The Rasmus — October And April ft Anette Olzon

  • Тексты песен
  • The Rasmus
  • October And April ft Anette Olzon

She was like April skies, sunrise in her eyes
Child of light, shining star, fire in her heart
Brightest day, melting snow, breaking through the chill
October and April

He was like frozen sky in October night
Darkest cloud, endless storm, raining from his heart
Coldest month, deepest pure, tearing down the spring
October and April

Like hate and love
World’s apart
This fatal love was like poison right from the start
Like light and dark
World’s apart
This fatal love was like poison right from the start

We were like loaded guns
Sacrificed our lives
We were like love undone
Craving to entwine
Fatal touch
Final thrill
Love was bound to kill
October and April

Like hate and love
World’s apart
This fatal love was like poison right from the start
Like light and dark
World’s apart
This fatal love was like poison right from the start

Она была словно апрельское небо, утренняя заря в ее глазах…
Дитя света, сияющая звезда, огонь в ее сердце…
Ярчайший день, тающий снег, пробирающий до озноба
Октябрь и Апрель

Он был словно холодное небо октябрьской ночью
Самая мрачная туча, бесконечная буря, идущая из его сердца
Самый холодный месяц, таинственно безупречный, мчащийся за весной
Октябрь и апрель

Словно ненависть и любовь
Вдали от мира
Эта любовь была губительна как яд с самого начала
Словно свет и тьма
Вдали от мира
Эта любовь была губительна как яд с самого начала

Мы были как заряженные пистолеты
Принесли в жертву наши жизни
Мы были словно любовь уничтоженная
Стремлением слиться
В роковом объятии
Последний трепет
Любовь была обречена на смерть
Октябрь и Апрель

Еще The Rasmus

Другие названия этого текста

  • Размуз — Октобер ин эйприл (0)
  • The Rasmus feat Anette Olzon — October in April (0)
  • Rasmus — October And April ft Anette Olzon (0)
  • The Rasmus feat Anette Olzon — 1 (0)
  • The Rasmus ft. Anette Olzon — 11 October and April (0)
  • The Rasmus — October (0)
  • Расмусс feat. Аннэт Олзон — October and April (0)
  • Laury Ylonen & Anette Olzon — October and April (0)
  • 17 — KM-4 — Vatican — The Rasmus ft. Anette Olzon — October and April (0)
  • The Rasmus — October And April ft Anette Olzon (0)
  • ..ιllιlι.The Rasmus feat Anette Olzon (Nightwish) — October & April (0)

Популярное сейчас

  • ВНИМАНИЕ!!! — ПРОДАЁТСЯ BMW X5 !!!
  • М.Ю. Лермонтов — Мцыри (17-18 главы)
  • Григорий Лепс и Ирина Аллегрова — Я тебе не верю
  • минус — Желтоксан жели
  • Ебанько — Я ебу собак
  • Токийский гуль — Opening оригинал
  • Паша Изотов — Нежно
  • Казахская песня — Балхадиша
  • Мадина Садуакасова — Жаңа жыл
  • Стив Вандер — Last Christmas
  • Ерболат Құдайбергенов — Ләззат алауы
  • Hueber Verlag GmbH & Co KG — Freizeitstomp
  • Вадим Козин — Дружба (Давай пожмем друг другу руки)
  • На первый звонок — Ты даришь звуки, ты даришь краски
  • Maher Zain — Ya Nabi Salam Alayka (Arabic Version) — NogoomElArab. com

The Rasmus ft. Anette Olzon — October and April

 

 

She was like April skies, sunrise in her eyes

ʃi wɒz ˈlaɪk ˈeɪprɪl skaɪz, ˈsʌnraɪz ɪn hɜ: aɪz

Она была словно апрельские небеса, восход солнца в ее глазах

 

Child of light, shining star, fire in her heart

tʃaɪld ɒv laɪt, ˈʃaɪnɪŋ stɑ: ˈfaɪə ɪn hɜ: hɑ:t

Дитя света, сияющая звезда, огонь в её сердце

 

1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – быть похожим

2) April – [ˈeɪprɪl] – Апрель; апрельский

2) sky – [skaɪ] – небо

4) sunrise – [ˈsʌnˌraɪz] – восход солнца

2) eyes – [aɪz] – глаза

1) child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)

1) light – [ˈlaɪt] – свет

3) shine (shone/shined; shone/shined) – [ʃaɪn (ʃɒn/ ʃɪnd; ʃɒn/ ʃɪnd)] – светить; сиять

2) star – [stɑ:] – звезда

2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; пламя

1) heart – [hɑ:t] – сердце

 

Brightest day, melting snow, breaking through the chill

ˈbraɪtɪst deɪ, ˈmeltɪŋ snəʊ, ˈbreɪkɪŋ θru: ðə tʃɪl

Самый солнечный день, растапливающий снег, пробирающийся сквозь холод

 

October and April

ɒkˈtəʊbə ənd ˈeɪprɪl

Октябрь и Апрель

 

2) bright – [braɪt] – яркий; солнечный; сияющий

1) day – [deɪ] – день

3) melt – [melt] – таять; растапливать

2) snow – [snəʊ] – снег

2) break (broke; broken) through – [breɪk (brəʊk; ˈbrəʊkən) θru:] – прорываться сквозь; проходить насквозь; пробиться

3) chill – [tʃɪl] – холод

2) October – [ɒkˈtəʊbə] – Октябрь

2) April – [ˈeɪprɪl] – Апрель

 

He was like frozen sky in October night

hi wɒz ˈlaɪk ˈfrəʊzən skaɪ ɪn ɒkˈtəʊbə naɪt

Он был словно промёрзшее небо в октябрьской ночи

 

Darkest cloud, endless storm, raining from his heart

ˈdɑ:kɪst klaʊd, ˈendlɪs stɔ:m, ˈreɪnɪŋ frɒm hɪz hɑ:t

Темнейшая туча, бесконечная гроза, проливающаяся дождём из его сердца

 

1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – быть похожим

3) frozen – [frəʊzn] – промёрзлый; застывший

3) freeze (froze; frozen) – [ˈfri:z (froʊz; ˈfroʊzən)] – замерзать; заморозить; застывать

2) sky – [skaɪ] – небо

2) October – [ɒkˈtəʊbə] – Октябрь; октябрьский

1) night – [ˈnaɪt] – ночь

2) dark – [dɑ:k] – мрачный; темный

3) cloud – [klaʊd] – облако; туча

2) endless – [ˈendlɪs] – бесконечный

3) storm – [stɔ:m] – шторм; буря; гроза

2) rain – [ˈreɪn] – литься; падать дождём

1) heart – [hɑ:t] – сердце

 

Coldest month, deepest too, tearing down the spring

ˈkəʊldɪst mʌnθ, ˈdi:pɪst tu: ˈteərɪŋ daʊn ðə sprɪŋ

Самый холодный месяц и самый тёмный, разрывающий весну

 

October and April

ɒkˈtəʊbə ənd ˈeɪprɪl

Октябрь и Апрель

2) cold – [kəʊld] – холодный

2) month – [mʌnθ] – месяц

1) deep – [di:p] – глубокий; темный

3) tear (tore; torn) down – [teə (ˈtɔ:, ˈtɔ:n) daʊn] – разрывать

2) spring – [sprɪŋ] – весна

2) October – [ɒkˈtəʊbə] – Октябрь

2) April – [ˈeɪprɪl] – Апрель

 

Like hate and love, worlds apart

ˈlaɪk heɪt ənd lʌv, wɜ:ldz əˈpɑ:t

Как ненависть и любовь, небо и земля

 

This fatal love was like poison right from the start

ðɪs ˈfeɪtl̩ lʌv wɒz ˈlaɪk ˈpɔɪzn̩ raɪt frɒm ðə stɑ:t

Эта роковая любовь с самого начала была словно яд

 

1) like – [ˈlaɪk] – как; словно

2) hate – [ˈheɪt] – ненависть

1) love – [lʌv] – любовь

1) worlds apart – [wɜ:ldz əˈpɑ:t] – как небо и земля; диаметрально противоположный

1) world – [wɜ:ld] – мир

2) apart – [əˈpɑ:t] – врозь; на расстоянии; порознь

3) fatal – [ˈfeɪtl̩] – роковой; фатальный

1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – быть похожим

3) poison – [ˈpɔɪzn̩] – яд

1) right from the start – [raɪt frɒm ðə stɑ:t] – с самого начала

 

Like light and dark, worlds apart

ˈlaɪk laɪt ənd dɑ:k, wɜ:ldz əˈpɑ:t

Как свет и тьма, небо и земля

 

This fatal love was like poison right from the start

ðɪs ˈfeɪtl̩ lʌv wɒz ˈlaɪk ˈpɔɪzn̩ raɪt frɒm ðə stɑ:t

Эта роковая любовь с самого начала была словно яд

 

1) like – [ˈlaɪk] – как; словно

1) light – [ˈlaɪt] – свет

2) dark – [dɑ:k] – тьма

1) worlds apart – [wɜ:ldz əˈpɑ:t] – как небо и земля; диаметрально противоположный

1) world – [wɜ:ld] – мир

2) apart – [əˈpɑ:t] – врозь; на расстоянии; порознь

3) fatal – [ˈfeɪtl̩] – роковой; фатальный

1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – быть похожим

3) poison – [ˈpɔɪzn̩] – яд

1) right from the start – [raɪt frɒm ðə stɑ:t] – с самого начала

 

We were like loaded guns, sacrificed our lives

wi wɜ: ˈlaɪk ˈləʊdɪd ɡʌnz, ˈsækrɪfaɪst ˈaʊə laɪvz

Мы были словно заряженные ружья, пожертвовали свои жизни

 

We were like love undone, craving to entwine

wi wɜ: ˈlaɪk lʌv ʌnˈdʌn, ˈkreɪvɪŋ tu ɪnˈtwaɪn

Мы были словно незавершенная любовь, жаждущие сплестись

 

1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – быть похожим

3) loaded – [ˈləʊdɪd] – заряженный

2) gun – [ɡʌn] – ружье; револьвер; огнестрельное оружие

2) sacrifice – [sækrɪfaɪs] – жертвовать

1) life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)

1) love – [lʌv] – любовь

3) undone – [ʌnˈdʌn] – незаконченный; загубленный

4) crave – [kreɪv] – жаждать; страстно желать

5) entwine – [ɪnˈtwaɪn] – сплетаться

 

Fatal touch, final thrill, love was bound to kill

ˈfeɪtl̩ tʌtʃ, ˈfaɪnl̩ θrɪl, lʌv wɒz baʊnd tu kɪl

Роковое прикосновение, финальный трепет, любовь обреченная убить

 

October and April

ɒkˈtəʊbə ənd ˈeɪprɪl

Октябрь и Апрель

 

3) fatal – [ˈfeɪtl̩] – роковой; неизбежный

2) touch – [tʌtʃ] – прикосновение

1) final – [ˈfaɪnl̩] – последний; заключительный

3) thrill – [θrɪl] – сильное волнение; трепет

1) love – [lʌv] – любовь

2) be\am\is\are (was\were; been) bound to – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) baʊnd tu:] – быть обязанным; неизбежно; непременно; обречен на

2) bound – [baʊnd] – обязанный; вынужденный

3) bind (bound; bound) – [baɪnd (baʊnd; baʊnd)] – связывать; обязывать

2) kill – [ˈkɪl] – убивать

2) October – [ɒkˈtəʊbə] – Октябрь

2) April – [ˈeɪprɪl] – Апрель

 

Like hate and love, worlds apart

ˈlaɪk heɪt ənd lʌv, wɜ:ldz əˈpɑ:t

Как ненависть и любовь, небо и земля

 

This fatal love was like poison right from the start

ðɪs ˈfeɪtl̩ lʌv wɒz ˈlaɪk ˈpɔɪzn̩ raɪt frɒm ðə stɑ:t

Эта роковая любовь с самого начала была словно яд

 

1) like – [ˈlaɪk] – как; словно

2) hate – [ˈheɪt] – ненависть

1) love – [lʌv] – любовь

1) worlds apart – [wɜ:ldz əˈpɑ:t] – как небо и земля; диаметрально противоположный

1) world – [wɜ:ld] – мир

2) apart – [əˈpɑ:t] – врозь; на расстоянии; порознь

3) fatal – [ˈfeɪtl̩] – роковой; фатальный

1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – быть похожим

3) poison – [ˈpɔɪzn̩] – яд

1) right from the start – [raɪt frɒm ðə stɑ:t] – с самого начала

 

Like light and dark, worlds apart

ˈlaɪk laɪt ənd dɑ:k, wɜ:ldz əˈpɑ:t

Как свет и тьма, небо и земля

 

This fatal love was like poison right from the start

ðɪs ˈfeɪtl̩ lʌv wɒz ˈlaɪk ˈpɔɪzn̩ raɪt frɒm ðə stɑ:t

Эта роковая любовь с самого начала была словно яд

 

1) like – [ˈlaɪk] – как; словно

1) light – [ˈlaɪt] – свет

2) dark – [dɑ:k] – тьма

1) worlds apart – [wɜ:ldz əˈpɑ:t] – как небо и земля; диаметрально противоположный

1) world – [wɜ:ld] – мир

2) apart – [əˈpɑ:t] – врозь; на расстоянии; порознь

3) fatal – [ˈfeɪtl̩] – роковой; фатальный

1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – быть похожим

3) poison – [ˈpɔɪzn̩] – яд

1) right from the start – [raɪt frɒm ðə stɑ:t] – с самого начала

 

Hate and love, worlds apart

heɪt ənd lʌv, wɜ:ldz əˈpɑ:t

Ненависть и любовь, небо и земля

 

This fatal love was like poison right from the start

ðɪs ˈfeɪtl̩ lʌv wɒz ˈlaɪk ˈpɔɪzn̩ raɪt frɒm ðə stɑ:t

Эта роковая любовь с самого начала была словно яд

 

2) hate – [ˈheɪt] – ненависть

1) love – [lʌv] – любовь

1) worlds apart – [wɜ:ldz əˈpɑ:t] – как небо и земля; диаметрально противоположный

1) world – [wɜ:ld] – мир

2) apart – [əˈpɑ:t] – врозь; на расстоянии; порознь

3) fatal – [ˈfeɪtl̩] – роковой; фатальный

1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – быть похожим

3) poison – [ˈpɔɪzn̩] – яд

1) right from the start – [raɪt frɒm ðə stɑ:t] – с самого начала

 

Light and dark, worlds apart

laɪt ənd dɑ:k, wɜ:ldz əˈpɑ:t

Свет и тьма, небо и земля

 

This fatal love was like poison right from the start

ðɪs ˈfeɪtl̩ lʌv wɒz ˈlaɪk ˈpɔɪzn̩ raɪt frɒm ðə stɑ:t

Эта роковая любовь с самого начала была словно яд

 

1) love – [lʌv] – любовь

1) worlds apart – [wɜ:ldz əˈpɑ:t] – как небо и земля; диаметрально противоположный

1) world – [wɜ:ld] – мир

2) apart – [əˈpɑ:t] – врозь; на расстоянии; порознь

3) fatal – [ˈfeɪtl̩] – роковой; фатальный

1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – быть похожим

3) poison – [ˈpɔɪzn̩] – яд

1) right from the start – [raɪt frɒm ðə stɑ:t] – с самого начала

 

October and April (x3)

ɒkˈtəʊbə ənd ˈeɪprɪl

Октябрь и Апрель

 

2) October – [ɒkˈtəʊbə] – Октябрь

2) April – [ˈeɪprɪl] – Апрель

Список слов:

 

1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – быть похожим

1) child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)

1) day – [deɪ] – день

1) deep – [di:p] – глубокий; темный

1) final – [ˈfaɪnl̩] – последний

1) heart – [hɑ:t] – сердце

1) life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)

1) light – [ˈlaɪt] – свет

1) like – [ˈlaɪk] – как; словно

1) love – [lʌv] – любовь

1) night – [ˈnaɪt] – ночь

1) right from the start – [raɪt frɒm ðə stɑ:t] – ссамогоначала

1) world – [wɜ:ld] – мир

1) worlds apart – [wɜ:ldz əˈpɑ:t] – как небо и земля; диаметрально противоположный

2) apart – [əˈpɑ:t] – врозь; на расстоянии; порознь

2) April – [ˈeɪprɪl] – Апрель; апрельский

2) be\am\is\are (was\were; been) bound to – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) baʊnd tu:] – быть обязанным; неизбежно; непременно; обречен на

2) bound – [baʊnd] – обязанный; вынужденный

2) break (broke; broken) through – [breɪk (brəʊk; ˈbrəʊkən) θru:] – прорываться сквозь; проходить насквозь; пробиться

2) bright – [braɪt] – яркий; солнечный; сияющий

2) cold – [kəʊld] – холодный

2) dark – [dɑ:k] – мрачный; темный; тьма

2) endless – [ˈendlɪs] – бесконечный

2) eyes – [aɪz] – глаза

2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; пламя

2) gun – [ɡʌn] – ружье; револьвер; огнестрельное оружие

2) hate – [ˈheɪt] – ненависть

2) kill – [ˈkɪl] – убивать

2) month – [mʌnθ] – месяц

2) October – [ɒkˈtəʊbə] – Октябрь; октябрьский

2) rain – [ˈreɪn] – литься; падать дождём

2) sacrifice – [sækrɪfaɪs] – жертвовать

2) sky – [skaɪ] – небо

2) snow – [snəʊ] – снег

2) spring – [sprɪŋ] – весна

2) star – [stɑ:] – звезда

2) touch – [tʌtʃ] – прикосновение

3) bind (bound; bound) – [baɪnd (baʊnd; baʊnd)] – связывать; обязывать

3) chill – [tʃɪl] – холод

3) cloud – [klaʊd] – облако; туча

3) fatal – [ˈfeɪtl̩] – роковой; неизбежный; фатальный

3) freeze (froze; frozen) – [ˈfri:z (froʊz; ˈfroʊzən)] – замерзать; заморозить; застывать

3) frozen – [frəʊzn] – промёрзлый; застывший

3) loaded – [ˈləʊdɪd] – заряженный

3) melt – [melt] – таять; растапливать

3) poison – [ˈpɔɪzn̩] – яд

3) shine (shone/shined; shone/shined) – [ʃaɪn (ʃɒn/ ʃɪnd; ʃɒn/ ʃɪnd)] – светить; сиять

3) storm – [stɔ:m] – шторм; буря; гроза

3) tear (tore; torn) down – [teə (ˈtɔ:, ˈtɔ:n) daʊn] – разрывать

3) thrill – [θrɪl] – сильное волнение; трепет

3) undone – [ʌnˈdʌn] – незаконченный; загубленный

4) crave – [kreɪv] – жаждать; страстно желать

4) sunrise – [ˈsʌnˌraɪz] – восход солнца

5) entwine – [ɪnˈtwaɪn] – сплетаться

October & April (The Attic Remix) ft.

Anette Olzon — The Rasmus скачать MP3 | October & April (The Attic Remix) ft. Anette Olzon — The Rasmus Lyrics

October & April (The Attic Remix) ft. Anette Olzon — The Rasmus скачать MP3 | October & April (The Attic Remix) ft. Anette Olzon — The Rasmus Lyrics | Бумплей Музыка

Загрузка…

Этот сайт использует файлы cookie. Используя этот сайт, вы соглашаетесь с нашими
Политика конфиденциальности и
ЛСКП

October & April (The Attic Remix) при участии Анетт Ользон

Художник: Расмус

Альбом : октябрь и апрель

  • Жанр:Поп
  • Год выпуска:2009

В настоящее время эта песня недоступна в вашем регионе.

Похожие песни

  • Alone ft. Белла Шмурда

  • Abena ft. 1da Banton & Mbosso

  • Агеге

  • Ява Дей

  • Женщина

  • Бензема

  • До свидания ft. Nandy

  • ВМ-СИ-1

  • Джайе (Ихе Гэме)

  • Благослови

  • Куру Гбегбе 🅴

  • Turkey Nla (Remix) ft. Tekno

  • Раскачай свое тело

  • Ayra Starr Rush Cover — Jipo ft. ayra starr

  • Дверь

  • Да да да

  • Гбеду

  • Kioo ft. Harmonize 🅴

  • Energy ft. Zinoleesky 🅴

  • Мистер разбитое сердце

Слушайте песню The Rasmus October & April (The Attic Remix) при участии Анетт Олзон в формате MP3. October & April (The Attic Remix) при участии Анетт Ользон, песня из альбома October & April выпущена в 2009 году. . Продолжительность песни 00:08:02. Песню поет The Rasmus.

Похожие теги: October & April (The Attic Remix) ft. Anette Olzon, October & April (The Attic Remix) ft. Anette Olzon song, October & April (The Attic Remix) ft. Anette Olzon Песня MP3, October & April ( The Attic Remix) ft. Anette Olzon MP3, скачать October & April (The Attic Remix) ft. Anette Olzon song, October & April (The Attic Remix) ft. Anette Olzon song, October & April October & April (The Attic Remix) при участии песни Анетт Ользон, октябрь и апрель (The Attic Remix) при участии песни Анетт Ользон
by The Rasmus, October & April (The Attic Remix) ft. Anette Olzon song скачать, скачать October & April (The Attic Remix) ft. Anette Olzon песня MP3

НГ +234

    Получить код

    Пожалуйста, выберите плейлист

      Добавить новый плейлист

      • Сделать частным

        Сделать общедоступным

      Поделиться на

      • Встроить Как использовать?
      • Скопировать ссылку
      • Facebook
      • Твиттер

      Вставка: Love & Light EP

      Пользовательский размер:

      • По умолчанию
      • Рабочий стол (300*600)
      • Мобильный(300*250)

      Тип:

      • HTML/HTML5

      для

      Оплата с помощью

        Проверить и оплатить

        Дата заказа

        Способ оплаты

        Сегодня

        Поздравляем! Вы успешно активировали Boomplay 1 Month Premium.

        Теперь у вас есть доступ ко всем функциям приложения Boomplay.

        Пожалуйста, проверьте свой баланс и повторите попытку.

        Вы потеряете свою подписку, если у нас не будет рабочего способа оплаты для вашей учетной записи, поэтому проверьте свои платежные данные.

        Нужна помощь? Контакт
        Поддержка подписки Boomplay.

        10 с

        Платеж обрабатывается .
        Пожалуйста, подождите, пока заказ подтверждается.

        Ваш заказ обрабатывается, и поставщику услуг может потребоваться несколько дней для обработки вашего платежа. Пожалуйста, следите за обновлениями и проверяйте статус вашего заказа в «Центре пользователей».

        • Завершено: Ваш заказ успешно оплачен.
        • Отменен: Ваш просроченный заказ станет «Отменен».
        • Ошибка: Ваш заказ не был успешно обработан из-за ошибки платежа.
        • Обработка: Ваш заказ обрабатывается, и поставщику услуг может потребоваться несколько дней, чтобы обработать ваш платеж. Как только он уведомит нас о результате оплаты, мы изменим статус заказа.

        The Rasmus — October & April (Feat. Anette Olzon из Nightwish) — текст, преклад

        Она была как апрельское небо
        Восход солнца в ее глазах
        Дитя света, сияющая звезда
        Огонь в ее сердце
        Самый яркий день, тающий снег
        Прорываясь сквозь холод
        Октябрь и апрель Она была как Дубнова Облоха,
        в očích měla svitání.
        Бела дите светла, zářící hvezda
        с огнем в сердце,
        nejjasnější den, tající sníh,
        prorážející chlad.
        Ржиен и Дубен

        Он был как замерзшее небо
        Октябрьской ночью
        Самая темная облачная бесконечная буря
        Дождь из его сердца
        Самый холодный снег, самые глубокие ощущения
        Срывая его дыхание
        октябрь и апрель
        Он был замрзла облоха
        říjnových nocí.
        Был яко nejtemnější mraky, nekonečná boure.
        Ze srdce mu pršelo.
        Недавно участвовавшие в учебе, поздневзрослые
        sráží jeho dech..
        Ржиен и Дубен

        Как ненависть и любовь
        Разделенный мир
        Эта роковая любовь с самого начала была как яд
        Как свет и тьма
        Разделенный мир
        Эта роковая любовь с самого начала была как яд.
        Яко ненавистник в леске
        Одлоучени от света
        Tahle osudová laska byla jako jed hned od začátku
        Яко светло и темнота
        Одделень от света
        Tahle osudová laska byla jako jed hned od začátku

        Мы были как заряженные ружья
        Пожертвовали нашими жизнями
        Byli jsme jako nabité zbraně
        Купили наши животные

        Мы были как любовь и рассвет
        Стремление к переплетению
        Byli jsme jako laska a svitání
        Toužili jsme po sloučení

        Роковой факел
        Последний кайф
        Любовь должна была сохранить
        октябрь и апрель
        Осудова походень
        Последний взрыв
        Láska zavázána k udržení
        Ржиен и Дубен

        Как ненависть и любовь
        Разделенный мир
        Эта роковая любовь с самого начала была как яд
        Как свет и тьма
        Разделенный мир
        Эта роковая любовь с самого начала была как яд.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *