This love — Taylor Swift




















This love

Эта любовь

Clear blue water, high tide came
And brought you in.
And I could go on and on, on and on, and I will.
Skies grew darker, currents swept you out again
And you were just gone and gone, gone and gone.

In silent screams,
In wildest dreams
I never dreamed of this.

This love is good, this love is bad,
This love is alive back from the dead.
These hands had to let it go free
And this love came back to me.

Tossing, turning,
Struggled through the night with someone new
And I could go on and on, on and on.
Lantern burning, flickered in my mind only you
But you’re still gone, gone, gone.

Been losing grip,
Oh, sinking ships
You showed up just in time.

This love is good, this love is bad,
This love is alive back from the dead.
These hands had to let it go free
And this love came back to me.

This love left a permanent mark,
This love is glowing in the dark.
These hands had to let it go free
And this love came back to me.

Your kiss, my cheek, I watched you leave.
Your smile, my ghost, I fell to my knees.
When you’re young you just run,
But you come back to what you need.

This love is good, this love is bad,
This love is alive back from the dead.
These hands had to let it go free
And this love came back to me.

This love left a permanent mark,
This love is glowing in the dark
These hands had to let it go free
And this love came back to me.

Чистая голубая вода, подступил высокий прилив
И принес тебя с собой.
Я могла бы болтать без умолку, так и сделаю.
Небеса стали темнее, течение снова унесло тебя,
И ты опять пропал, пропал, пропал.

Ни в минуты безмолвного крика,
Ни в безумных снах
Я никогда не мечтала о таком.

Эта любовь прекрасна, эта любовь гибельна.
Эта любовь вернулась к жизни после смерти.
Этим рукам пришлось отпустить её,
И эта любовь вернулась ко мне.

Метания, поворот,
Всю ночь я сражалась с кем-то неведомым.
И я могла бы продолжать и продолжать.
Свет фонаря мерцает при мысли о тебе.
А тебя по-прежнему нет, нет, нет.

Потеряно самообладание,
Корабли тонут.
Ты появился как раз вовремя.

Эта любовь прекрасна, эта любовь гибельна.
Эта любовь вернулась к жизни после смерти.
Этим рукам пришлось отпустить её,
И эта любовь вернулась ко мне.

Эта любовь оставила след навечно.
Эта любовь сияет в темноте.
Этим рукам пришлось отпустить её,
И эта любовь вернулась ко мне.

Твой поцелуй, моя щека, я наблюдала, как ты уходишь.
Твоя улыбка, моя тень, я упала на колени.
Когда ты молод, просто бежишь.
Но ты возвращаешься туда, куда нужно.

Эта любовь прекрасна, эта любовь гибельна.
Эта любовь вернулась к жизни после смерти.
Этим рукам пришлось отпустить её,
И эта любовь вернулась ко мне.

Эта любовь оставила след навечно.
Эта любовь сияет в темноте.
Этим рукам пришлось отпустить её,
И эта любовь вернулась ко мне.



Автор перевода — tennis0

Понравился перевод?



Перевод песни This love — Taylor Swift



Рейтинг: 5 / 5   
107 мнений






Вам могут понравиться

Midnight rain
Taylor Swift

Anti-hero
Taylor Swift

Wildest dreams
Taylor Swift

Bejeweled
Taylor Swift

Delicate
Taylor Swift

Lover
Taylor Swift

Back to december
Taylor Swift

Blank space
Taylor Swift

Nothing new (Taylor’s version)
Taylor Swift















1989

Taylor Swift

Треклист (16)

  • Welcome to New York

  • Blank space

  • Style

  • Out of the woods

  • All you had to do was stay

  • Shake it off

  • I wish you would

  • Bad blood

  • Wildest dreams

  • How you get the girl

  • This love

  • I know places.

  • Clean

  • Wonderland

  • You are in love

  • New romantics















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Bloody Mary
Lady Gaga

2.


Je veux
ZAZ

3.


Treat me like a slut
Kim Petras

4.


Jingle bells
Frank Sinatra

5.


Sonne
Rammstein

6.


Deutschland
Rammstein

7.


Yes to heaven
Lana Del Rey

8.


90
Pompeya

9.


Was wollen wir trinken
Rabauken

10.


Ramenez la coupe à la maison
Vegedream




Событие

Сегодня

14.01.(1979) День рождения Laura Bono





This love (Taylor’s version) — Taylor Swift



























This love (Taylor’s version)

Эта любовь (Версия Тейлор)

Clear blue water
High tide came and brought you in
And I could go on and on, on and on, and I will
Skies grew darker
Currents swept you out again
And you were just gone and gone, gone and gone

In silent screams, in wildest dreams
I never dreamed of this

This love is good, this love is bad
This love is alive back from the dead, oh
These hands had to let it go free, and
This love came back to me, oh
Oh, oh

Tossing, turning
Struggled through the night with someone new
Baby, I could go on and on, on and on
Lantern, burning
Flickered in my mind for only you
But you were still gone, gone, gone

In losing grip, on sinking ships
You showed up just in time

This love is good, this love is bad
This love is alive back from the dead, oh
These hands had to let it go free, and
This love came back to me, oh
This love left a permanent mark
This love is glowing in the dark, oh
These hands had to let it go free, and
This love came back to me, oh

Your kiss, my cheek
I watched you leave
Your smile, my ghost
I fell to my knees
When you’re young, you just run
But you come back to what you need

This love is good, this love is bad
This love is alive back from the dead, oh
These hands had to let it go free, and
This love came back to me, oh
(This love) This love left a permanent mark
(This love) This love is glowing in the dark, oh
(This love) These hands had to let it go free, and
(This love) This love came back to me, oh

This love came back to me, oh

Кристально-голубая вода,
Прилив принёс тебя сюда,
И я могу думать о тебе вечно, и я так и сделаю.
Небо хмурится,
Течение снова унесло тебя,
И ты просто пропал…

Ни в безмолвных криках, ни в самых смелых мечтах
Я не мечтала об этом…

Эта любовь хороша, эта любовь плоха,
Эта любовь воскресла после смерти,
Этим рукам пришлось отпустить её, но
Она вернулась ко мне, оу…
О-о-о

Метания… повороты…
Я всю ночь боролась с чем-то неведомым,
И, малыш, я могу продолжать это вечно.
Свет фонаря
Светит в моей голове лишь при тебе,
Но ты всё равно пропал…

После потери контроля, на тонущем корабле,
Ты появился в самое время

Эта любовь хороша, эта любовь плоха,
Эта любовь воскресла после смерти,
Этим рукам пришлось отпустить её, но
Она вернулась ко мне, оу…
Эта любовь оставила вечный след,
Эта любовь светится во тьме,
Этим рукам пришлось отпустить её, но
Она вернулась ко мне, оу…

Ты поцеловал меня в щёку,
Я смотрела, как ты уходишь,
Твоя улыбка, мой призрак…
Я пала на колени,
В молодости ты просто бежишь,
Но возвращаешься к тому, что тебе нужно

Эта любовь хороша, эта любовь плоха,
Эта любовь воскресла после смерти,
Этим рукам пришлось отпустить её, но
Она вернулась ко мне, оу. ..
Эта любовь оставила вечный след,
Эта любовь светится во тьме,
Этим рукам пришлось отпустить её, но
Она вернулась ко мне, оу…

Она вернулась ко мне, оу…



Автор перевода — K.I.S.S.
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни This love (Taylor’s version) — Taylor Swift



Рейтинг: 5 / 5   
10 мнений






Вам могут понравиться

You’re on your own, kid
Taylor Swift

Midnight rain
Taylor Swift

Delicate
Taylor Swift

Lavender haze
Taylor Swift

Karma
Taylor Swift

Anti-hero
Taylor Swift

Dancing with our hands tied
Taylor Swift

Mastermind
Taylor Swift

The Great War
Taylor Swift














This love (Taylor’s version) (single)

Taylor Swift

Треклист (2)

  • This love (Taylor’s version)

  • Wildest dreams (Taylor’s version)















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Bloody Mary
Lady Gaga

2.


Je veux
ZAZ

3.


Treat me like a slut
Kim Petras

4.


Jingle bells
Frank Sinatra

5.


Sonne
Rammstein

6.


Deutschland
Rammstein

7.


Yes to heaven
Lana Del Rey

8.


90
Pompeya

9.


Was wollen wir trinken
Rabauken

10.


Ramenez la coupe à la maison
Vegedream







Значение лирики песни «This Love» Тейлор Свифт, когда она выпускает свою версию.

Тейлор собирается выпустить песню сегодня вечером, после того, как короткий отрывок из нее был показан в новом трейлере к сериалу Лето, которое я превратила в красавицу, , выходящему в июне.

Поклонники пересматривали песню в ожидании «Версии Тейлора» и делились своими теориями о том, о чем на самом деле говорится в тексте.

Не удалось загрузить этот контент

Новый сингл @taylorswift13 «This Love (#TaylorsVersion)» выйдет сегодня в полночь! pic.twitter.com/FWGrZn8juJ

— Чарты Тейлор Свифт (@TChartSwift) 5 мая 2022 г. был выпущен, и фанаты Тейлор Свифт были в шоке.

Трейлер показал This Love Taylor’s Version , и певица даже выложила клип в свой Instagram. Она подписала видео:

: «Спасибо, @jennyhan, за дебют моей версии This Love в трейлере @thesummeriturnedpretty!! Я всегда так горжусь этой песней, и я очень 🥺🥺🥺 по поводу такого поворота событий — This Love (версия Тейлора) выходит сегодня вечером в середине ночи!»

Лето, которое я стала красивой  выйдет на наши экраны 17 июня этого года и основано на книге Дженни Хан.

Не удалось загрузить этот контент

Незабываемое лето начинается 17 июня. ✨ Посмотрите тизер-трейлер #thesummeriturnedpretty с «этой любовью (версия Тейлора)» от @taylorswift13! pic.twitter.com/JeN9riiog9

— Prime Video (@PrimeVideo) 5 мая 2022 г.

Текст песни

This Love исследовано

Припев This Love на самом деле начался как «действительно очень короткое стихотворение», — сказал Тейлор. Она объяснила, что написала четыре строчки припева, а затем «внезапно» услышала мелодию. Именно тогда Тейлор понял, что это будет песня.

Припев Эта любовь , которая изначально была стихотворением, выглядит следующим образом:

Эта любовь хорошая, эта любовь плохая
Эта любовь ожила, восстала из мертвых
Эти руки должны были отпустить ее на волю
И эта любовь вернулась ко мне

Тейлор написала песню для 1989 , но закончила ее до выхода своего предыдущего альбома Red . Она описала песню как «прощание с прошлым и предыдущими четырьмя альбомами».

Фото Мэта Хейуорда/GC Images

Поклонники делятся теориями о значении

This Love

Swifties делятся теориями о значении This Love , особенно в отношении первого куплета, который содержит метафору воды:

Чистая голубая вода
Пришел и принес прилив ты в
И я мог бы продолжать и продолжать, продолжать и продолжать, и я буду
Небеса потемнели
Течения снова захлестнули тебя
И ты просто ушел и ушел, ушел и ушел

Один пользователь, в посвященной ветке Reddit на то, чтобы поделиться теориями о текстах песен, сказал: «Да, это о возвращении к прошлому любовнику после разлуки на некоторое время».

Между тем, кто-то другой сказал, что это «о любви, которая хрупка, но в то же время сильна».

Они объясняют, что использование Тейлором метафоры водного потока — идеальный способ описать отношения так: «Когда вы думали, что он ушел навсегда, и вы собираетесь двигаться дальше, он возвращается и начинает петлю заново. ”

В других новостях, будут ли забастовки поездов 4, 5, 6, 7 января 2023 года?

Taylor Swift — This Love перевод на испанский

Чистая голубая вода

Agua azul clara

Пришел прилив и принес тебя

La marea subió y te trajo

И я мог бы продолжать и продолжать, продолжать и продолжать, и я буду

Y podría seguir, y seguir y seguir y lo haré

Небеса потемнели

Los cielos se volvieron oscuros

Течение снова унесло тебя

Las corrientes te trajeron de nuevo

0209 Y 0 9 0 0 2 tú simplemente te fuiste y te fuiste, te fuiste y te fuiste

в Silent Screams

en silenciosos gritos

в «Средних мечтах

en los sueños más salvajes

Я никогда не мечтал об этом

nunca había soñado esto

это хорошо

99999202 este amora soñado

Это любовь плохая

Este amor es malo

Эта любовь ожила из мертвых, о, о, о

Este amor está vivo, regresó de la muerte, о, о, о

Эти руки должны были это позволить выйти на свободу и

Estas manos tienen que dejarlo ir, y

Эта любовь вернулась ко мне, о, о, о

Este amor regreso a mí, о, о, о

О, о, о oh

Ворочаться

Lanzando, girando

Бороться всю ночь с кем-то новым , seguir

Фонарь горящий

Linterna encendida

Мерцал в ночи, только ты

Parpadeando en la noche, solo tú

Но ты все еще ушел, ушел, ушел

En un apretón soltándose

На тонущих кораблях

En barcos hundidos

«Эта любовь вернулась ко мне, о, о, о — Тейлор Свифт

Ты появился как раз вовремя

2 Tú apareciste justo Эта любовь хороша

Este amor es bueno

Эта любовь плохая

Este amor es malo

Эта любовь ожила из мертвых, о, о, о oh

Эти руки должны были отпустить его, и

Estas manos tienen que dejarlo ir, y

Эта любовь вернулась ко мне, oh, oh, oh

Este amor regreso a mí, oh, oh, oh

Эта любовь оставила неизгладимый след

Este amor dejó una marca Permanente

Эта любовь светится в темноте, о, о, о

Este amor está brillando en la oscuridad oh, oh, oh

Эти руки должны были отпустить ее на волю, и

Estas manos tienen que dejarlo ir, y

Эта любовь вернулась ко мне, oh, oh, oh

Este amor regreso a mí, oh, oh, oh

Твой поцелуй, моя щека

Tu beso, mi mejilla

Я смотрел, как ты уходишь

Yo vi como te ibas

Твоя улыбка, мой призрак

Tu sonrisa, mi fantasma

Я упал на колени

Кай де родильяс

Когда ты молод, ты просто беги

Когда ты молод, ты просто беги

Но ты возвращаешься к тому, что тебе нужно

Pero vuelves.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *