23.01.2023 | Leave a comment Содержание перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетанияworkers перевод — workers перевод на русскийПереводМобильнаяПримерыДругие worker — перевод на испанский — Linguee od 900 […] li worker — Перевод на английский — примеры русский перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания I recently read about what the young generation of workers want in Harvard Business Review. Недавно я прочитала о том, чего хотят молодые специалисты, в журнале «Harvard Business Review». If only half of those workers would telework even 50 percent of the time, the savings in the states would exceed 500 billion dollars, and it could reduce greenhouse gases by 54 million tons. Если бы хотя бы половина работников работала удалённо 50% времени, компаниям в Штатах удалось бы сэкономить более 500 миллиардов долларов, а выбросы парниковых газов сократились бы на 54 миллиона тонн. Maybe some of the industrial workers from the cities displaced by the automation will find a nice alternative job here, and they will move too. Быть может, кто — нибудь из городских работников , сокращённых из — за автоматизации, сможет найти хорошую работу за городом и тоже переедет туда. But see how it is beyond the volume zone of to-be white-collar workers . Но посмотрите, как он выделяется из обширной зоны будущих служащих, так называемых «белых воротничков». All these prejudices pit us against each other to maintain the status quo, like auto workers in the US competing against auto workers in Mexico instead of organizing for better wages. Все эти предрассудки заставляют нас бороться друг с другом для поддержания статус — кво, как механики в США конкурируют с механиками в Мексике, вместо того, чтобы совместно добиться роста зарплаты. So I did things like working as a street vendor selling dumplings to construction workers . Ради этого я даже поработала уличным торговцем, продавала пельмени рабочим со стройки. There are health care workers that we put on the line to fight infectious diseases, to protect us with absolutely bare-minimum tools and resources. Медицинским работникам приходится бороться с инфекционными заболеваниями, защищать нас при абсолютном минимуме инструментов и ресурсов. Now, one of the ways to make up for those jobs is to turn community health workers into a formal labor force. Один из способов это сделать — это превратить медработников низшего звена в формальную рабочую силу. We think the numbers will work out, that as health outcomes get better and as people have formal work, we’re going to be able to train them with the soft-skills training that you add to it to become workers that will have a huge impact, and that may be the one area that grows the most. Мы думаем, что цифры сойдутся, как только увеличится эффект от лечения на общее состояние здоровья и занятость, мы сможем их обучать, повышать их социальные навыки для того, чтобы становились работниками , оказывающими большое влияние, — и это может стать одной из ныне сильнорастущих областей. We can reduce these rates of childhood stunting quickly, but if we don’t, India, for example, with 38 percent childhood stunting, how are they going to compete in the economy of the future if 40 percent of their future workers cannot achieve educationally and certainly we worry about achieving economically in a way that will help the country as a whole grow. Мы можем быстро уменьшить процент отстающих в развитии детей, но если этого не сделать, то тогда каким образом Индия, где 38% таких детей, сможет иметь конкурентноспособную экономику будущего, если у 40% её будущей рабочей силы не будет достаточного образования и, соответственно, экономического благополучия, чтобы обеспечить рост страны в целом? So one contemporary equivalent of the Plaza Mayor in Salamanca is the Place de la Défense in Paris, a windswept, glass-walled open space that office workers hurry through on the way from the metro to their cubicles but otherwise spend as little time in as possible. Похожим на главную площадь в Саламанке современным местом является квартал Ла — Дефанс в Париже, открытое всем ветрам место между стеклянными стенами, по которому спешат офисные работники от метро к своим рабочим местам, стараясь не задерживаться там без необходимости. We designed a three-step process — train, equip and pay — to invest more deeply in volunteers like Musu to become paraprofessionals, to become community health workers . Мы спроектировали трехступенчатый процесс — обучение, обеспечение и оплата, — чтобы более качественно инвестировать в таких волонтёров, как Мусу, сделать их парапрофессионалами, сделать их работниками здравоохранения в общинах. At the height of the crisis, when we were told that 1,4 million people could be infected, when we were told that most of them would die, when we had nearly lost all hope, I remember standing with a group of health workers in the rainforest where an outbreak had just happened. И в пике кризиса, когда нам сообщили, что инфицированы могут быть 1,4 миллиона человек, когда нам сообщили, что большинство из них погибнет, когда мы практически потеряли надежду, я помню, как встречаюсь с группой медицинских работников в лесу, где только что началась вспышка. When Ebola threatened to bring humanity to its knees, Liberia’s community health workers didn’t surrender to fear. Когда Эбола практически поставила человечество на колени, медработники общин Либерии не поддались страху. Some ten thousand community health workers risked their own lives to help hunt down this virus and stop it in its tracks. Десятки тысяч медработников общин рисковали собой, чтобы уничтожить вирус и прекратить его распространение. And most of all, we’ve learned from the courage of Liberia’s community health workers that we as people are not defined by the conditions we face, no matter how hopeless they seem. И самое главное, мужество медработников общин Либерии показало нам, что не обстоятельства определяют человека, какими бы ужасными они не казались. For the past 15 years, I’ve seen the power of this idea to transform everyday citizens into community health workers — into everyday heroes. Последние 15 лет убедили меня в плодотворности идеи превратить рядового гражданина в медицинского работника общины — в героя нашего времени. It’s true, these community health workers aren’t doing neurosurgery, but they’re making it possible to bring health care within reach of everyone everywhere. Да, действительно, эти медицинские работники не занимаются нейрохирургией, но они дают возможность получить доступ к лечению всем и каждому. What we also know is that if we trained an army of community health workers to learn even just 30 lifesaving skills, we could save the lives of nearly 30 million people by 2030. Также мы знаем, что, обучив армию медработников общин 30 жизненно необходимым навыкам, к 2030 году можно спасти 30 миллионов людей. In Liberia, the Liberian government is training thousands of workers like A.B. and Musu after Ebola, to bring health care to every child and family in the country. В Либерии правительство стало обучать тысячи таких работников как А.Б. и Мусу после эпидемии Эболы, чтобы медицинские услуги были доступны каждому ребёнку и каждой семье. People are worried that technology is going to steal our jobs, but when it comes to community health workers , technology has actually been vital for creating jobs. Люди боятся, что технологии в скором времени отнимут у них работу , но в случае с медработниками общин технологии создают рабочие места. If we truly want community health workers to master those lifesaving skills and even more, we’ve got to change this old-school model of education. Чтобы медработники общин действительно овладели жизненно важными навыками и не только, мы должны изменить эту устаревшую систему образования. I wish that you would help us recruit the largest army of community health workers the world has ever known by creating the Community Health Academy, a global platform to train, connect and empower. Я хочу, чтобы вы помогли нам набрать небывало большую армию общественных медицинских работников , создав Общественную Медицинскую Академию — глобальную платформу для обучения, объединения и расширения возможностей. We will bring those to community health workers around the world, including A.B. and Musu. Мы сделаем их доступными для медработников общин во всём мире, включая А.Б. и Мусу. We’ll help these countries accredit these workers , so that they’re not stuck remaining an under-recognized, undervalued group, but become a renowned, empowered profession, just like nurses and doctors. Мы поможем разным странам аккредитовать таких работников , чтобы они перестали считаться непонятным недооценённым сбродом, а приобрели уважаемую и престижную профессию, как медсёстры и врачи. And we’ll create a network of companies and entrepreneurs who’ve created innovations that can save lives and help them connect to workers like Musu, so she can help better serve her community. И мы организуем сеть компаний и предпринимателей, создавших витальные технологии, и поможем связаться с работниками , подобными Мусу, чтобы она могла лучше помогать общине. And we’ll work tirelessly to persuade governments to make community health workers a cornerstone of their health care plans. Мы не остановимся, пока не убедим правительство сделать медработников общин краеугольным камнем здравоохранения. She lived in an isolated community in the forest that had gone for 100 years without any health care until last year when a nurse trained her neighbors to become community health workers . Она жила в изолированной лесной общине, которая сотни лет обходилась без медицинской помощи, пока в прошлом году медсестра не обучила членов общины, дав им статус медработников. Working as part of our team, working as paraprofessionals, community health workers can help ensure that a lot of what your family doctor would do reaches the places that most family doctors could never go. Работая как часть нашей команды, работая как парапрофессионал, такие медработники в общинах могут гарантировать, что многое из того, что делал бы ваш участковый врач, доступно там, куда участковый врач никогда бы не смог добраться. One of my favorite things to do is to care for patients with community health workers . Одно из моих любимых занятий — это забота о пациентах с помощью медработников общин. I’m so inspired by these community health workers . Я так вдохновлён этими медработниками в общинах. He lived in an area where the roads were sparse and there had been massive shortages of health workers . Он жил в местности, где почти не было дорог и не хватало медицинских работников . A recent poll among 230,000 employees in 142 countries found that only 13 percent of workers actually like their job. Недавний опрос 230 000 работающих людей в 142 странах показал, что только 13 % опрошенных действительно любят свою работу . And another poll found that as much as 37 percent of British workers have a job that they think doesn’t even need to exist. А после другого соцопроса стало понятно, что 37 % трудящихся Британии занимают должность, которой, по их мнению, и быть — то не должно. Now, don’t get me wrong — I’m not talking about the teachers and the garbagemen and the care workers here. Поймите меня правильно, я говорю не об учителях, мусорщиках и тех, кто ухаживает за людьми. I’m talking to you, job creators and collective bargaining units, and workers , and shareholders. Я обращаюсь к вам, работодатели и профсоюзы, рабочие и акционеры. So you didn’t need any more agricultural workers , so people moved to working in low-skill industrial jobs, and when this was taken away by more and more machines, people moved to low-skill service jobs. Так, когда пропадала необходимость в сельскохозяйственных работниках , люди переходили на низкоуровневые должности на производствах, а когда и этот труд вытеснялся машинами, люди переходили на низкоуровневые функции в сфере услуг. Now, I don’t see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don’t see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. They were making attempts at seeking support from NGO workers , from refugee camp teachers, professional medics, other parents. Они старались найти поддержку у работников неправительственных организаций, у учителей в лагерях беженцев, у медиков, у других родителей. After hours of speaking to NGO workers , one suggested a fantastic innovative idea of distributing parenting information leaflets via bread wrappers — bread wrappers that were being delivered to families in a conflict zone in Syria by humanitarian workers . После долгих разговоров с работниками негосударственных организаций один из них предложил потрясающую идею распространять информационные листовки для родителей на упаковке хлеба, который доставляли семьям в зонах конфликта в Сирии гуманитарные работники . These needs must be prioritized by NGO workers , policy makers, the WHO, the UNHCR and every single one of us in whatever capacity it is that we function in our society. Особенно это касается работников НПО, политических деятелей, членов ВОЗ, УВКБ и каждого из нас, независимо от роли в обществе. So think about when you have friends, families and co-workers in California, on the West Coast or in other parts of the world. Итак, представьте, у вас есть друзья, родственники, коллеги в Калифорнии на Западном побережье или в какой — нибудь другой части планеты. What do you think the other 38 percent of workers are going to do? Как ты думаешь, чем займутся оставшиеся 38%? Zanon Ceramics has increased production and hired new workers . Завод Занон Керамикс увеличил производство и нанял новых рабочих . The programmers are represented by the Communications Workers of America. Программистов представляет профсоюз Работников Связи Америки The only ones, who get those days off are usually people, who work for the government and postal office workers . В эти дни не работают только государственные служащие и работники почтовой службы. It means the post office workers get another day off. Это значит, что у почтовых служащих еще один выходной. But they were both in February, and someone said, ‘We can’t give postal workers two days off, let’s combine them on one day and call it Presidents’ Day’. Но они оба были в феврале, и кто — то сказал: Мы не можем предоставить почтовым служащим два выходных, давайте объединим их в один день и назовем его Днем Президентов. So, it’s only special government workers , who get those special days off. Только отдельные государственные служащие отдыхают в этот день. Certainly, you’ll see that Washington doesn’t just have a concentrated downtown centre of offices, department stores, hotels and railway stations but also inner-city slums of old houses occupied by poor workers and new immigrants. Вы, конечно, увидите, что Вашингтон включает в себя не только городской центр, в котором сосредоточены учреждения, торговые центры, отели и железнодорожные станции, но и городские трущобы со старыми домами, населенными бедными рабочими и вновь прибывшими иммигрантами. You will see outer districts of well-paid skilled workers , shopkeepers, small proprietors and professionals. Вы увидите в пригороде районы хорошо оплачиваемых рабочих , владельцев магазинов, мелких предпринимателей и профессионалов. The DR is a more established economy, if you will, and so the woman I met had already had successive loans she had taken from our partner in the DR and what she did was to start out, she was basically selling food from her kitchen, making excess food and selling it to the factory workers , took out a loan, sort of increased that business and then set up a little cantina out of her living room. В ДР более налаженная экономика, если хотите, и та женщина, с которой я встречалась, уже получала ряд займов от наших партнеров в ДР, и для начала, она стала в основном продавать еду со своей кухни, делая большее количество еды и продавая ее заводским рабочим , взяла кредит для роста бизнеса и затем создала небольшой бар в своей гостиной. May Day is regarded as the day of solidarity of the Workers of the world. 1 Мая отмечают как день солидарности рабочих во всем мире . This day commemorates the tragic events of 1886 in Chicago when workers were fighting for their rights. Этот день увековечивает трагические события 1886 года в Чикаго , когда рабочие вели борьбу за свои права. But those were matters for psychiatrists or social workers . Но этим должны заниматься психиатры и воспитатели безнадзорных детей. Did you know social workers used to be called almoners? А ты знаешь, что социальных работников называли благотворителями? We’ve got social workers here and more coming. у нас уже есть социальные работники и еще прибудут. They said they need workers for a plant in Lublin. Они сказали, что им нужны работники в Люблине. Produced by the Union of Cinema Writers and Workers Производство творческого объединения писателей и киноработников My parents are office-workers. Мои родители служащие.workers перевод — workers перевод на русский workers перевод — workers перевод на русский ВходРегистрация Словарь > англо-русский словарь > workers переводГолос:«workers» примерыПереводМобильнаяРабочие workers: skilled ~ квалифицированные работники temporary ~временная рабочая сила workers: skilled ~ квалифицированные работникиassembly workers: рабочие-сборщикиblackcoated workers: black-coated workersслужащие синоним: blackcoat; white-collar workercatholic workers: Католические рабочиеclass of workers: рабочий классdefense workers: рабочие, занятые в производстве продукции военного назначенияdomestic workers: Прислугаfabricating workers: рабочие машиностроительных и металлообрабатывающих отраслейgeneral workers: неквалифицированные рабочие, разнорабочиеgroup of workers: бригада, команда, отряд синоним: team, brigadeindentured workers: законтрактированные рабочиеindirect workers: вспомогательные рабочие; вспомогательный персоналland workers: батраки, сельскохозяйственные рабочиеlasthiredfirstfired workers: last-hired-first-fired workersрабочие, которых последними нанимают и первыми увольняютmaintenance workers: обслуживающий персоналmigrant workers: Трудовая миграцияПримерыPascu also founded his own band, The Blue Workers. Паску также основал свою собственную группу The Blue Workers.Pascu and his Blue Workers performed at the Sibiu Jazz Festival.Паску и The Blue Workers выступили на джазовом фестивале в Сибиу.Ballygawley bus bombing Chronology of Provisional Irish Republican Army actions (1990-1999) «Bid to honour civilian workers killed in Troubles».Взрыв автобуса в Бэллигоули Хронология действий Временной Ирландской республиканской армии «Bid to honour civilian workers killed in Troubles».In a series of articles for Workers’ Solidarity, she boldly refuted Gregorio Marañón’s identification of motherhood as the nucleus of female identity.В серии статей для Workers’ Solidarity, она с размахом опровергает определение материнства как ядра женской идентичности, выдвинутое Грегорио Мараньоном.The financial success allowed the company to reach an agreement on August 26, 1961 with the United Auto Workers for a profit sharing plan that was new in the automobile industry. Благодаря финансовым успехам, компания заключила 26 августа 1961 года соглашение с профсоюзом United Auto Workers о новом плане распределения прибыли.In January 1964, President Johnson attempted to convince United Auto Workers’ president Walter Reuther not to initiate a strike just before the 1964 election and to support the president’s civil-rights platform.В январе 1964 года президент Джонсон попытался убедить президента United Automobile Workers Вальтера � ейтера не начинать забастовку перед выборами 1964 года и поддержать платформу гражданских прав президента.Moving between rock music, rhythm and blues, reggae and jazz, the multi-instrumentalist Pascu founded a number of bands and registered success particularly during the early 1990s, when he was the lead singer of a group known as The Blue Workers.Перемещаясь между рок-музыкой, ритмом и блюзом, регги и джазом, мульти-инструменталист Пашку основал несколько групп и зарегистрировал успех, особенно в начале 1990-х, когда он был солистом группы, известной как The Blue Workers.Другиеworker-peasant red guards переводworker/equipment interfaces переводworkerant переводworkerbee переводworkerism переводworkers and peasants’ bloc переводworkers and unemployed action переводworkers conditions переводworkers indoor arena перевод worker — перевод на испанский — Linguee Беспроводные заводские сети Cisco предлагают приложения […] в том числе ф о р рабочий м о би литы, […] связь по IP, отслеживание персонала […] и активы, и видеоприложения. emersonprocess.no emersonprocess.no Las redes inalmbricas de planta de Cisco [. ..] ofrecen aplic ac iones de movil id ad del personal, […] comunicaciones de voz sobre IP, seguimiento […] дель личных у лос Activos у приложений видео. emersonprocess.es emersonprocess.es В случае расторжения договора срок уведомления должен быть […] идентичны для работодателя a n d рабочий . Fairtrade.net Fairtrade.net En caso de disolucin del contrato, el tiempo de notificacin previa ha de ser […] эль мисм или пункт пат р n y trabajador . Fairtrade.net Fairtrade.net Потому что коллапс […] вырожденного at e d worker s t at es обрабатывается [. ..] в рамках тенденций мирового капиталистического кризиса. crfiweb.org crfiweb.org Es que el derrumbe de […] los es ta dos obreros deg en er ad os se pr oc esa en […] эль-марко де лас тенденсиас де ла кризисный капиталистический мундиаль. crfiweb.org crfiweb.org An exp os e d рабочий м у ст […] время и средства для быстрого предотвращения опасностей, вызванных запуском или остановкой рабочего оборудования. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu E l trabajador exp ues to d eb er disponer […] del tiempo o de los medios para sustraerse rpidamente a los riesgos provocados por [. ..] la puesta en Marcha o la detencin del equipo de trabajo. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Я мог бы заполнить страницы, говоря о […] индивидуальные отличия е ве р у рабочий . firethistime.net firethistime.net Podra llenar pginas hablando de las diferencias […] indiv id uale s de c ada trabajador . firethistime.net firethistime.net С захватом этой компании у правительства будет […] к лицу гро ви н г рабочий д и ск нтент. Crisisgroup.org Crisisgroup.org Con la toma de esta empresa, el gobierno tendr que afrontar el [. ..] descontento c re cient e d e l os trabajadores . Crisisgroup.org Crisisgroup.org Это может помочь […] поговорить с таким ci a l рабочий o r c советник […] эмоции и опасения, которые вызывают эти вопросы. thewellproject.org thewellproject.org Пуэде сер […] до la r co n un trabajador soci al o u n asesor […] sobre las emociones e inquietudes que originan estos asuntos. thewellproject.org thewellproject.org Один раз максимальная продолжительность тренировки […] срок действия контракта истек, t h e рабочий c a nn [. ..] по данному виду договора той же или другой компанией. euraxess.es euraxess.es Expirada la duracin maxima del contrato para […] la fo rm acin , e l trabajador n o p odr se r contratado […] bajo esta modalidad por la misma o distinta empresa. euraxess.es euraxess.es E ve r y рабочий h a s обязанность добросовестно […] выполнять соответствующие ему задачи на работе. америка.cubaminrex.cu америка.cubaminrex.cu C ada trabajador est e n el de ber de […] cumplir cabalmente las tareas que le корреспондент en su empleo. америка.кубаминрекс.ку америка.cubaminrex.cu Лицом, которое подлежит наказанию в случае незаконной занятости, является работодатель, который […] нарушает закон, а не т ч е рабочий . europarl.europa.eu europarl.europa.eu Личность, которая является санкционером, а также юридическим лицом, имеющим право на участие в программе […] нарушать l a le y, n o el trabajador . europarl.europa.eu europarl.europa.eu Это будет […] передать t h e рабочий a po […] больше ничего дать не могу. sdarm.org sdarm.org Esto comunica r al obrero un po der que [. ..] ninguna otra cosa puede dar. sdarm.org sdarm.org Эти команды […] включают так ci a l рабочий , a c […] и полицейский. ccprcentre.org ccprcentre.org Estos grupos incluyen un […] asisten te soci al, un cri minl og o clnico […] y Официальная полиция. ccprcentre.org ccprcentre.org Мы уже упоминали в других выпусках о большом неравенстве в […] заработная плата между документально и бездокументарно нт е д рабочий . cjd.org cjd.org Ya hemos mencionado en otros nmeros la gran disparidad en [. ..] io s en tre lo s trabajadores d oc umen tado 90s 10s […] документы. cjd.org cjd.org (a) Всякий раз, когда mig ra n t worker p r od 900 […] информация или документы daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org a ) Cuan do e l trabajador m игра tori o […] информация или неточные документы; y daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Пенсионеры […] кросс-бо rd e r рабочий m a в […] прав в стране, в которой работал. europarl.europa.eu europarl.europa.eu E l trabajador for nte ризо ju bilado […] mantiene los derechos en el pas en que ha trabajado. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Эта информация доступна только клиенту или его законному […] представитель через т.о. ci a l работник o r t наследник руководитель. udwa.org udwa.org Esta informacin est slo disponible al cliente o su […] представитель e юридический po re l trabajador s oci al или su su руководитель. udwa.org udwa.org Выражаем особую благодарность Артуру [. ..] Verney, Develop me n t Worker o f D PI […] посвятил свою энергию переноске […] из действий DPI Europe за последние 8 лет. dpi-europe.org dpi-europe.org Дой-лас-грасиас-де-форма […] особенный Ar th ur V erne y, trabajador de Des arro […] Europa quien ha dedicado sus energas […] desarrollar las acciones de DPI Europa durante los ltimos 8 aos. dpi-europe.org dpi-europe.org Работодатель должен быть готов к […] нанять для ei g n рабочий o n a полный рабочий день [. ..] и на постоянной основе. cifuentesmarrero.com cifuentesmarrero.com El empleador debe contratar al […] ciudadano extra nj ero de man er постоянный […] y a timecomplete. cifuentesmarrero.com cifuentesmarrero.com Видно, что сегодня есть […] это тенденция r n o рабочий t o h […] и последующее социальное покрытие. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Es claro que hoy en da existe una […] tendencia a que ning n trabajador te nga aseg 1 urado […] puesto de trabajo y la cobertura social consiguiente. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Часть практической работы, над которой […] решение об усыновлении будет приниматься квалифицированным специалистом […] и опытный так ci a l рабочий o f t он компетентный орган. hcch.net hcch.net Parte del trabajo prctico involucrado, en el cual se basa la […] решение об усыновлении, право […] ser real iz ado por un trabajador soc ial cua li […] y con experiencia de la autoridad компетентный. hcch.net hcch.net Рекомендательные письма должны занимать от 1 до 2 страниц и [. ..] включите примечания относительно вашего […] характер студента t o r рабочего , y ou 9001 […] как личность и сильные стороны […] вы принесете в школу в качестве студента, посещающего их программу. applyesl.com applyesl.com Las cartas de recomendacin deben ser de 1 o 2 pginas de largas y deben […] включая комментарии к […] carcter com o estud ian te o trabajador, tus bu enas 9acu 0 9 […] по индивидуальному адресу, y las fortalezas […] que traers a la escuela siendo un estudiante del programa. applyesl.com applyesl. com Так ci a l Worker s t il l должен […] получить уведомление, чтобы ответить на претензию. enap.cl enap.cl Pendiente traslado а-ля […] Asistente So ci al para co nt estar la […] спросa. enap.cl enap.cl В fo rm e r рабочий s t at es частный […] капитал процветает, но класс капиталистов еще не сформировался. crfiweb.org crfiweb.org En los ex Esta do s obreros p ro […] el capital privado, pero no se ha formado todava una clase capitalista. crfiweb.org crfiweb.org Мы разговаривали по телефону около часа […] до тех пор ci a l рабочий г o т к нему. рри.ро рри.ро Estuvimos hablando por una hora hasta que el […] asist en te so cia l lleg a su casa . рри.ро рри.ро Врач или другой специалист должен оценить, есть ли какие-либо нарушения слуха.0007 […] может быть результатом […] exposure to a worker’s n o is e at work, and if so, t h e worker h a s для информирования, [. ..] и некоторые профилактические […] и необходимо принять корректирующие меры. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Un mdico u otro especialista deber determinar si el dao al […] вероятностный эль […] resultado de la ex p os icin de l trabajador a l r 9009 9 0ellug10 9 0ellug 10 9 en 0009 uido0010 de trabajo y, […] en tal caso, deber […] informarse de ello al trabajador, y debern tomarse determinadas medidas preventivas y correctoras. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu присутствие профессионального медицинского персонала (например, […] врач, медсестра, он ал т ч рабочий ) a cc заказ на расписание [. ..] отображается в диспансере. Fairtrade.net Fairtrade.net личный кабинет профессиональной санитарии (по адресу:) […] mdico, e nfer mero /a , trabajador/a s anit ario […] a un horario expuesto en el dispensario. Fairtrade.net Fairtrade.net В академических и политических кругах […] концепция мультикультурализма была […] придуманный, который видит не т ч е рабочий о р т 9001 […] главный герой в новом мире […] заказ, но культурный актер. Agenda21culture.net Agenda21culture.net En los crculos acadmicos y politicos, se acu [. ..] Концепция мультикультурализма, […] que n o conte mpl a a l trabajador o al ci udada no […] главный герой дель нуэво […] Orden Mundial Китайский актер культуры. Agenda21culture.net Agenda21culture.net Для лучшей сбалансированности рынка труда […] гибкость с необходимостью f o r рабочий s e cu прочный, гибкий […] безопасные контракты с социальной защитой […] следует ввести в сочетании с активной политикой на рынке труда и обучением на протяжении всей жизни. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Окончательный вывод и главное равновесие между [. ..] flexibilidad del mercado de trabajo y la […] Necesaria SEG URID г. н.э. EL Trabajador, S E DE BER ASTATAR […] гибкие контракты и разделы […] con proteccin social, en combinacin con una poltica Laboral Activa y formacin Permanente. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Учитывается […] период, в течение которого t h e рабочий h a s уже законно […] в штате по найму. observatoire-avocats.org observatoire-avocats.org […] дюранте el cua l el trabajador haya res id ido legalmente [. ..] en el Estado de empleo. observatoire-avocats.org observatoire-avocats.org 23 августа […] неправительственная организация ti o n работник w a s убит при зачистке […] Место кассетной бомбы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org EL 23 DE A GO STO, UN TRABAJADOR DE UNA или GANIZ AC в NO GUB ER NAMATER [… … … … …] NO GUB ER NAMAT muri mientras limpiaba un lugar en el que haba bombas en racimo. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org worker — Перевод на английский — примеры русский Английский Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский китайский язык Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский Предложения: социальный работник медработник Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Хорошие раскопки для строителя . 对一名建筑 工人 来说 这住处很不错了。 подходящий аппарат для оживления бессознательного рабочий (b) 使失去知觉的 工人 复苏的适当器具; Так вы научитесь не беспокоить честного уличного рабочего . 这就是骚扰街头诚实 劳动者 的教训 подвергая контракт работника любому другому ущербу. (d) 使该合约 工作者 遭受任何其他不利。 Мой путь с ЮНИСЕФ: как я стал гуманитарным работником — UNICEF Connect 我在联合国儿童基金会的工作历程:我如何成为人道主义 工作者 — UNICEF Connect Сводит к минимуму подъем и толкание для обеспечения безопасности рабочих 最大限度地减少提升和推动,以确保 工人 的安全 Продвижение рабочих программ повышения производительности труда в различных отраслях 在各行各业推广实施提高 工人 对生产力的认识的方案; Модернизация требований, методов и практики найма рабочих США 美国 工人 的招聘要求的现代化, 方法和实践; Ее бойфренд тоже был рабочим на заводе . 她的男友是工厂的 工人 了。 Откровенная зрелая сотрудница Walmart в обтягивающей юбке и на высоких каблуках. Candid Walmart: 工人 在紧身裙和高跟鞋。 Эргономичный дизайн пузырьковой воздушной камеры улучшает рабочих комфорт и производительность 人机工程型的气泡设计提高了 工人 的舒适度和生产力 Рабочий получил повышение, несмотря на агрессивное и манипулятивное поведение. 这个 工人 尽管盛气凌人,工于心计,却受到了提拔。 Рабочий потерял работу по невнимательности. 这 工人 因疏忽而失去了他的工作。 Мой отец был рядовым ремонтным рабочим 我爸就是搞维修的普通的 工人 Синергия с МПС по рабочим безопасности и предотвращению несчастных случаев Номер Номер Строительство объекта солнечной энергетики рабочий ID (sharp sanix Panasonic и индустрия choshu) 1Name 太阳能发电设施建筑 工人 ID (夏普 sanix 松下和长州藩工业) 1 名字 Рабочий собирает оборудование Bitmain в Пекине. 一名 工人 在北京组装比特大陆的硬件。 Соответствие более высоким стандартам безопасности пищевых продуктов и защиты работников 在食品安全和 工人 保护方面达到更高标准 «Сознательный прием на работу несанкционированного работника » нарушения и штрафы «明知是非法雇用 工人 » 违规行为和处罚 Пьер Оверней был рабочих на автомобильном заводе Рено. 皮埃尔·奥维奈是雷诺汽车工厂的一名 工人 。 Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт