06.04.2023 | Leave a comment Содержание Was it worth it? — Pet shop boysДобавить видеоЭто то видео?Спасибо, видео загруженоWas it worth it?Стоило ли оно того?Понравился перевод?Вам могут понравитьсяBehaviour/Further Listening: 1990–1991Pet shop boysДобавить видеоПопулярные песниСобытиеПеревод песни Fifth Harmony Worth itWorth itСтою того оно того стоило определение | Словарь определений английского языка оно того стоило определение | Английский словарь для учащихся Was it worth it? — Pet shop boysДобавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=ххххххнайти видео на YouTubeЭто то видео?Нет, указать другое Да, всё верноСпасибо, видео загруженоСтраница перезагрузится через несколько секунд с новым видео. Was it worth it? Стоило ли оно того?Well I don’t know whyI was dreaming about youbut I do know thatI was dancing without youThen you smiledand I was lostYou fall in loveWhy count the cost?All I gave to youAll you made me doI reactwhen I hear people askWas it worth it?Yes it’s worth living forWas it worth it?Yes it’s worth giving moreIf I’d had my waythis would have happened much soonerbut until that dayit was only a rumourAll at onceyou changed my lifeand led me into paradisewhere I had to dowhat I wanted toI reactwhen I hear people askWas it worth it?Yes it’s worth living forWas it worth it?Yes it’s worth giving moreI reservethe right to livemy life this wayand I don’t givea damn when Ihear people sayI’ll pay the pricethat others pay’cause it’s worth itYes it’s worth living for’cause it’s worth itYes it’s worth living forAll I gave to youAll you made me doI reactwhen I hear people askWas it worth it?Yes it’s worth living forWas it worth it?Yes it’s worth giving moreAnd I reserve (What?)the right to live (Where?)my life this way (How?)I couldn’t givea damn when I (What?)hear people say (Who?)I’ll pay the pricethat others pay’cause it’s worth itYes it’s worth living for’cause it’s worth itYes it’s worth giving moreand it’s worth itI don’t know whyI never thought I’d fall in loveЧто ж, не знаю, почемуЯ мечтал о тебе,Но я знаю, что яТанцевал без тебя. А потом ты улыбнулась,И я растерялся.Когда влюбляешься —К чему подсчеты?Все, что я тебе отдал,Все, что ты заставила меняСделать… Я отвечаю,Когда люди спрашивают…Стоило ли оно того?Да, ради этого стоит жить.Стоило ли оно того?Да, оно стоит даже большего!Если бы я поступал по-своему,То это случилось бы гораздо раньше,Но до того дняЯ прислушивался к молве…В одно мгновениеТы изменила мою жизнь,Ты открылаМне рай,Где я мог делатьВсе, что пожелаю.Я отвечаю,Когда люди спрашивают…Стоило ли оно того?Да, ради этого стоит жить.Стоило ли оно того?Да, оно стоит даже большего!Я оставляю за собойПраво житьТак, как я живу,И мнеПлеватьНа слова людей.Я расплачусь за всё,Как платят остальные…Ведь оно того стоит,Да, ради этого стоит жить.Ведь оно того стоит,Да, ради этого стоит жить.Все, что я тебе отдал,Все, что ты заставила меняСделать. .. Я отвечаю,Когда люди спрашивают…Стоило ли оно того?Да, ради этого стоит жить.Стоило ли оно того?Да, оно стоит даже большего!Я оставляю за собой (Что?)Право жить (Где?)Так, как я живу (Как?)И мнеПлевать (Что?)На слова людей (Кто?)Я расплачусь за всё,Как платят остальные…Ведь оно того стоит,Да, ради этого стоит жить.Ведь оно того стоит,Да, оно стоит даже большего,Оно того стоит…Я не знаю, почему я думал,что никогда не полюблю… Автор перевода — VladimiRСтраница автораПонравился перевод? Перевод песни Was it worth it? — Pet shop boys Рейтинг: 4.6 / 5 14 мнений Вам могут понравитьсяOnly the windPet shop boysI don’t want to miss a thingAerosmithNever gonna give you upRick AstleyIf you leave me nowChicagoNight feverBee GeesNothing’s gonna change my love for youGlenn MedeirosJealousyPet shop boysYesterday, when I was madPet shop boysSecret loveBee Gees Behaviour/Further Listening: 1990–1991Pet shop boysТреклист (3) Where the streets have no name (Can’t take my eyes off you) DJ culture Was it worth it? Добавить видео Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни1. Bloody MaryLady Gaga 2. Jingle bellsFrank Sinatra 3. Happy New YearABBA 4. Je veuxZAZ 5. SonneRammstein 6. DeutschlandRammstein 7. 