Without me — Eminem | Перевод и текст песни



























Without me

Без меня

Obie Trice! Real name, no gimmicks – (*record scratch*)

Two trailer park girls go ’round the outside
‘Round the outside, ’round the outside
Two trailer park girls go ’round the outside
‘Round the outside, ’round the outside

Guess who’s back, back again
Shady’s back, tell a friend
Guess who’s back, guess who’s back
Guess who’s back, guess who’s back
Guess who’s back, guess who’s back
Guess who’s back

I’ve created a monster, ‘cause nobody wants to
See Marshall no more, they want Shady, I’m chopped liver
Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya
A little bit of weed mixed with some hard liquor
Some vodka that’ll jump start my heart quicker
Than a shock when I get shocked at the hospital
By the doctor when I’m not co-operating
When I’m rocking the table while he’s operating
You waited this long, now stop debating
‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating
I know that you got a job, Ms. Cheney
But your husband’s heart problem’s complicating
So the FCC won’t let me be
Or let me be me, so let me see
They try to shut me down on MTV
But it feels so empty without me
So, come on and dip, bum on your lips
Fuck that! Cum on your lips and some on your tits
And get ready, ‘cause this shit’s about to get heavy
I just settled all my lawsuits — fuck you, Debbie!

Now this looks like a job for me
So everybody, just follow me!
‘Cause we need a little controversy
‘Cause it feels so empty without me
I said this looks like a job for me
So everybody, just follow me!
‘Cause we need a little controversy
‘Cause it feels so empty without me

Little hellions, kids feeling rebellious
Embarrassed their parents still listen to Elvis
They start feeling like prisoners helpless
‘Til someone comes along on a mission and yells,
«Bitch!»
A visionary, vision is scary
Could start a revolution, polluting the airwaves
A rebel, so just let me revel and bask
In the fact that I got everyone kissing my ass {smack}
And it’s a disaster, such a catastrophe
For you to see so damn much of my ass —
you asked for me?
Well, I’m back, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Fix your bent antenna, tune it in, and then I’m gonna
Enter in, and up under your skin like a splinter
The center of attention, back for the winter
I’m interesting, the best thing since wrestling
Infesting in your kid’s ears and nesting
Testing, attention please
Feel the tension soon as someone mentions me
Here’s my ten cents, my two cents is free
A nuisance, who sent? You sent for me?

Now this looks like a job for me
So everybody, just follow me!
‘Cause we need a little controversy
‘Cause it feels so empty without me
I said this looks like a job for me
So everybody, just follow me!
‘Cause we need a little controversy
‘Cause it feels so empty without me

A tisk-it a task-it, I’ll go tit for tat with
Anybody who’s talking «this shit, that shit»
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
Worse than them little Limp Bizkit bastards
And Moby? You can get stomped by Obie
You 36-year-old baldheaded fag, blow me!
You don’t know me, you’re too old, let go
It’s over, nobody listens to techno
Now let’s go, just give me the signal
I’ll be there with a whole list full of new insults
I been dope, suspenseful with a pencil
Ever since Prince turned himself into a symbol
But sometimes the shit just seems
Everybody only wants to discuss me
So this must mean I’m disgusting
But it’s just me, I’m just obscene
No, I’m not the first king of controversy
I am the worst thing since Elvis Presley
To do black music so selfishly
And use it to get myself wealthy
There’s a concept that works
Twenty million other white rappers emerge
But no matter how many fish in the sea
It’ll be so empty without me

Now this looks like a job for me
So everybody, just follow me!
‘Cause we need a little controversy
‘Cause it feels so empty without me
I said this looks like a job for me
So everybody, just follow me!
‘Cause we need a little controversy
‘Cause it feels so empty without me

Оби Трайс! Настоящее имя, не псевдоним. .. 1

Пара девочек из трейлерного парка нарезают круги,
Нарезают круги, нарезают круги.
Пара девочек из трейлерного парка нарезают круги,
Нарезают круги, нарезают круги2.

Угадайте, кто вернулся. Вернулся опять.
Шейди вернулся3, расскажи другу.
Угадайте, кто вернулся. Угадайте, кто вернулся.
Угадайте, кто вернулся. Угадайте, кто вернулся.
Угадайте, кто вернулся. Угадайте, кто вернулся.
Угадайте, кто вернулся.

Я создал монстра, потому что никто больше не хотел
Слушать Маршалла4, они хотят Шейди. Я им не нужен5.
Что же, если вы так хотите Шейди, пожалуйста:
Немного травы вперемешку с каким-нибудь спиртным напитком,
Немного водки — и тогда моё сердце начнёт биться быстрее,
Чем если бы меня дефибриллировал в больнице
Какой-нибудь доктор. И я не буду его слушаться,
Я буду раскачивать стол, пока он будет меня оперировать6.
Вы ждали долго, ну а пока перестаньте обсуждать меня,
Потому что я вернулся. У меня с собой тампоны: у меня ПМС7.
Я знаю: у тебя новая работа, мисс Чейни,
Но лучше присмотри за своим мужем: у него проблемы с сердцем8.
ФКС 9 не позволят мне быть собой
Или позволят, дайте-ка я гляну:
Меня пытались закрыть на MTV10,
Но тогда на MTV будет больше некого играть.
Так что я иду и падаю на твои губы.
Нах*й это! Я кончаю на твои губы и сиськи11.
А сейчас приготовьтесь, ведь я не собираюсь сдерживаться:
Я недавно урегулировал все дела с судом — пошла нах*й, Дэбби!12

Это, похоже, работёнка для меня,
Так что, все люди, идите за мной,
Потому что нам необходимы конфликты и споры,
Ведь без меня их почти не будет.
Это, похоже, работёнка для меня,
Так что, все люди, идите за мной,
Потому что нам необходимы конфликты и споры,
Ведь без меня их почти не будет.

Маленькие проказники, дети чувствуют себя бунтарями.
Их смущённые родители до сих пор слушают Элвиса. 1314
Они начинают себя чувствовать, как беспомощные заключённые,
Но это до тех пор пока у кого-то не появится миссия крикнуть:
«Сука!»
Я провидец — страшно, не так ли?15
Я бы мог начать революцию, загрязнять эфир.
Я повстанец, так что дайте мне насладиться тем,
Как целуют мне жопу16.
Это катастрофа
Для вас видеть так много мою белую задницу.
Так вы же хотели, не так ли?17
Окей, я вернулся, на-на-на-на-на-на-на-на-на-на18.
Настройте свою антенну, и тогда я
Застряну в вас, как заноза.
Я центр внимания. Я вернулся и надолго.
Я интересен, лучшее после реслинга.
Я заражаю уши ваших детей всякими гадостями19.
Проверка! Пожалуйста, внимание!
Обстановка накаляется, как только меня кто-то упоминает.
Вот мои пятьдесят центов, и они свободны20.
Неприятности — кто хотел? Вы хотели меня?17

Это, похоже, работёнка для меня,
Так что, все люди, идите за мной,
Потому что нам необходимы конфликты и споры,
Ведь без меня их почти не будет.
Это, похоже, работёнка для меня,
Так что, все люди, идите за мной,
Потому что нам необходимы конфликты и споры,
Ведь без меня их почти не будет.

Это просто позор: я буду выбивать зуб за зуб
Каждому, кто говорит: «Это мне не нравится, это отстой».
Крис Киркпатрик21, я могу и твою задницу надрать,
И даже похуже, чем засранцам из Limp Bizkit22.
Moby23, тебе надерёт задницу сам Оби24.
Moby, ты тридцатишестилетний лысый придурок, пошёл ты!
Ты меня плохо знаешь. Ты уже слишком стар, уйди на пенсию,
Ведь уже больше никто не слушает техно.
Теперь поехали! Только дайте мне сигнал,
И я буду тут как тут со списком новых оскорблений.
Я всю жизнь круто читал и был для всех захватывающим,
Прямо с того момента, когда Принц превратился в символ25.
Но временами кажется,
Что все просто хотят только обсуждать меня.
Получается, из этого следует, что я отвратителен26,
Но это я просто такой, какой я есть: я непристоен.
И нет, я не первый король споров,
Я худшая вещь с времён Элвиса Пресли:
Я тоже делаю музыку чёрных в свою выгоду
И получаю с этого неплохой доход.
А ведь эта концепция работает: 27
Двадцать миллионов белых рэперов просто взялись из ниоткуда.
Но не важно: сколько бы не было рыбы в воде,
В ней будет всегда как-то пусто без меня.

Это, похоже, работёнка для меня,
Так что, все люди, идите за мной,
Потому что нам необходимы конфликты и споры,
Ведь без меня их почти не будет.
Это, похоже, работёнка для меня,
Так что, все люди, идите за мной,
Потому что нам необходимы конфликты и споры,
Ведь без меня их почти не будет.



Автор перевода — Adagid

Понравился перевод?



Перевод песни Without me — Eminem



Рейтинг: 5 / 5   
69 мнений






Вам могут понравиться

Never gonna give you up
Rick Astley

Run for your life
Mono Inc.

Sonne
Rammstein

Mary on a cross
Ghost

Uptown funk
Mark Ronson

Lithium
Nirvana

Heathens
Twenty One Pilots

My ordinary life
Living Tombstone, the

Last words of a shooting star
Mitski














The Eminem show

Eminem

Треклист (9)

  • White America

  • Cleanin’ out my closet

  • The kiss

  • Soldier

  • Say goodbye Hollywood

  • Without me

  • Sing for the moment

  • Superman

  • My dad’s gone crazy















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Lift me up
Rihanna

2.


Was wollen wir trinken
Rabauken

3.


Unholy
Sam Smith

4.


Sonne
Rammstein

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Mary on a cross
Ghost

7.


Je veux
ZAZ

8.


Ainsi bas la vida
Indila

9.


90
Pompeya

10.


Shum
Eurovision




Событие

Сегодня

01.11.(1943) День рождения Salvatore Adamo





Перевод The Kid LAROI — WITHOUT YOU и текст песни


You cut out a piece of me, and now I bleed internally


Left here without you (No, no, no), without you (Ooh, ooh)


And it hurts for me to think about what life could possibly be like


Without you (No, no, no), without you (No, no)

I can’t believe that you wouldn’t believe me


F*ck all of your reasons


I lost my sh*t, you know I didn’t mean it


Now I see it, you run and repeat it


And I can’t take it back, so in the past is where we’ll leave it, uh

So there you go, oh


Can’t make a wife out of a h*e, oh


I’ll never find the words to say I’m sorry


But I’m scared to be alone

You cut out a piece of me, and now I bleed internally


Left here without you (No, no, no), without you (Ooh, ooh)


And it hurts for me to think about what life could possibly be like


Without you (No, no, no), without you (No, no)

Oh-oh, woah-oh, oh-oh, woah


Источник teksty-pesenok. ru


Oh-oh, woah-oh, oh-oh, woah


Without you, without you, you, ooh


Oh-oh, woah-oh, oh-oh, woah


Oh-oh, woah-oh, oh-oh, woah


Without you, without you, you, ooh

It’s gon’ be hard here on my own and


Even harder to let you go, I


Really wish that we, could’ve got this right

So here I go, oh


Can’t make a wife out of a h*e, oh


I’ll never find the words to say I’m sorry


But I’m scared to be alone (Oh)

You cut out a piece of me, and now I bleed internally


Left here without you (No, no, no), without you (Ooh, ooh)


And it hurts for me to think about what life could possibly be like


Without you (No, no, no), without you (No, no)

Oh-oh, woah-oh, oh-oh, woah


Oh-oh, woah-oh, oh-oh, woah


Without you, without you (No, no, no)

Ты забрала кусочек меня, и теперь я истекаю кровью


Остался здесь без тебя (нет, нет, нет), без тебя (о, о)


и мне больно думать о том, какой может быть жизнь


Без тебя (нет, нет, нет), без тебя (нет, нет)

Не могу поверить, что ты мне не поверишь


К черту все твои причины


Я вышел из себя, ты же знаешь, я не это имел в виду


Теперь я это вижу, ты бежишь и повторяешь


и я не могу забрать это обратно, поэтому мы оставим это в прошлом, э

Итак, вы идете, о


Не могу сделать жену из шл*хи, о


Я никогда не найду слов, чтобы сказать извини


Но я боюсь быть один

Ты вырезала из меня кусок, и теперь я истекаю кровью


Остался здесь без тебя (нет, нет, нет), без тебя (о, о)


и мне больно думать о том, какой может быть жизнь


Без тебя (нет, нет, нет), без тебя (нет, нет)

ой-ой, эй-ой, ой-ой, эй


Источник teksty-pesenok. ru


ой-ой, эй-ой, ой-ой, эй


Без тебя, без тебя, ты, о


ой-ой, эй-ой, ой-ой, эй


ой-ой, эй-ой, ой-ой, эй


Без тебя, без тебя, ты, о

Мне здесь будет трудно, и


Еще труднее тебя отпустить, я


На самом деле желаю, чтобы мы могли это правильно понять

Итак, я иду, о


Не могу сделать жену из шл*хи, о


Я никогда не найду слов, чтобы сказать извини


Но я боюсь быть один (оу)

Ты вырезал из меня кусок, и теперь я истекаю кровью


Остался здесь без тебя (нет, нет, нет), без тебя (о, о)


и мне больно думать о том, какой может быть жизнь


Без тебя (нет, нет, нет), без тебя (нет, нет)

ой-ой, эй-ой, ой-ой, эй


ой-ой, эй-ой, ой-ой, эй


Без тебя, без тебя (Нет, нет, нет)

Без по-испански | English to Spanish Translation

without

Dictionary

Examples

Pronunciation

Thesaurus

Phrases

without(

wih

thaut

)

A preposition is a word that indicates the relationship between существительное и другое слово (например, Он пробежал через дверь).

предлог

1. (с указанием отсутствия или отсутствия)

а. грех

Я вошел незаметно для них.Entré sin que ellos se dieran cuenta.

2.

Слово или фраза, использование которых ограничено литературой или общепринятым письмом (например, секс, когда-то).

(литературный)

(внешний)

а. fuera de

У ворот замка толпа, милорд. Hay una muchedumbre fuera de las puertas del castillo, сеньор.

Наречие — это слово, описывающее глагол, прилагательное или другие наречия (например, быстро бежать, очень устал).

наречие

3.

Слово или фраза, употребление которых ограничено литературой или общепринятым письмом (например, секс, когда-то давно).

(литературный)

(внешний)

а. fuera

Они столкнулись с угрозами изнутри и снаружи. Estaban amenazados desde dentro y desde fuera.

Авторские права © Curiosity Media Inc.

без

Предлог — это слово, которое указывает на отношение между существительным и другим словом (например, Он пробежал через дверь.).

предлог

1. (общий)

а. sin

без денег/трудностиsin dinero/dificultad

путешествие без концаun viaje sin fin

ничего не делаяsin hacer algo

само собой разумеется, что…huelga decir que…

делать или обходиться без чего-либо pasar sin 0 algo

Наречие — это слово, описывающее глагол, прилагательное или другие наречия (например, быстро бежать, очень устал).

наречие

2. (общий)

а.

она обходилась без того, чтобы у ее детей было достаточно, чтобы поестьella se quedaba sin comer para que sus hijos tuvieran suficiente

3. (формальный)

a.

от Beaddesde Fuera или

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

без [Wɪðˈaʊt]

Когда без — элемент в фразовом глаголе, EG , без , , без , поднимается вверх.

предлог

1 грех

без пальто sin abrigo; три дня без еды tres dias sin comer; не говоря грех хаблар; грех дечир нада; он сделал это, не сказав мне lo hizo sin decírmelo; без моего ведома sin verlo yo; sin que yo lo notase; не без труда no sin cierta dificultad; раз без числа un sinfín de veces

2 (снаружи) fuera de

наречие

fuera

from без desde fuera

Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011

Examples

Phrases

3 без них0003

without you

sin ti

without me

sin mí

si no fuera por mí

without a doubt

sin duda

без него

sin el

sin ella

sin ellos

sin ellas

Я не могу жить, с тобой или без тебя.

No puedo vivir, ni contigo ni sin ti.

without thinking

sin pensar

without her

sin ella

I can’t live without you

no puedo vivir sin ti

without doubt

sin duda

without him

sin él

I swallowed the medicine without thinking

tragué el medicamento sin pensar

без льда

без льда0003

without us

sin nosotros

do without

pasar sin

go without

pasar sin

I don не знаю, что бы я без тебя делал0003

Без устранения

SIN FALTA

Машино -переводчики

Translate без Использования машинных переводчиков

9.

Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно.

Перевод

Самый большой в мире словарь испанского языка

Спряжение

Спряжения для каждого испанского глагола

Словарь

Учебный словарь быстрее

Грамматика

Изучите каждое правило и исключение

Произношение

Видео из нативного спикера

Word of Day

El Caramelo

Candy

Prassanctdict PrEM

. это еще? Вот что включено:

Шпаргалки

Без рекламы

Учиться в автономном режиме на iOS

Разговорники

Учи испанский быстрее

Support SpanishDict

Без%20you на испанском языке | Перевод с английского на испанский

без%20you

Показаны результаты для без вас . Вместо этого ищите без %20you .

sin ti

Dictionary

Examples

Pronunciation

Phrases

without you(

wihth

aut

 

yu

)

A phrase is a group of words commonly used together (например, когда-то).

фраза

1. (общий)

а. sin ti

Я хочу пойти в поход на этих выходных, но я не поеду без тебя. Quiero acampar este fin de semana, pero no voy sin ti.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Examples

Phrases

I love you

te quiero

los quiero

I miss you

te extraño

los extraño

спасибо

спасибо

Как дела?

¿Cómo estás?

Что ты делаешь?

¿Qué haces?

¿Qué hacen?

Сколько вам лет?

¿Cuántos años tienes?

приятно познакомиться

много удовольствия

Откуда вы?

¿De dónde eres?

¿Донде сын?

Что вы имеете в виду?

¿Qué quieres decir?

¿Qué quieren decir?

Увидимся позже0003

сын гермосос

без

Как сказать . .. ?

¿Cómo se dice … ?

see you soon

hasta pronto

you’re welcome

de nada

thank you very much

muchas gracias

Ты мне нравишься

me caes bien

me gustas

Где ты живешь?

¿Dónde vives?

Как дела?

¿Cómo estás?

Машинные переводчики

Перевести без%20you с помощью машинных переводчиков

См.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *