The trooper — Iron Maiden




















The trooper

Кавалерист

You’ll take my life but I’ll take yours too
You’ll fire your musket but I’ll run you through
So when you’re waiting for the next attack
You’d better stand there’s no turning back

The Bugle sounds and the charge begins
But on this battlefield no one wins
The smell of acrid smoke and horses breath
As I plunge on into certain death

The horse he sweats with fear we break to run
The mighty roar of the Russian guns
And as we race towards the human wall
The screams of pain as my comrades fall

We hurdle bodies that lay on the ground
And the Russians fire another round
We get so near yet so far away
We won’t live to fight another day.

We get so close near enough to fight
When a Russian gets me in his sights
He pulls the trigger and I feel the blow
A burst of rounds take my horse below

And as I lay there gazing at the sky
My body’s numb and my throat is dry
And as I lay forgotten and alone
Without a tear I draw my parting groan

Ты заберёшь мою жизнь, но и я твою,
Ты выстрелишь из мушкета, но я проткну тебя насквозь.
Поэтому, когда ждёшь следующей атаки,
Ты должен выстоять, пути назад нет.

Звучит горн, и начинается бойня,
Но на этом поле боя нет победителей.
Чувствую запах порохового дыма и конское дыхание,
Когда бросаюсь навстречу верной смерти.

Конь взмок от страха, мы мчимся галопом,
Могучий рёв русских пушек.
И мы мчимся навстречу людской стене,
Мои сражённые товарищи кричат от боли, умирая.

Мы скачем через тела, лежащие на земле,
А русские дают ещё один залп.
Мы уже так близко, но ещё так далеко,
Нам не дожить до следующей битвы.

Мы уже так близко, почти достаточно, чтобы сражаться1,
Когда русский ловит меня в прицел.
Он нажимает на курок, и я чувствую удар,
Залп картечи, мой конь сбит с ног.

И я лежу там, глядя в небо,
Моё тело немеет, в горле пересохло.
И так я лежу одинокий, забытый,
Не проронив слезы, испускаю предсмертный стон.



Автор перевода — PolarBear

Понравился перевод?



Перевод песни The trooper — Iron Maiden



Рейтинг: 5 / 5   
37 мнений






Вам могут понравиться

Zombie
Cranberries, the

The loneliness of the long distance runner
Iron Maiden

Crazy train
Ozzy Osbourne

Make it real
Scorpions

Wasting love
Iron Maiden

2 minutes to midnight
Iron Maiden

The best is yet to come
Scorpions

Hold me tight
Scorpions

Once upon a dream
Sleeping beauty















Piece of Mind

Iron Maiden

Треклист (3)

  • Flight of Icarus

  • The trooper

  • Sun and steel















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Je veux
ZAZ

2.


Deutschland
Rammstein

3.


Unholy
Sam Smith

4.


Sonne
Rammstein

5.


Was wollen wir trinken
Rabauken

6.


Mary on a cross
Ghost

7.


Lift me up
Rihanna

8.


90
Pompeya

9.


Shum
Eurovision

10.


Rasputin
Boney M.




Событие

Вчера

11.11.(2005) День памяти Miguel Gallardo





перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • trooper [ˈtruːpə] сущ

    1. полицейскийм

      (policeman)

      • state trooper – полицейский штата
    2. десантникм, десантм, спецназовецм, пехотинецм

      (paratrooper, troop, commando, infantryman)

    3. военнослужащий, солдатм

      (soldier)

    4. кавалеристм

      (cavalryman)

    5. танкистм

      (tanker)

  • trooper [ˈtruːpə] прил

    1. патрульный

      (patrol)

    2. рядовой

      (ordinary)

noun
кавалеристcavalryman, trooper, horseman, cavalier, saber, horsesoldier
танкистtanker, trooper
конный полицейскийtrooper, ranger, sowar
солдат бронетанковых войскtrooper
кавалерийская лошадьtrooper, troop-horse
транспорт для перевозки войскtroop-ship, trooper
полицейский на автомашинеtrooper

Предложения со словом «trooper»

A carload of high school seniors was stopped by a state trooper a few hours after their graduation.

Через несколько часов после окончания школьного выпускного вечера дорожный патруль штата остановил машину, набитую выпускниками.

Virginia state trooper responded to a domestic disturbance call.

Полиция штата Виргиния зафиксировала звонок о нарушении общественного порядка.

The first officer at the scene was a Virginia state trooper , responding to a call made from the cell phone of a passing trucker.

Первым полицейским, оказавшимся на месте происшествия, был патрульный, прибывший по звонку с мобильного телефона.

A state trooper had stopped Barry for speeding ten miles outside of New Orleans.

Полицейский дорожной службы остановил Барри за превышение скорости в десяти милях от Нового Орлеана.

I disguised myself as an Alabama State Trooper and penetrated the FBI NCIC.

Я замаскировался под полицейского из Штата Алабама и проник в сеть ФБР.

They moved on to the Explorer, where the state trooper was able to force open the driver-side door and check the female motorist for a pulse.

Патрульный сумел открыть дверцу со стороны водителя и проверил пульс находившейся за рулем молодой женщины.

The trucker was still at the scene when the state trooper arrived.

Водитель грузовика еще был на месте, когда туда прибыл патрульный.

A French trooper was crushed under a section of plascrete as the vehicles in the street were covered.

Секция пластобетона раздавила французского солдата, когда техника на улице поспешила в укрытия.

A trooper stopped Beckett’s cruiser on the turnpike.

Патрульный остановил машину Беккет на магистрали.

A trooper stopped Beckett’s cruiser on the turnpike.

Патрульный остановил машину Беккет на магистрали.

Would it be a Nissan Patrol or an Isuzu Trooper ?

Будет ли это Nissan Patrol или Isuzu Trooper ?

Yes, I AM the man, says the trooper , stopping two or three stairs down.

Да, тот самый, — отвечает, остановившись, кавалерист , уже спустившийся на две — три ступеньки.

Both father and son salute the trooper heartily.

Отец и сын приветливо отдают честь кавалеристу .

The trooper retires to a distant part of the room and resumes his curious inspection of the boxes, strong and otherwise.

Кавалерист отходит в глубь комнаты и снова начинает с любопытством рассматривать ящики — и несгораемые и всякие другие.

Trooper was never yet billeted upon a household more unlike him.

Вряд ли случалось хоть одному кавалеристу на свете квартировать у людей, столь непохожих на него.

They seemed to be like the sound of a trumpet to a trooper’s horse.

Ни дать ни взять — полковая лошадь, услышавшая звук трубы.

But the trooper fails to fasten the brooch.

Но кавалеристу не удается приколоть брошь.

Do you consider him in present danger, sir? inquires the trooper .

Вы находите, что он в опасности, сэр? — осведомляется кавалерист .

‘Tis so well known here, is it, comrade? asks the trooper .

Значит, его хорошо знают в этих местах, приятель? — спрашивает кавалерист .

It was discovered by state trooper David O’Bannon, just after dark.

Оно было обнаружено полицейским штата, Дэвидом О’Бэнноном, когда стемнело.

One trooper dead, one clinging to life.

Один полицейский убит, один борется за жизнь.

That trooper reported that the boy changed in front of his eyes.

Тот полицейский сообщил что ребёнок изменился У него на глазах.

Local trooper here says he knows you.

Один полицейский здесь говорит,что знает тебя.

I got a call this morning from a trooper down in Harlan, Tom Bergen.

Утром мне позвонил полицейский из Харлана, Том Берген.

Our killer’s a state trooper .

Наш убийца полицейский.

Joaquin Phoenix, if you’re still watching, you are a good sport and a trooper .

Хоакин Феникс, если ты все еще смотришь ты хороший спортсмен и полицейский.

A trooper spotted our S.U.V. with stolen plates headed south on state road 50.

Полицейский заметил, как наш внедорожник с крадеными номерами направлялся к югу по трассе 50.

Trooper couldn’t find her, she’d wandered off to get out of the rain.

Полицейский не нашёл её, она могла бродить где — то под дождём.

Now you listen to me, trooper boy!

А теперь послушай меня, мальчик — полицейский!

Some freaked-out storm trooper gets into the school and shoots my son…

Какой — то взбесившийся десантник проникает в школу и стреляет в моего сына…

Being a sniper is something completely different than being a field trooper .

Быть снайпером и быть пехотинцем — это совершенно разные вещи.

Or would the trooper call Alvarez?

А может, солдат должен звонить прямо Альваресу?

No trooper got farther down than level six in any warren.

Ни одному солдату не удалось проникнуть ниже шестого уровня ни в одном из поселений.

But it’s got a solid-gold hilt, insisted the little trooper .

Но эфес же из чистого золота, — никак не мог успокоиться солдат — коротышка.

People are very extraordinary, said Philip. I should never have expected you to go out as a trooper .

Странные существа люди, — сказал Филип. — Вот не ожидал, что вы пойдете в солдаты.

At the affair of Bunderchang, observed the Major, I asked for twelve volunteers, and every trooper in the ranks replied to my appeal.

Под Бундерчангом, — заговорил майор, — мне нужен был десяток добровольцев, и все мои солдаты как один отозвались на мой призыв.

The Volcano of Love, or the Seductive Trooper .

Вулкан любви, или Солдат — соблазнитель. Да, я Блавэн, красоток соблазнитель…

She’s more of a general than a trooper , but, you know, you need that in a cook.

Но она скорее генерал, чем солдат, но кухарка и должна быть такой.

Aye, and a British trooper can get off three shots a minute.

Да, а британский солдат может произвести три выстрела в минуту.

But, hey, at least you have that fiery space trooper to stargaze with at the end of the day.

Но, эй, по крайней мере у вас есть тот пламенный космический солдат что бы предаваться мечтам к концу дня.

The trooper beckons as he calls him.

Кавалерист подзывает его кивком.

That’s my little trooper .

Вот мой бравай кавалерист !

Well, you’re my little trooper .

Ты мой маленький кавалерист .

Trooper was shot and killed with a .45.

Этим пристрелили кавалериста .

Six people dead, including a state trooper .

Шесть трупов, включая патрульного.

It is a case number from a state trooper incident report For the car accident that killed grigory’s mother.

Это номер дела из отчета патрульного по аварии, в которой погибла мать Григория.

About a year later, McKendrie shot a 6-year-old… And the state trooper who come to get him.

Где — то через год, МакКендри стреляет в 6 — летнего ребенка… и в патрульного, который приехал на вызов.

Lets go take a look at that trooper .

Надо взглянуть на патрульного.

Well, I was on my way back from the Hamptons and a trooper pulls me over, asks me to take a dee-wee test, and I made a silly joke about him having a thing against people who drive Maseratis.

Я возвращался домой из Хэмптона Патрульный остановил меня, попросил меня пройти тест на алкоголь, и я глупо пошутил, что он должно быть что — то имеет против парней, которые водят Мацерати.

Your dad’s a state trooper , just like you;

Твой отец, как и ты, служит патрульным.

State trooper picked up a Jane Doe, brought her over to Westchester General.

Патрульные подобрали Джейн Доу, отвезли ее в центральную городскую больницу.

I’ll just say My good friend trooper Mike.

Я просто напишу: Моему хорошему другу — патрульному Майку.

You even outsmarted a state trooper .

Ты даже перехитрила патрульного.

Around 6:00 this morning, a state trooper came upon an accident site a ways south of us.

Сегодня утром около 06:00 патрульный остановился не месте где произошла авария, к югу от нас.

Trooper Wilkins will guard you.

Рядовой Уилкинс будет вас охранять.

Well, trooper raven, my name’s herriot.

Ну, рядовой Рэйвен, моя фамилия Хэрриот.

A trooper stopped his van outside Harrisburg.

Полиция остановила его грузовик за Гаррисбергом.

State trooper’s waiting in the next tollbooth.

Полиция штата ожидает на следующем пункте оплаты.

And that was like me! observes the penitent trooper , shaking his head. Like me, I know.

Ну да, и это было как раз в моем духе, — соглашается кавалерист , покаянно качая головой, — именно в моем духе, я знаю.

The trooper falters and looks at him.

Кавалерист бормочет что — то невнятное и смотрит на него.

trooper — Испанский перевод – Linguee

.com

O n e солдат l o st два зуба.

America.gov

America.gov

U n uniformado pe rd i d os d ie нтес.

America.gov

America.gov

Ранее в этом году она уволила комиссара общественной безопасности, который позже заявил

[…]

он потерял работу из-за своего нежелания

[…]
ta t e trooper i n volved in a […]

битва за опеку и развод с сестрой Пэйлин.

America.gov

America.gov

A principios del ao en curso, despidi a un jefe de seguridad pblica que posteriormente afirm que haba perdido el empleo por haberse

[…]

mostrado reacio a despedir un agente de

[.. .]
polica del e stado envuelto en un a batalla […]

por cuestiones de divorcio y custodia con la hermana de Palin.

America.gov

America.gov

Продувка S до r m Trooper ( S A) руководство и другие […]

предполагаемых противников режима Адольфа Гитлера.

ushmm.org

ushmm.org

Hay u na purga e n la cpula de la s tropas d e asalto […]

(SA) y de otros supuestos opponentes al rgimen de Адольф Гитлер.

ushmm.org

ushmm.org

T h e солдат l e ad er (майор Джон Клауд) приказал участникам марша вернуться в свою церковь.

America.gov

America.gov

Despus montaron dos grandes tiendas, como de circo, y durmieron dentro de sus bolsas o envueltos en cobertores.

America.gov

America.gov

Trooper a n d Модели обуви Eskubi доступны в размерах 35 […]

до 48, во всех случаях.

proteccion-laboral.com

proteccion-laboral.com

En todos los casos,

[…]
El Calz г. н.э. o Trooper Y E Skubi ofrece Tallas EN TR E LA 3 5 Y LA 48.

Proteccion-laboral.com

Proteccion-laboral.com

1 N m d Trooper , b и кроме двух предыдущих.

fireemblemwod.net

fireemblemwod.net

1 Nmd Trooper / Soldado nmada, en medio de los dos anteriores.

fireemblemwod.net

fireemblemwod.net

С такими названиями, как Gunroar, Noiz2sa,

[…]
rRootage, Titanion, T или u s Trooper a n d Истребители ТУМИКИ, […]

Estacin futuro приглашает нас задуматься

[…]

о видеоиграх как виде искусства, важности самостоятельного творчества в истории интерактивных развлечений, связях между видеоиграми, историей искусства и математикой, а также о разработке программного обеспечения с открытым исходным кодом.

lanocheenblanco.esmadrid.com

lanocheenblanco.esmadrid.com

Партийный зал Gunroar, Noiz2sa,

[. ..]
rRootage, Tit an ion, Tor us Trooper y TUM IKI F

8, […]

Эстацин футуро invita a una reflexin

[…]

sobre el vdeojuego como forma artstica, la importancia de la creacin independiente en la historia del entretenimiento Interactive, la relacin de los vdeojuegos con la historia del arte y las matemticas y el desarrollo del software libre.

lanocheenblanco.esmadrid.com

lanocheenblanco.esmadrid.com

2 N M D Солдат , F RO M Огненная зона.

2 Nmd Trooper / So ld ado nmada , de sd е лос […]

fuertes de la zona 4.

fireemblemwod.net

fireemblemwod.net

Если офицер полиции или s ta t e trooper s a ys 900 [. ..]

вам билет, потому что шасси, которое вы тянете, не имеет

[…]

Номер USDOT IEP, отображаемый на корпусе, сообщите им, что корпус указан на www.gierregistry.com и/или www.chassis.com и что этот список соответствует требованиям.

flexi-van.com

flexi-van.com

Si un agente de p ol ica o e sta do trooper di ce que emit

8 […]

porque el chasis que usted est halando no tiene el

[…]

nmero IEP USDOT, que aparece en el chasis, porfavor digale a ellos que el chasis esta listado en www.gierregystry.com y www.chassis.com y que el listado cumple los reglamentos.

flexi-van.com

flexi-van.com

8888888888888888888.net

.

Это займет больше, чем винил S r m Trooper o u tf tf tf 08 08

almightydad. com

almightydad.com

Se va a necesitar ms que un disfraz de vinil de Storm Trooper para impresionarme.

almightydad.com

almightydad.com

Затем он присоединился к Британской специальной воздушной службе,

[…]
где он служил как a солдат , s ур вивал инструктор […]

и патрульный медик.

bponassignment.com

bponassignment.com

Entonces se uni a la Fuerza Especial Area Britnica, donde

[…]
sirvi co mo soldado, i ns tructo r de s upervivencia […]

и Патрульеро Мдико.

bponassignment.com

bponassignment.com

Решение апелляционного суда

[. ..]

аргумент западноамериканской стороны в отношении применимого иммунитета

[…]
к s та t e солдат b a rr […]

восстановление льгот единой системы обмена сообщениями.

ataslaw.com

ataslaw.com

El tribunal de apelaciones determin que Oeste de Amrica

[…]

дель аргументо де ке ла inmunidad que se aplica para el soldado de

[…]
кабальера е ст atal les proh b eполучатель […]

бенефициары UM.

ataslaw.com

ataslaw.com

Вернувшись домой на Аляску, Пэйлин была замешана в Troopergate, где утверждалось, что она уволила уполномоченного штата по безопасности за то, что тот не уволил своего зятя d бывший муж ее сестры.

globalaffairs.es

globalaffairs.es

De vuelta en Alaska, Palin se vio mezclada en el Troopergate, donde se aleg que Palin haba despedido a un structor pblico de seguridad por negarse a despedir a un polica estatal que эра su ex cuado y ex marido de su hermana, No obstante, otros esperaban Que McCain eligiera Mitt Romney de Utah.

globalaffairs.es

globalaffairs.es

Алан, пытаясь быть а солдат а б или , молча искал свою комнату и молча искал ее под руку.

almightydad.com

almightydad.com

Алан, tratando де s er optimista ac erca де Эсто, en silencio se fue a su Habitacin y Sigui buscando por el brazo.

almightydad.com

almightydad. com

Теперь с технологией Polygiene продукты Buff стали чище и

[…]
не будет вонять ли ke a trooper a f te

бафф

бафф

Ахора с технологией Polygiene los products Buff son ms

[…]
limpios y n o hue len mal des pus de hacer […]

выслать.

бафф

бафф

Если вы остаетесь со своим автомобилем, Nevada Highway Pa tr o l trooper w i ll помогут вам остановиться.

dmvnevada.com

dmvnevada.com

Si queda con su coche, una polica de la Nevada Highway Patrol (NHP) parar ayudarlo.

dmvnevada.com

dmvnevada.com

В то время как проблемы с опрокидыванием были зарегистрированы в Ford Bronco II, Suzuki Samurai и I0007 он Риск смертельных аварий при опрокидывании внедорожника кажется самым высоким в Ford Explorer.

cglaw.com

cglaw.com

Tomando en cuenta que problemas de vuelco han sido documentado s para l os vehculos Ford Bronco II, Suzuki Samurai и Isuzu Trooper, los riesgos de fatales de vuelco de vehculos de vehculos SUV se ven ms extensos para el Ford Explorer.

cglaw.com

cglaw.com

Но будучи t h e солдат s h e , конечно […]

она пришла.

simmaticasail.com

simmaticasail.com

Per o con lo baquiana qu e es , por supuesto [. ..]

вино.

simpaticasail.com

simpaticasail.com

Ее восемь детей в настоящее время работают профессионалами на следующих должностях: S TA T E Солдат , S EC Retary, Tut Tortor, Head Assistant, Body Builder Builder, Boduilder Boilder, Boduilder Boilder. , представитель кредитного союза, менеджер по продажам и операциям.

orangecountyfl.net

orangecountyfl.net

En la actidad, sus ocho hijos estn trabajando como profesionales en los siguientes puestos: Patrullero Estatal, Secretario, Tutor de Matemtica, Asistente de Head Start, Fisicoculturista, Representante de Unin Crediticia, Ventas y Gerente de Operaciones.

espanol.orangecountyfl.net

espanol.orangecountyfl.net

A s a Солдат , h e патрулировали [. ..]

автомагистралей и переулков нашего штата, обеспечивающих безопасность флоридцев.

kendrickmeek.com

kendrickmeek.com

C omo polica , el pat ru ll las […]

autopistas y las carreteras de nuestro estado manteniendo la seguridad de los Floridanos.

kendrickmeek.com

kendrickmeek.com

I N Солдат T R UC K, вы управляете армейским грузовиком, чтобы собраться с …

Gameonly.com

Gameonly.com

Heat Rush является одним из лучших автомобилей, которые обслуживают автомобили, а также

gameonly.com

gameonly.com

Зона 1: 4 N M D Солдат , I N Зона 1.

Firemblemwod.NET

FireMblemwod.net

9

Zona 1: 4 нм D Солдат / Soldado NMADA , DENTRO D E LA ZONA 1.

Firemblemwod.net

Firemblemwod.net

Асин, который работал S ta t e Trooper i n D , сказал, что всем нужно поддерживать сообщество в банде-бесплатно D Окружающая среда.

proyectovision.net

proyectovision.net

Эль-старший Асин, который работает в штате Делавэр, работает в штате Делавэр, и ему требуется сотрудничество, связанное с созданием окружающего мира, грех pandillas.

proyectovision.net

proyectovision.net

A S ta t e Trooper c a me на место происшествия, [. ..]

почувствовал запах алкоголя от Супермена, и с этого момента никто не смеялся.

treypettlonlaw.com

treypettlonlaw.com

Легона

[…]
patrulla e stata l all l угар, d и т. д. […]

эль цвет алкоголя ан Супермен у nadie se estaba riendo де ese momento en adelante.

treypettlonlaw.com

treypettlonlaw.com

Экологический фонд Tiuti Wally ищет средства для покупки подержанного 4×4

[…]
автомобиль Chevr ол e t Trooper w i th 5 дверей.

fundacion-tiutiwally.org

fundacion-tiutiwally.org

La Fundacin Ecolgica Tiuti Wally busca ayuda para la compra de un vehculo 4 x 4 de segunda mano,

[…]
marca Ch ev роль t Trooper d e 5 pu ertas.

fundacion-tiutiwally.org

fundacion-tiutiwally.org

Как последний спортивный внедорожник Isuzu, он заменил модель ny s Trooper f o 9007 года.

lehmanisuzu.com

lehmanisuzu.com

Como ltima Isuzu vehculo utilitario deportivo, que sustitu ye Trooper de la compaa para el ao modelo 2003.

lehmanisuzu.com

lehmanisuzu.com

trooper — Перевод на русский — примеры английский

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

испанский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Спрягайте этот глагол

Предложения:
государственный солдат
солдат-клон

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Солдат с перевернутым лазерным карабином.

El продано de la carabina laser se volvió hacia el-.

Она была 9Солдат 1253 во время химиотерапии.

Ella Fue Como Un продано Durante la Quimio.

Как и флаг США, униформа солдат сжигается, когда становится непригодной для использования.

Al igual que la bandera de EE.UU., los uniformes de policia se queman cuando ya no son útiles.

Рэйлан, женщина только что остановила солдата KSP .

Raylan, una mujer acaba de detener в un poliсía .

Рад тебя видеть, солдат .

Me alegro de verle, agente .

Ну, я солдат Франклин, мисс Скотт.

Сой эль агент Франклин, сеньорита Скотт.

Фигурка Hasbro Shadow Солдат .

La figura de acción de Hasbro del soldado sombra.

Чуи взревел, когда Хану удалось убить солдата .

Chewbacca rugió mientras Han se las arreglaba para derribar al soldado .

Мое обозначение рядовой 27-5555, сэр.

Мое назначение солдат 27-5555, сеньор.

Ну, она воспринимает это как настоящий солдат .

Bueno, se lo está tomando como un verdadero сольдадо .

Эта свобода солдат хочет нас убить.

Эсте продано por la libertad nos quiere matar. Quédate.

Ты был настоящим солдатом , Шон.

Имеет sido un buen soldado , Шон.

Это ботинки за 20 долларов, солдат .

Сын botas де $ 20, продано .

Переместите своего солдата с помощью клавиш WASD.

Нужно добавить с клавиатурой WASD.

Платформа имеет тяжелое присутствие десантника и усиленные противовзрывные двери.

Cuenta con una gran cantidad de солдата года puertas antibombas reforzadas.

Вы прошли через это, как солдат .

У вас есть номер , проданный .

Может быть, его друзья из солдата должны знать, что он делает по ночам.

Quizás sus amigos soldados deberían saber lo que hase por la noche.

Разрешите покинуть бар, солдат .

Tienes permiso para dejar la barra, soldado .

Голан, солдат Голани навсегда!

¡Голанские высоты, номер солдат голан в одночасье!

Плюс десантник отряд, а для дополнительной охраны…

Más un escuadrón de soldados y por seguridad adicional…

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *