: this is so sud
  • death:    1) смерть Ex: natural death естественная смерть Ex: accidental death случайная смерть Ex: lingering death медленная агония Ex: death by drowning утопление Ex: hour of death смертный час Ex: death an
  • die a sudden death:    умереть, скончаться скоропостижно
  • sudden death (1995 film):    Внезапная смерть (фильм)
  • sudden death (song):    Sudden Death
  • sudden death (sport):    Правило мгновенной смерти
  • sudden infant death syndrome:    1) внезапная смерть ребенка грудного возраста
  • all of a sudden:    вдруг, неожиданно внезапно, вдруг
  • no sudden move:    Без резких движений
  • sudden absorption:    внезапное поглощение
  • sudden application:    внезапное приложение (силы или нагрузки)
  • sudden approximation:    физ. приближение внезапного соударения
  • sudden assault:    внезапное нападение
  • sudden breakdown:    неожиданная поломка
  • sudden change:    скачок
Примеры
  • She joins the SRU after Lewis «Lou» Young’s sudden death.
    Она присоединяется к ГСР после внезапной смерти Лу.
  • Sudden death gives rise to inquietude in the familiar circle.
    Внезапная смерть породила беспокойство в семейном кругу.
  • With King Uther’s sudden death chaos threatens to engulf Britain.
    Внезапная смерть короля Утера Пендрагона грозит привести Британию к хаосу.
  • The sudden death of both princes caused many rumours of poisoning.
    Смерть обоих императоров наступила неожиданно и породила множество слухов.
  • His sudden death is a great loss to the Congolese people.
    Его скоропостижная кончина является огромной утратой для конголезского народа.
  • She is the cause of sudden deaths of women.
    Всё из-за внезапно появившейся женщины.
  • The circumstances of his sudden death after a brief illness are unclear.
    Обстоятельства его внезапной смерти после быстротечной болезни остались загадкой.
  • Many believe this led to his sudden death at a very young age.
    Впоследствии карачуном стали называть внезапную смерть в молодом возрасте.
  • The sudden death of Desault in 1795 was a severe blow to Bichat.
    Неожиданная смерть Дезо в 1795 стала сильным ударом для Биша.
  • Her sudden death appears to be the reason for Don Wei’s current behavior.
    Её внезапная смерть стала причиной нынешнего состояния и жёсткости характера Дона Вэя.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное

  • (sports) overtime in which play is stopped as soon as one contestant scores; e.g. football and golf
Другие
  • sudden change report перевод
  • sudden closure перевод
  • sudden commencement перевод
  • sudden contraction перевод
  • sudden danger перевод
  • sudden death (1995 film) перевод
  • sudden death (song) перевод
  • sudden death (sport) перевод
  • sudden disappearance перевод

Внезапная смерть Определение и значение

  • Основные определения
  • Викторина
  • Связанное содержимое
  • Примеры
  • Британский

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.

Сохрани это слово!

См. синонимы слова «внезапная смерть» на Thesaurus.com

Показывает уровень обучения в зависимости от сложности слова.


сущ. Спорт.

овертайм, в течение которого выигрывается ничья, и игра останавливается сразу после того, как один из участников забьет гол, как в футболе, или если он выйдет вперед, как в гольфе.

ВИКТОРИНА

ВЫ ПРОЙДЕТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЛИ НАТЯНУТСЯ?

Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!

Вопрос 1 из 7

Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.

Происхождение слова «внезапная смерть»

Впервые записано в 1825–1835 гг. смерть, синдром внезапной детской смерти, внезапно, Судерманн, Судеты, Судетская область

Dictionary.com Полный текст
На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023

Слова, относящиеся к внезапной смерти

смертельный удар, тай-брейк

Как использовать слово «внезапная смерть» в предложении

  • Мы с вами были обеспокоены этой проблемой внезапной смерти.

    Бернард Лаун, врач, сплотивший врачей против ядерной войны, умер в возрасте 99 лет|Эмили Лангер|18 февраля 2021|Washington Post непродуманная кампания за популярность, энергичное выступление Рамакришнана выжимает юмор из травмы.

    Телевидение нового класса: 16 сериалов, которые стоит посмотреть, когда у вас закончатся друзья и офис|Элиана Доктерман|10 февраля 2021 г.|Time

  • Внезапная смерть давнего игрока «Лос-Анджелес Лейкер» ошеломила мир и зажгла мир публичное излияние горя в Лос-Анджелесе.

    Пилот вертолета, управлявший Коби Брайантом, не следовал своей подготовке, когда летал в дезориентирующие облака, говорят федеральные следователи|Иан Дункан|9 февраля 2021 г.|Washington Post

  • 900:14 Следователи изъяли медицинские записи, мобильные телефоны и компьютеры из дома и офиса личного врача Диего Марадоны в Буэнос-Айресе в рамках расследования внезапной смерти легенды футбола на прошлой неделе, заявили власти в воскресенье.

    Полиция обыскивает дом и офис врача Марадоны по расследованию смерти|Руби Меллен, Ана Эрреро|29 ноября 2020 г.|Washington Post

  • Шоу посвящено 15-летней Деви Вишвакумар, которая пытается ориентироваться в ней на втором курсе старшей школы, переживая внезапную смерть отца.

    Все, что понравилось нашим редакторам в сентябре|Редакция|8 октября 2020 г.|Вне сети

  • Я не одобряю то, что вы говорите, но я готов умереть за ваше право говорить это.

    Полицейский-мусульманин убит террористами|Майкл Дейли|9 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • Асия Биби, как она известна, была арестована и приговорена к смертной казни.

    В защиту богохульства|Майкл Томаски|9 января 2015|DAILY BEAST

  • Самые печально известные государства — Саудовская Аравия и Пакистан, где смерть является приемлемым средством правовой защиты.

    В защиту богохульства|Майкл Томаски|9 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • Потому что они остановились, и я подумал: «Хорошо, это имеет смысл», а потом вдруг я увидел еще один выпуск!

    Кофейная беседа с Фредом Армисеном: о «Портландии», встрече с Обамой и величии Тейлор Свифт|Марлоу Стерн|7 января 2015 г. |DAILY BEAST

  • Отец Джоэл Роман Салазар погиб в автокатастрофе в 2013 году; его смерть была признана несчастным случаем, но подозрения в нечестной игре сохраняются.

    Мексиканские священники отмечены за убийство|Джейсон МакГахан|7 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • Шум его сна завершился внезапным удушающим хрюканьем и резко прекратился.

    Лето святого Мартина|Рафаэль Сабатини

  • Сюда ссылают московских преступников, если их не казнят.

    Жизнь и самые удивительные приключения Робинзона Крузо, Йорка, моряка (1801) | Даниэль Дефо

  • Элион — имя древнего финикийского бога, убитого своим сыном Элом, несомненно, «первенцем смерти» в Иове xviii.

    Соломон и литература Соломона|Moncure Daniel Conway

  • Ваша жертва будет агонией агоний, смертью смертей, и все же вы обнаружите, что не в силах сопротивляться.

    Мат|Джозеф Шеридан Ле Фаню

  • Добро противостоит злу, а жизнь – смерти: так и грешник против праведника.

    Библия, версия Дуэ-Реймса|Разные

Определения слова «внезапная смерть» в Британском словаре

внезапная смерть


существительное

(в спорте и т. д.)

неожиданная или быстрая смерть

Английский словарь Коллинза — полное и полное цифровое издание 2012 г.
© William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins
Издательство 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009 гг., 2012

ВНЕЗАПНАЯ СМЕРТЬ определение | Кембриджский словарь английского языка

Примеры внезапной смерти

внезапная смерть

Ее откровенная открытость в отношении внезапной смерти ее мужа в прошлом году была душераздирающей и восхитительной.

От Huffington Post