90Pompeya 8. ConfessaAdriano Celentano 9. Last ChristmasGeorge Michael 10. Yes to heavenLana Del Rey СобытиеВчера08.01.(1976) День рождения певца и композитора из Бразилии Alexandre Pires Перевод песни Fifth Harmony Worth itДанный перевод песни на русском языке является художественным, т. е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.Worth itGive it to me, I’m worth it Baby I’m worth it Uh huh I’m worth it Gimme gimme I’m worth it Give it to me, I’m worth it Baby I’m worth it Uh huh I’m worth it Gimme gimme I’m worth itI tell her bring it back like she left somethin’ Bring it bring it back like she left somethin’ In the club with the lights off What you actin’ shy for? Come and show me that you’re with it with it with it with it Stop playin’ now you know I’m with it with it with it with it with it What you actin’ shy for?Just gimme you, just gimme you Just gimme you, that’s all I wanna do And if what they say is true If it’s true, I might give me to you I may talk a lot of stuff Guaranteed, I can back it up I think I’mma call your bluff Hurry up, I’m walkin’ out frontUh huh see me in the spot like «Ooh I love your style» Uh huh show me what you got Cuz I don’t wanna waste my time Uh huh see me in the spot like «Ooh I love your style» Uh huh show me what you got Now come and make it worth my whileGive it to me, I’m worth it Baby I’m worth it Uh huh I’m worth it Gimme gimme I’m worth it Give it to me, I’m worth it Baby I’m worth it Uh huh I’m worth it Gimme gimme I’m worth itIt’s all on you, it’s all on you It’s all on you, so what you wanna do? And if you don’t have a clue Not a clue, I’ll tell you what to do Come harder just because I don’t like it, like it too soft I like it a little rough Not too much, but maybe just enoughUh huh see me in the spot like «Ooh I love your style» Uh huh show me what you got Cuz I don’t wanna waste my time Uh huh see me in the spot like «Ooh I love your style» Uh huh show me what you got Now come and make it worth my whileGive it to me, I’m worth it Baby I’m worth it Uh huh I’m worth it Gimme gimme I’m worth it Give it to me, I’m worth it (know what I mean?) Baby I’m worth it (give me everything) Uh huh I’m worth it Gimme gimme I’m worth itOkay I tell her bring it back like she left somethin’ Bring it bring it back like she left somethin’ In the club with the lights off What you actin’ shy for? Come and show me that you’re with it with it with it with it Stop playin’ now you know I’m with it with it with it with it with it What you actin’ shy for?Uh huh see me in the spot like «Ooh I love your style» Uh huh show me what you got Cuz I don’t wanna waste my time Uh huh see me in the spot like «Ooh I love your style» Uh huh show me what you got Now come and make it worth my whileGive it to me, I’m worth it Baby I’m worth it Uh huh I’m worth it Gimme gimme I’m worth it Give it to me, I’m worth it (know what I mean?) Baby I’m worth it (give me everything) Uh huh I’m worth it Gimme gimme I’m worth itGive it to me, I’m worth it Стою тогоДай мне это, я того стою Детка, я того стою Ага, я того стою Дай мне, дай мне, я того стою Дай мне это, я того стою Детка, я того стою Ага, я того стою Дай мне, дай мне, я того стоюЯ сказал ей вернуться, как будто она забыла что-то Вернуться, вернуться, будто она забыла что-то В клубе, свет выключен Зачем ты строишь из себя недотрогу? Давай, покажи мне, что ты Не против, не против, не против, не против Хватить играть, ты знаешь, я тоже Не против, не против, не против, не против Зачем ты строишь из себя недотрогу?Отдайся мне, отдайся мне, Отдайся мне, ты — все, что я хочу И если то, что говорят правда, если это правда, То я не буду зла на тебя. Я могу говорить очень много, но Гарантирую, я все могу вернуть. Думаю, ты блефуешь Поторопись, жду тебя у входаАу-ха, видишь меня в свете прожектора, а я такая: «Оу, мне нравится твой стиль» Ау-ха, покажи, что у тебя есть Потому что я не хочу терять свое время Ау-ха, видишь меня в свете прожектора, а я такая: «Оу, мне нравится твой стиль» Ау-ха, покажи, что у тебя есть Давай, не трать мое времяДай мне это, я того стою Детка, я того стою Ага, я того стою Дай мне, дай мне, я того стою Дай мне это, я того стою Детка, я того стою Ага, я того стою Дай мне, дай мне, я того стоюЭто все из-за тебя, все из-за тебя, Это все из-за тебя, так что ты будешь делать? И, если ты и понятия не имеешь, ни единого понятия, То я скажу тебе, что делать. Веди себя покруче, просто потому что Мне нравится, когда все слишком мило, Мне люблю погрубее: Не слишком, но в самый разАу-ха, видишь меня в свете прожектора, а я такая: «Оу, мне нравится твой стиль» Ау-ха, покажи, что у тебя есть Потому что я не хочу терять свое время Ау-ха, видишь меня в свете прожектора, а я такая: «Оу, мне нравится твой стиль» Ау-ха, покажи, что у тебя есть Давай, не трать мое времяДай мне это, я того стою Детка, я того стою Ага, я того стою Дай мне, дай мне, я того стою Дай мне это, я того стою Детка, я того стою Ага, я того стою Дай мне, дай мне, я того стоюОкей Я сказал ей вернуться, как будто она забыла что-то Вернуться, вернуться, будто она забыла что-то В клубе, свет выключен Зачем ты строишь из себя недотрогу? Давай, покажи мне, что ты Не против, не против, не против, не против Хватить играть, ты знаешь, я тоже Не против, не против, не против, не против Зачем ты строишь из себя недотрогу?Ау-ха, видишь меня в свете прожектора, а я такая: «Оу, мне нравится твой стиль» Ау-ха, покажи, что у тебя есть Потому что я не хочу терять свое время Ау-ха, видишь меня в свете прожектора, а я такая: «Оу, мне нравится твой стиль» Ау-ха, покажи, что у тебя есть Давай, не трать мое времяДай мне это, я того стою Детка, я того стою Ага, я того стою Дай мне, дай мне, я того стою Дай мне это, я того стою (понимаешь, о чем я?) Детка, я того стою (отдай мне все) Ага, я того стою Дай мне, дай мне, я того стоюДай мне это, я того стою оно того стоило определение | Словарь определений английского языка value 1 ] прил управляющий существительным с предложной силой 1 достойный; заслуживает или оправдывает это не стоит обсуждать, это идея, о которой стоит подумать 2 при стоимости книга стоит 30 фунтов 3 ♦ за все один стоит до упора; в полной мере своих сил или способностей 4 ♦ на вес золота чрезвычайно услужливый, добрый и т. д. n 5 высокое качество; превосходство 6 стоимость, цена 7 сумма или количество чего-либо определенной стоимости пять фунтов бензина (древнеанглийское weorth; родственно древнесаксонскому, древневерхненемецкому werth (нем. Wert), древнескандинавскому verth, готические вирты) Английский словарь Коллинза — определение английского языка и тезаурус  Смотрите также: стоит, стоит, Форт-Уэрт, не стоит взломщикаCollaborative Dictionary Определение английского языка эксп. означает «так оно и есть» c’est comme ça, point barre эксп. звучит интересно или привлекательно эксп. мне пришло в голову, я вдруг подумал об этом, у меня возникла идея внезапно Например: Я весь день думал, как решить эту проблему, и вдруг меня осенило… Мне нужно было поговорить с Женей. н. новая тенденция в вычислительной технике учитывать экологический аспект при проектировании ИТ-систем. эксп. «быть готовым к этому» означает быть готовым участвовать она действительно готова к этому: elle est partante н. значит жидкость не прозрачная: в этом чае есть кусочки, я не люблю йогурт с кусочками assez proche de l’idée de ‘il y a à boire et à manger’ эксп. Я не могу этого понять, я не могу в это поверить, я не могу это принять. в. фраза, которую люди говорят, чтобы предложить вернуться к теме и обсудить ее позже. Это может звучать как предлог, чтобы избежать темы, но также может быть сказано совершенно честно и искренне. Пример: Этот вопрос, поднятый Орельеном, актуален и увлекателен, но сейчас у нас нет времени. Давайте вставим в него булавку! я бы. черт! Крысы! Я опоздаю на встречу. эксп. тусоваться эксп. сходить с ума; рассердиться; потерять самообладание Например: Я сойду с ума, если мы будем продолжать слушать эту песню. в. избегать или, по крайней мере, минимизировать риски; выбрать самый безопасный путь в случае сомнений быть в безопасности; играть безопасно эксп. считать, что две стороны ничего не должны друг другу эксп. выражение, используемое, чтобы побудить кого-то сказать, что у них на уме, что их беспокоит в. объявите, что вы закончили работу или другую деятельность и хотите пойти куда-нибудь, отдохнуть или лечь спать [Рис.];[Сем.] эксп. сделать попытку, постараться, постараться эксп. Используется для выражения того, что невозможно выбрать между двумя вариантами, потому что они равны. английское выражение прил. решение за вами эксп. фраза, призванная подчеркнуть самоуверенность говорящего син.: на это можно поставить; Поверьте мне; вы можете на это рассчитывать; Я говорю вам… эксп. Это здорово смеяться [НАС] » Просмотреть все результатыВы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи…)Чтобы добавлять слова в свой словарь, станьте участником сообщества Reverso или войдите в систему, если вы уже являетесь его участником. Это просто и занимает всего несколько секунд: Или зарегистрируйтесь традиционным способом оно того стоило определение | Английский словарь для учащихся 1 сумма стоимости v-link Если что-то стоит определенную сумму денег, оно может быть продано за эту сумму или считается имеющим эту стоимость. Эти книги могут стоить коллекционеру 80 или 90 фунтов стерлингов или больше… Контракт стоил 25 миллионов фунтов стерлингов в год. 2 гребенка в количестве Стоимость сочетается с суммой денег, поэтому, когда вы говорите о стоимости чего-либо в определенной сумме денег, вы имеете в виду количество этого, которое вы можете купить на эту сумму денег. КОЛИЧЕСТВО n Я пошел и купил картофельных чипсов примерно на шесть долларов… Worth также является местоимением., pron `Сколько вы хотите?’ – `Я возьму фунт’s стоит.’ 3 comb in quant Worth сочетается с выражениями времени, поэтому вы можете использовать value, когда говорите, как долго продлится некоторое количество чего-либо. Например, недельный запас еды — это количество еды, которого вам хватит на неделю. КОЛИЧЕСТВО n У вас есть деньги, потраченные на исследования за три года, чтобы делать то, что вы хотите. .. Worth – это тоже местоимение., pron Там действительно не так много еды. Около двух недель стоит. 4 v-link worth -ing Если вы говорите, что что-то стоит иметь, вы имеете в виду, что это приятно или полезно и, следовательно, хорошо иметь. Он решил осмотреть дом и посмотреть, стоит ли его покупать… Большинство вещей, которые стоят того, никогда не даются легко. 5 v-link worth n/-ing Если что-то стоит определенного действия или если действие стоит совершить, оно считается достаточно важным для этого действия. Я трачу много денег и времени на эту лодку, но оно того стоит…, Этот ресторан стоит посетить…, Стоит сделать паузу, чтобы рассмотреть эти утверждения мистера Дэвиса. 6 n-uncount Чья-то ценность – это ценность, полезность или важность, которые, как считается, они имеют. FORMAL usu with poss У него никогда не было достойной женщины в качестве друга. .. 7 Если вы делаете что-то на полную катушку, вы делаете это с большим энтузиазмом и энергией. ♦ за все сб стоит фраза В инфлекты Мы оба начали махать толпе изо всех сил…, Толкайтесь изо всех сил! 8 Если вы прибавляете ценность к тому, что говорите, вы предполагаете, что то, что вы говорите или на что ссылаетесь, может быть не очень ценным или полезным, особенно потому, что вы не хотите показаться высокомерным. ♦ сколько стоит фраза PHR с кл Я принес свои записи, сколько стоит. 9 Если какое-либо действие или действие стоит чьего-то времени, оно будет полезным, полезным или приятным для человека, даже если оно потребует некоторых усилий. ♦ стоит sb’s while фраза v-link PHR (=стоит) Возможно, вам стоит обратиться в суд и попросить изменить соглашение… 10 → на вес золота → вес самооценка Самооценка – это ощущение, что вы обладаете хорошими качествами и достигли хороших результатов. n-uncount Старайтесь не связывать свое чувство собственного достоинства с мнением других. Перевод английского словаря Cobuild Collins  Смотрите также: не стоит бумаги, на которой написано, стоит соли, стоит на вес золота, стоит кого-либоCollaborative Dictionary English Cobuild н. (на латыни «Бог хочет этого») был крик народа при провозглашении Первого крестового похода папой Урбаном II на Клермонском соборе в 1095 году. Фраза появляется по-разному: Deus vult (классическая латынь), Dieu le veut (французский), Deus lo vult или Deus lo volt (каталонский) и т. д. эксп. означает «так оно и есть» c’est comme ça, point barre эксп. звучит интересно или привлекательно эксп. мне пришло в голову, я вдруг подумал об этом, у меня возникла идея внезапно Например: Я весь день думал, как решить эту проблему, и вдруг меня осенило… Мне нужно было поговорить с Женей. н. новая тенденция в вычислительной технике учитывать экологический аспект при проектировании ИТ-систем. эксп. «быть готовым к этому» означает быть готовым участвовать она действительно готова к этому: elle est partante н. значит жидкость не прозрачная: в этом чае есть кусочки, я не люблю йогурт с кусочками assez proche de l’idée de ‘il y a à boire et à manger’ эксп. Я не могу этого понять, я не могу в это поверить, я не могу это принять. в. фраза, которую люди говорят, чтобы предложить вернуться к теме и обсудить ее позже. Это может звучать как предлог, чтобы избежать темы, но также может быть сказано совершенно честно и искренне. Пример: Этот вопрос, поднятый Орельеном, актуален и увлекателен, но сейчас у нас нет времени. Давайте вставим в него булавку! я бы. черт! Крысы! Я опоздаю на встречу. эксп. тусоваться эксп. сходить с ума; рассердиться; потерять самообладание Например: Я сойду с ума, если мы будем продолжать слушать эту песню. в. избегать или, по крайней мере, минимизировать риски; выбрать самый безопасный путь в случае сомнений быть в безопасности; играть безопасно эксп. считать, что две стороны ничего не должны друг другу эксп. выражение, используемое, чтобы побудить кого-то сказать, что у них на уме, что их беспокоит в. объявите, что вы закончили работу или другую деятельность и хотите пойти куда-нибудь, отдохнуть или лечь спать [Рис.];[Сем.] эксп. сделать попытку, постараться, постараться эксп. Используется для выражения того, что невозможно выбрать между двумя вариантами, потому что они равны. английское выражение прил. решение за вами эксп. Это здорово смеяться [НАС] » Просмотреть все результатыВы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт