Содержание

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

For supper we had pancakes with jam and sour cream .

На ужин у нас были блинчики с джемом и сметаной .

And of course, to put that dab of sour cream in there, which made the borsch taste very, very good.

Конечно же, нужно добавить чуть — чуть сметаны , чтобы борщ был очень — очень вкусным.

It’s a special red cabbage soup, which is tastier to eat with sour cream .

Это специальный суп из капусты, который вкуснее кушать со сметаной .

Sour cream , chives, and little fried pickle wheels on the sides that make it look like a car.

Сметана, лук и кружочки маринованных огурцов по бокам, которые делают его похожим на автомобиль.

Rare, baked potato, sour cream , chives; for dessert, berry pie — if it’s in season — and I’ll have it á la mode.

Непрожаренные, запеченую картошку, соус, кольца лука; на десерт — клубничный пирог, если сейчас сезон, я бы хотел побыстрее.

She’s going to bake us caramel chocolate cake, a chocolate sour cream cake.

Будет торт с шоколадом и карамелью, торт с шоколадом и сливками…

They didn’t have ice cream , so I got sour cream .

У них не было мороженого, поэтому я взял сметану .

She’s going to bake us caramel chocolate cake, a chocolate sour cream cake.

Будет торт с шоколадом и карамелью, торт с шоколадом и сливками…

Under this known brand all assortment of traditional dairy products is issued today almost: milk, kefir, cottage cheese, sour cream , katik.

Под этим известным брендом выпускается сегодня почти весь ассортимент традиционных молочных продуктов: молоко, кефир, творог, сметана , катык.

She’s going to bake us caramel chocolate cake, a chocolate sour cream cake.

Будет торт с шоколадом и карамелью, торт с шоколадом и сливками…

Or yogurt, but some guys gave a mouthful of sour cream .

Или йогурт, но некоторые парни набивают полный рот сметаны .

1 cup of pearl barley, 2 cups sour cream

Чашка перловой крупы, две чашки сметаны

Oh, you mean the mini broccoli quiches with a dollop of lowfat sour cream ?

Ты имеешь в виду пироги с брокколи с обезжиренной сметаной ?

Oh, don’t talk to me about sour cream Pringles, they’re lethal.

Не говори мне про Принглс, они убийственны

Liver, mushrooms in sour cream , and custard.

Печенка заказана, грибы в сметане , сочни…

Why, it seems so…. Why, last week he (here he nodded towards his companion) got his mug smeared with sour cream in a shocking place, all through that chap Mitroshka . . . khee.

Да уж так — с… А ему вот (он кивнул на товарища) на прошлой неделе, через того самого Митрошку — с, в неприличном месте рожу в сметане вымазали — с… кхи!

And some horse-radish and sour cream ?

С хреном и со сметаною ?

You eat sour cream and onion chips?

Ты ешь чипсы с луком и сметаной ?

And then cucumber salad with sour cream ?

И ещё огуречный салат со сметаной .

No, I’m allergic to sour cream .

Нет, у меня алергия на сметану .

It’s just sour cream and blue cheese.

Сыр со сметаной .

Honey, would you pass the sour cream ?

Дорогая, ты не могла бы передать сметану ?

Sure, we save time by not adding the mix and sour cream ,

Конечно, мы экономим время, не добывляя смесь и сметану ,

(Virginia) I knew something was wrong because when I bit into the eclair, it tasted like sour cream and pickles.

Я поняла, что они испорчены, когда откусила эклер, а на вкус он был как сметана и соленья.

Sour cream , berries, and cheesecakes were brought there from the cottage.

Туда проносили из флигеля каймак, ягоды и ватрушки.

They helped the hostel manager keep order and became well-versed in the prices of barley and sour cream .

Они помогали заведующему постоялым двором наводить порядки и вошли в курс цен на ячмень и сметану .

He’d take a run up to see her after he got through with his blintzes and sour cream at lunch. She never went anywhere. She was always home.

Тогда он навестит ее после завтрака, она никуда не выходит, она всегда дома.

And for you, Factory Burrito Grande- no cheese, no sour cream , no ugly consequences from your lactose intolerance.

И для вас наш Фирменный Большой Буррито без сыра, без сметаны , без ужасных последствий вашей непереносимости лактозы.

It’s a four-star restaurant known for borsch with caviar and sour cream , and for refusing service to anyone who doesn’t speak Russian.

Четырёхзвёздочный ресторан, известный борщом с икрой и сметаной и отказом обслуживать всех, кто не говорит по — русски.

She’s going to bake us caramel chocolate cake, a chocolate sour cream cake.

Будет торт с шоколадом и карамелью, торт с шоколадом и сливками…

Now, that is a sour cream gravy.

А теперь сметанный соус.

We must add sour cream to the cheese mixture, that’s the secret.

Нужно добавить в творог сметану — в этом весь секрет.

Sour-cream-and-onion chips for breakfast?

Чипсы с луком и сметаной на завтрак?

He wants potato pancakes in the shape of footballs with Gandalf’s face on them in sour cream .

Он хочет картофельные оладьи в форме футбольного мяча и с портретом Гэндальфа на них из сметаны

Brittany had the stomach flu, so they made her go in the back and whip the sour cream .

У Британи был кишечный грипп, и ее отослали месить сметану на кухню.

Maybe you missed the part where I was being waterboarded with a giant vat of melting sour cream .

Может, ты пропустил ту часть, где на меня опрокинули бочку со сметаной ?

Kumara is particularly popular as a roasted food, often served with sour cream and sweet chili sauce.

Кумара особенно популярна как жареная пища, часто подается со сметаной и сладким соусом чили.

It came to Hong Kong in the late fifties, with Russian restaurants and hotels serving the dish with rice but not sour cream .

Он пришел в Гонконг в конце пятидесятых годов, когда в русских ресторанах и гостиницах подавали блюдо с рисом, но не со сметаной .

Rjome or rømme is Norwegian sour cream containing 35% milk fat, similar to Icelandic sýrður rjómi.

Rjome или rømme — норвежская сметана , содержащая 35% молочного жира, аналогичная исландской sýrður rjómi.

Primary ingredients in an old-fashioned doughnut include flour, sugar, eggs, sour cream or buttermilk, and leavening agents such as baking powder or baking soda.

Основные ингредиенты в старомодном пончике включают муку, сахар, яйца, сметану или пахту, а также разрыхлители, такие как разрыхлитель или пищевая сода.

These bacteria give it the taste that distinguishes it from similar dairy products such as sour cream .

Эти бактерии придают ему вкус, который отличает его от аналогичных молочных продуктов, таких как сметана .

Crema Mexicana is a somewhat similar cultured sour cream that contains several other ingredients.

Crema Mexicana — это несколько похожая культивированная сметана , которая содержит несколько других ингредиентов.

The LAB that are known for producing the aromas in sour cream are Lactococcus lactis ssp.

Лаборатория, которая известна производством ароматов в сметане , — это Lactococcus lactis ssp.

After this cooling process the sour cream is packaged into their final containers and sent to the market.

После этого процесса охлаждения сметану упаковывают в конечные контейнеры и отправляют на рынок.

Sour cream exhibits time-dependent thixotropic behaviors.

Сметана проявляет тиксотропное поведение, зависящее от времени.

The thixotropic properties exhibited by sour cream are what make it such a versatile product in the food industry.

Тиксотропные свойства, проявляемые сметаной , делают ее таким универсальным продуктом в пищевой промышленности.

The flavour combines the potato chip flavours of barbecue, ketchup, sour cream and onion, and salt and vinegar.

Аромат сочетает в себе вкус картофельных чипсов барбекю, кетчупа, сметаны и лука, а также соли и уксуса.

The original recipe combined the flavours of salt and vinegar, sour cream and onion, barbecue, and ketchup.

В оригинальном рецепте сочетались ароматы соли и уксуса, сметаны и лука, шашлыка и кетчупа.

Thick, heavy Hungarian sour cream called tejföl is often used to soften the dishes’ flavour.

Густая, густая венгерская сметана под названием tejföl часто используется для смягчения вкуса блюд.

Some of these products include sour cream , yogurt, cheese, buttermilk, viili, kefir, and kumis.

Некоторые из этих продуктов включают сметану , йогурт, сыр, пахту, вили, кефир и кумыс.

It tastes like tart sour cream or heavy strained yogurt and is a common breakfast dip.

На вкус он напоминает терпкую сметану или тяжелый процеженный йогурт и является обычным завтраком.

They are often served with plenty of sour cream .

Их часто подают с большим количеством сметаны .

Meat-filled manti in Armenia are typically served with yogurt or sour cream , accompanied by clear soup.

Мясные манты в Армении обычно подают с йогуртом или сметаной , а также с прозрачным супом.

The dumplings may be served with a topping, such as melted butter, sour cream or fried onion, or a combination of those ingredients.

Пельмени можно подавать с начинкой, такой как растопленное сливочное масло, сметана или жареный лук, или сочетание этих ингредиентов.

For more flavor, sour cream can be added to the dough mixture, and this tends to lighten the dough.

Для большего аромата в тестовую смесь можно добавить сметану , и это, как правило, облегчает тесто.

They can be served with melted butter or sour cream , or garnished with small pieces of fried bacon, onions, and mushrooms.

Их можно подавать с растопленным сливочным маслом или сметаной , а также украсить небольшими кусочками жареного бекона, луком и грибами.

Sweet pierogi are usually served with sour cream mixed with sugar, and savory pierogi with bacon fat and bacon bits.

Сладкие пироги обычно подают со сметаной , смешанной с сахаром, а пикантные — с беконным жиром и кусочками бекона.

The dumplings are then quickly boiled in salted water and served with sour cream or melted butter.

Затем вареники быстро отваривают в подсоленной воде и подают со сметаной или растопленным сливочным маслом.

Flia consists of multiple crêpe-like layers brushed with cream and served with sour cream .

Flia состоит из нескольких слоев блинчиков, смазанных кремом и поданных со сметаной .

In African and Asian developing nations, butter is traditionally made from sour milk rather than cream .

В развивающихся странах Африки и Азии масло традиционно производится из кислого молока, а не из сливок.

Расшифровка транскрипции.

Штрих в английской транскрипции обозначает ударение. Только в отличии от русского языка в котором ударение ставиться над ударной гласной, в английской транскрипции ударение ставиться перед ударным слогом. Некоторые слова могут иметь два ударения, в этом случае главное ударение изображается черточкой сверху, а второстепенное черточкой с низу.

Обозначения в транскрипции

1 Немая ə. В некоторых словах звук [ə] может быть очень слабыми и в этом случае его изображают в виде верхнего или нижнего индекса — маленькой буквой или в круглых скобках, в старых учебниках можно встретить выделение курсивом (наклонным шрифтом). Пример:

  • Listen — [ˈlɪs.ən] — слушать
  • Listen — [ˈlɪs(ə)n] — слушать

2 Немая r. В британском варианте английского языка буква r в конце слова произноситься только в том случае если за ней следует слово начинающееся на гласный звук, и если фраза произноситься без пауз. В остальных случаях ее не произносят. В транскрипции немую r указывают в виде верхнего индекса (маленькая r сверху).

  • Square — [skweər] — квадрат
  • Four — [fɔːr] — четыре

3 Дубли. Знаки транскрипции обозначающие один и тот же звук:

  • [ɒ] = [ɔ] — Краткий — (о), как в слове: вот.
  • [ʊ] = [u] — Краткий, близкий к — (у).
  • [e] = [ɛ] — Похож на звук — (е) в слове: шесть.
  • [eə] = [ɛə] — Похож на — (эа)
  • [əʊ] = [ɔu] — Похож на — (оу)

Смотреть все: Знаки транскрипции обозначающие один и тот же звук.

4 Диалект. Обозначение произношения в транскрипции:

  • Символы US или сокращение (амер. ) — американское произношение.
  • Символы UK или сокращение (брит.) — британское произношение.

  • Дополнительно:
  • Транскрипция
  • Звуковая транскрипция
  • Как пользоваться транскрипцией
  • Распечатать транскрипцию
  • Распечатать карточки с транскрипцией
  • Распечатать буквы
  • Карточки с буквами

Гласные звуки.

Расшифровка транскрипционных знаков обозначающих гласные звуки английского языка.

Монофтонги.

  • [i:]

    Похож на долгий русский — (и).

  • [ɪ]

    Краткий звук (и), как в слове: снаружи.

  • [e]

    Похож на звук — (е) в слове: шесть.

  • [æ]

    Похож на русский оборотный — (э), если открыть рот для произнесения «а», но произнести «э».

  • [ɑː]

    Долгий и глубокий — (а), как в слове: галка.

  • [ɒ]

    Краткий — (о), как в слове: вот.

  • [ɔ:]

    Долгий и глубокий звук — (о).

  • [ʊ]

    Краткий, близкий к — (у).

  • [u:]

    Долгий звук — (у).

  • [ʌ]

    Похож на русский, безударный звук — (о), в слове: мосты.

  • [з:]

    Похож на долгий — (е), в слове: свекла.

  • [ə]

    Неясный безударный звук, близкий к — (э).

Дифтонги.

Расшифровка транскрипционных знаков обозначающих согласные звуки английского языка.

  • [p]

    Произносится как русский звук — (п), но с придыханием похож на (б).

  • [b]

    Похож на — (б).

  • [t]

    Сходен с русским — (т), но артикулируется у альвеол и сопровождается придыханием.

  • [d]

    Звонкий — (t).

  • [k]

    Похож на русский — (к), произносится с придыханием.

  • [g]

    Звонкий — (г).

  • [f]

    Сходен с русским — (ф).

  • [v]

    Звонкий — (f).

  • [ɵ]

    Кончик языка помещается в щели между верхними и нижними зубами; звук произносится без голоса.

  • [ð]

    Звонкий — (ɵ).

  • [s]

    Похож на русский — (с).

  • [z]

    Звонкий — (s).

  • [ʃ]

    Средний звук между — (ш) и (щ).

  • [ʒ]

    Звонкий — (ʃ).

  • [tʃ]

    Английские звуки — (t) и (ʃ) произнесенные слитно.

  • [ʤ]

    Звонкий — (tʃ).

  • [h]

    Простой выдох.

  • [m]

    Похож на русский — (м).

  • [n]

    Похож на русский — (н).

  • [ƞ]

    Звук — (н) произнесенный «в нос» задней частью спинки языка.

  • [r]

    Слабый русский — (р), близкий к (ж).

  • [l]

    Смягченный русский звук — (л), артикулируемый у альвеол.

  • [w]

    Сильно напряженные округленные губы произносят очень краткий звук — (у) и переходят в положение для последующего гласного.

  • [j]

    Похож на слабый русский — (й).

    Следует понимать что здесь речь идет не о букве j — которая имеет алфавитное произношение — (джей), а о знаке транскрипции который передает звук выражаемый буквой или сочетанием букв.
    Например: year — произношение этого слова записанное с помощью знаков транскрипции будет иметь вид: [ˈjiə] где j произноситься не как (джей), а передает звук похожий на русский (й) или очень краткий (и)

Транскрипция

  1. Транскрипция
  2. Звуковая транскрипция
  3. Звуковая транскрипция. Оглавление.
  4. Английская транскрипция. (Таблица)
  5. Как пользоваться транскрипцией
  6. Знаки транскрипции обозначающие один и тот же звук.
  7. Распечатать транскрипцию
  8. Распечатать карточки с транскрипцией
Справочник. Раздел — «Фонетика».
  1. Фразовое ударение
  2. Интонация вопросительных предложений
  3. Мелодика речи
  4. Пауза
  5. Правила чтения
  6. Правила произношения звуков.
  7. Расшифровка транскрипции.
  8. Знаки транскрипции обозначающие один и тот же звук.
  9. Отличия американского и британского английского.
  10. Фонетика (Главная страница раздела)
  11. Справочник. (Смотреть все)

Услуги многоязычной транскрипции — транскрипция и перевод

Многоязычная транскрипция доступна на более чем 100 языках

JR Language предоставляет профессиональные услуги транскрипции на более чем 100 языках. Независимо от того, требуется ли расшифровка аудио или видео на английском, испанском, итальянском или любом другом языке, у нас есть профессиональные транскрибаторы, свободно владеющие этим языком и диалектом, чтобы предоставить вам наиболее точную доступную транскрипцию. Независимо от того, большой объем или маленький, наша переводческая компания адаптирует наши услуги транскрипции для удовлетворения ваших потребностей в зависимости от вашего проекта и отрасли. Мы предлагаем услуги транскрипции аудио и видео в любых отраслевых проектах, таких как юридические, медицинские, образовательные и деловые.

Транскрипция часто является первым шагом в услугах локализации аудио/видео. Мы также можем сделать перевод транскрипции, если это необходимо. Услуги по переводу аудио/видео также могут включать многоязычные субтитры, перевод текста на экране и создание аудиофайлов.

У нас есть возможность транскрибировать и переводить несколько типов аудиоконтента для получения высококачественной транскрипции и перевода видео. Мы расшифровываем и переводим следующие произведения:

  • Видеоконтент

  • Объявления

  • Записи конференции

  • Голосовые сообщения, телефонные звонки

  • Записи интервью, лекций и выступлений

  • Трансляции

  • Исследования рынка

  • курсы электронного обучения

  • Вебинары и подкасты

  • Показания и судебные слушания

У нас есть возможность транскрибировать и переводить несколько типов аудиоконтента для получения высококачественной транскрипции и перевода видео. Мы расшифровываем и переводим следующие произведения:

Услуги по расшифровке аудио с вниманием к деталям

Транскрипция представляет собой письменную копию продиктованного или записанного материала и должна рассматриваться как юридический документ в том смысле, что она должна быть дословной копией оригинальной аудиозаписи и не должна быть изменены, если это не указано заказчиком.

Многоязычная транскрипция — это одна из профессиональных услуг, доступных в JR Language, и она идеально подходит для аудио- и видеофайлов. Для каждого уникального проекта наши лингвисты просматривают и/или слушают ваши записи и транскрибируют устное общение в письменное. После создания расшифрованного документа его можно перевести на выбранный вами язык.

Наши услуги транскрипции включают временные метки или временной код для контроля длины фрагмента, если это необходимо, и для обработки любых ссылок на экране.

Если вы хотите создать аудио или видео с переведенной транскрипцией, необходимо кодирование по времени, так как языки расширяются и сокращаются по сравнению с исходным языком, а кодирование по времени используется для того, чтобы язык перевода соответствовал времени видео.

Типы файлов, которые мы транскрибируем:

  • MP3

  • MP4

  • МОВ

  • АВ1

  • WAV

  • AIFF

Если у вас есть файл другого типа, сообщите нам об этом, чтобы мы могли учесть требования вашего проекта транскрипции.


Элементы, влияющие на стоимость транскрипции нашего видео

  • Мы можем обойти ваш срок. Предлагаются как стандартные, так и срочные услуги.

  • Мы создаем формат, требуемый для транскрипции, включая отметки времени и имена вовлеченных людей.

  • Звук с фоновым шумом будет оцениваться на чистоту

  • Элементы, которые затрудняют понимание звука и требуют больше времени, например сильный акцент, несколько человек говорят одновременно, плохое качество звука, низкая громкость и фоновые звуки.

  • Другие требования, уникальные для вашего проекта

Отправьте нам аудио или видео, требующие услуг транскрипции, и мы с радостью составим бесплатную смету для вашего проекта.

Профессиональные услуги по расшифровке и переводу аудио специально для вашей отрасли

В зависимости от ваших конкретных потребностей в переводе аудио мы назначим профессиональных переводчиков, которые специализируются на переводе для отрасли, к которой относится ваш контент. Наши многоязычные услуги транскрипции охватывают широкий спектр отраслей, в том числе следующие:

  • Перевод игры

  • Научный перевод

  • Технический перевод

  • Маркетинговый перевод и локализация

  • Юридический перевод

  • Медицинский перевод

  • Финансовый перевод

  • Электронное обучение и образовательный перевод

У нас есть возможность транскрибировать и переводить несколько типов аудиоконтента для получения высококачественной транскрипции и перевода видео. Мы расшифровываем и переводим следующие произведения:

Транскрипция и локализация вашего аудиоконтента

Наше бюро переводов гарантирует, что сообщение вашей транскрипции будет переведено и эффективно передано вашей целевой аудитории на выбранном языке. Наша команда расшифровщиков и лингвистов состоит из носителей нужного вам языка, которые имеют опыт предоставления услуг перевода с учетом культурных особенностей, локализованных для вашей аудитории, сохраняя при этом ваше предполагаемое сообщение.

Наш процесс выглядит следующим образом:

  • Мы обсудим требования вашего проекта, включая целевую аудиторию, необходимые типы файлов, особые требования и временные ограничения.

  • Наша опытная команда лингвистов прослушает ваш файл и преобразует аудио в письменный текст для создания транскрипции. Если требуется только транскрипция, она будет доставлена ​​в формате Word.

  • При необходимости транскрипция аудио кодируется по времени относительно видео.

  • После того, как будет подготовлена ​​точная стенограмма, мы передадим ее профессиональному переводчику, который лучше всего подходит для этого.

  • Переводчик выполнит хорошо локализованный, соответствующий отрасли перевод стенограммы в установленные сроки.

  • Перевод вашей транскрипции проверяется и вычитывается.

  • Переведенная транскрипция передается нашему клиенту на утверждение.

Конфиденциальность ваших услуг по расшифровке аудио или видео

JR Language — переводческая компания, работающая в соответствии со строгой политикой конфиденциальности. Ваши файлы надежно хранятся и обрабатываются. Все наши сотрудники и подрядчики подписали соглашения о конфиденциальности.

Мы подпишем соглашения о конфиденциальности или NDA по вашему запросу и предпримем любые конкретные меры, которые вы сочтете необходимыми для защиты вашей конфиденциальной информации, включая удаление вашего файла после завершения работы.

Опыт работы в проектах транскрипции аудио/видео

Если вам нужны надежные, точные и профессиональные услуги транскрипции, вам нужна компания, обладающая ресурсами и опытом, чтобы оправдать ваши ожидания. JR Language имеет многолетний опыт работы в различных типах проектов с многоязычной транскрипцией.

Чтобы узнать больше о нашем процессе аудиоперевода от расшифровки сценария до конечного продукта, свяжитесь с нами сегодня. Мы с нетерпением ждем возможности узнать о ваших потребностях в услугах транскрипции, которые помогут вам достичь ваших целей.

Узнайте больше об услугах транскрипции видео

Для получения дополнительной информации о наших услугах транскрипции ,
позвоните нам сегодня по телефону 866-389-5036
или отправьте нам электронное письмо по адресу info@jrlanguage. com

Запросить бесплатное предложение

Имя:*

Фамилия:*

Телефон:*

Электронная почта:*

Тип запроса:*
Выберите TypeCorporatePersonal

Daphne Klajman

Read More

I have worked with JR for over a year now, closely with Doug to facilitate and mainly with Nabil and Martin для перевода (арабский и испанский соответственно). Не могу порекомендовать их больше, всегда профессиональная и отзывчивая работа

Francisco Guerrero

Прочтите более 9000

Служба. Я рекомендую это.

Yolanda Manrique

Читайте более

. Они отвечают сразу в тот же день, когда я запросил услугу, и я получил перевод дома очень быстро и точно.

KIM Cross

Читал больше

I WATEMAIS эффективность услуг JR Language Translation Services. Я очень рекомендую их.

Услуги по переводу академических стенограмм — RushTranslate

Закажите перевод ваших академических стенограмм профессиональным переводчиком с большим опытом перевода академических стенограмм на более чем 65 языков.

Начните свой заказ

Корпоративный член АТА № 263976 с 2015 г.

Аккредитован с рейтингом A+ от BBB

Академические справки, переведенные профессионалами

Заверенные переводы академических справок необходимы для поступления в средние школы и университеты. Многие школы рекомендуют RushTranslate своим будущим студентам, поскольку у нас есть опыт предоставления переводов, которые точно отражают записанный академический опыт.

Имейте в виду, что мы переводим только академические документы; мы не оцениваем учетные данные. После того, как ваш перевод будет завершен, аккредитованный специалист должен провести аттестационную оценку. В нашем руководстве по оценке учетных данных содержится более подробная информация о том, как связаны оценка учетных данных и перевод, но краткая версия заключается в том, что вам потребуется сертифицированный перевод вашего исходного документа, чтобы отправить его в службу оценки учетных данных вместе с исходным документом.

Наши профессиональные переводчики успешно перевели тысячи академических стенограмм. Независимо от того, на какой из 65+ языков, которые мы поддерживаем, вам нужен перевод академических стенограмм, RushTranslate — лучший выбор для быстрого и точного перевода.

Нужен перевод другого документа? Выберите здесь.

Стандартные функции

Стиль перевода

Формат доставки

Профессиональный перевод

Включены редакции

Форматирование включено

Сертификация с подписью/печатью

Дополнительные услуги

Ускоренный ремонт

Нотариальное заверение

Печатная копия

Дословный (дословный)

PDF

Интерпретативный (передает значение)

DOCX

Дополнительно

Более 13 300 отзывов с пятью звездами

Вы можете делать заказы с уверенностью, зная, что мы неизменно выполняем свое обещание в отношении быстрых сроков выполнения работ и отличного качества.

Работа по переводу была выполнена менее чем за 24 часа, и это было здорово.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *