«Яндекс.Браузер» теперь может автоматически переводить и озвучивать англоязычные видео с YouTube и Vimeo

3DNews Новости Software Браузеры «Яндекс.Браузер» теперь может автоматиче…

Самое интересное в обзорах


07.09.2021 [11:09],

Артур Хамзин

Компания «Яндекс» запустила автоматический голосовой переводчик для англоязычных видеороликов. Об этом сообщается в блоге разработчиков. Сервис работает не с любыми видео, но доступен на YouTube, Vimeo и нескольких других популярных платформах. Главное условие — чтобы видео было общедоступным.

Источник: Яндекс

Чтобы посмотреть видео с русской озвучкой, нужно будет нажать специальную кнопку в плеере. Процесс перевода займёт несколько минут, после чего пользователю будет предложено два варианта озвучки — с женским голосом (Алиса) и мужским.

Согласно описанию, сервис сможет перевести почти любое видео на английском языке. Пока нет информации, какие у сервиса есть потенциальные ограничения. Устный переводчик доступен в «Яндекс.Браузере» для Windows, MacOS и Linux, а также в приложениях на iOS и Android.

«Полностью стереть языковые границы в интернете — одна из наших главных задач. Мы приступили к её решению ещё в 2011 году, и сейчас умеем переводить все основные виды контента: текст, изображения, видео. Дальше мы будем добавлять в перевод видео новые языковые пары и голоса, помогая людям узнавать новое и получать от этого удовольствие», — рассказал руководитель «Яндекс.Браузера» Роман Иванов в разговоре с vc.ru.

Днём ранее непубличное акционерное общество «Оллмай блог» (является юрлицом сервиса AllMyBlog) подало иск против «Яндекса». Компания обвинила IT-гиганта в краже идеи технологии при разработке автоматического перевода. Разработчики требуют признать утверждения «Яндекса» об уникальности сервиса недействительными, отметив, что у них есть похожий платный сервис — Telegram-бот Taradam, который переводит видеоролики за деньги. Кроме этого, стороны даже вели переговоры о сотрудничестве в сфере перевода видео, но не достигли соглашения. Вскоре после завершения переговоров «Яндекс» представил собственный сервис автоматического перевода.

Источник:


Если вы заметили ошибку — выделите ее мышью и нажмите CTRL+ENTER.

Материалы по теме

Постоянный URL: https://3dnews.ru/1048459/yandeksbrauzer-teper-moget-avtomaticheski-perevodit-i-ozvuchivat-angloyazichnie-video-s-youtube-i-vimeo

Рубрики:
Новости Software, Новости сети, программное обеспечение, Браузеры,

Теги:
яндекс, яндекс.браузер, переводчик

← В
прошлое
В будущее →

Как работает переводчик с эмодзи на русский, и зачем он нужен

Многие пользователи недооценивают эмодзи: смартфон не зря имеет отдельную раскладку клавиатуры со смайликами, ведь это полноценный язык, а не просто забавные значки украшающие текст. С помощью эмодзи можно писать целые предложения, но делать это нужно правильно: дело в том, что не все понимают истинное значение смайликов, употребляя их по своему усмотрению. В частности, для этого и нужен переводчик эмодзи: он отображает их значение и помогает быстро перевести эмодзи в текст. Предлагаю разобраться, для чего он еще нужен и какой переводчик лучше выбрать.

Рассказываем, зачем нужен переводчик эмодзи и как им пользоваться

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ В ДЗЕНЕ, ЕСЛИ ХОТИТЕ ЗНАТЬ БОЛЬШЕ ОСТАЛЬНЫХ

Содержание

  • 1 Зачем нужны эмодзи
  • 2 Как перевести эмодзи на русский
  • 3 Как перевести слова в эмодзи
  • 4 Переводчик эмодзи онлайн

Зачем нужны эмодзи

Эмодзи — целый графический язык, созданный разработчиками. Особенностью эмодзи является то, что для них используются не буквы, а наборы картинок для передачи информации и эмоций. Каждая из них имеет определенный смысл — он одинаков для пользователей по всему миру. Фактически эмодзи — это международный язык, благодаря которому разные народы могут общаться друг с другом без каких-либо ограничений.

Существуют даже эмодзи-клавиатуры для набора текста смайликами!

Однако со временем понять смысл эмодзи стало намного сложнее. В Телеграме появилось очень много вариантов реакций, но далеко не каждый пользователь знает их истинный смысл. Это плохо: как минимум, можно оставить реакцию под постом наобум, введя в заблуждение и автора, и других подписчиков.

В худшем случае, можно обидеть человека, отреагировав на сообщение эмодзи с помятым лицом — казалось бы, абсолютно безобидным смайликом. У нас есть статья про значение реакций в Телеграме — обязательно прочтите. Но чтобы правильно понять комбинацию смайликов, лучше пользоваться переводчиком эмодзи.

Самые классные товары со скидкой ищите в Телеграм-канале "Сундук Али-Бабы"

Как перевести эмодзи на русский

Зачем переводить эмодзи? Ну, во-первых, для того, чтобы понять истинный смысл набора картинок. Возможно, и отправитель, и вы трактуете его неправильно. Самый простой способ перевести эмодзи на русский и обратно — с помощью Яндекс.Переводчика.

Забавно переводить смайлики, получая довольно адекватный текст

  • Пройдите по этой ссылке, чтобы воспользоваться онлайн-версией, или скачайте переводчик здесь.
  • Выберите в левом поле «Эмодзи».
  • В правом поле выберите язык перевода — русский.
  • После этого вставьте комбинацию эмодзи.

Обычно мы копируем их из Телеграма, Ватсапа или вставляю со смартфона. Чтобы включить эмодзи на Windows 10, зажмите клавишу Windows и угловую скобку (>), после чего у вас откроется набор прямо на экране.

Удивлены? Оказывается, на первый взгляд, бессвязный набор эмодзи 🤦‍♀️😒👌👀 переводится как «Мемы наконец-то получили приятный вид»! Зачастую мы воспринимаем смайлики по одиночке, ставя «огоньки» или «Лол», но если напечатать сразу несколько штук, то можно зашифровать целое послание.

Можно ли восстановить переписку в Telegram после удаления

Как перевести слова в эмодзи

Перевод эмодзи работает и в обратную сторону: то есть, можно писать текст, моментально шифруя его в смайлики. Опять же, подойдет Яндекс. Переводчик.

  • Откройте Яндекс.Переводчик.
  • Слева выберите русский язык или любой другой.
  • Справа выберите «Эмодзи».
  • Введите текст, чтобы перевести слова в эмодзи.

Яндекс.Переводчик добавляет смайлики для их связки

Обратите внимание, что при использовании знаков препинания они также сохраняются и в переведенном варианте. Иногда переводчик вставляет эмодзи с человечком, чтобы обозначить того, кто производит действие: можно не использовать его и просто скопировать остальную часть.

Интересно, что переводчик эмодзи не восприимчив к некоторым фразам: например, «Купил помидоров к Новому году» он переводит как 👤 🛍 🍅 🆕 1️⃣ 2️⃣ 🗓, но если заменить «Новый год» на «праздник», то появится эмодзи с ёлочкой 🎄. В общем, настоятельно рекомендую поэкспериментировать — узнаете много нового о значении эмодзи!

4 функции ВКонтакте, о которых вы могли не знать

Переводчик эмодзи онлайн

На самом деле, помимо Яндекса в сети есть много переводчиков эмодзи. Все работают по-разному: какие-то лучше справляются с одиночными фразами, другие — с целыми предложениями. В любом случае, вы всегда сможете узнать значение эмодзи в один клик.

Вот несколько отличных переводчиков с эмодзи на русский

  • EmojiAll — сайт с переводчиком эмодзи. Ему сложновато даются предложения — только слова по отдельности. Зато при нажатии на значок можно получить справку по его значению и даже узнать связанные по смыслу смайлики. Есть статистика по использованию эмодзи по годам и по частоте использования.
  • Travemo — хорошее приложение для Android, которое работает с разными языками. В том числе, с эмодзи. Если система не знает слова, то не переводит его, в отличие от Яндекса, который добавляет близкие (и не очень) по смыслу эмодзи.
  • Emoji Translator: Речь & Emoji — еще один хороший переводчик эмодзи, который доступен на Андроид. Умеет переводить большие фразы, имеет простой интерфейс и содержит онлайн игру с угадыванием смайликов.

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАШЕМУ ЧАТУ В ТЕЛЕГРАМЕ

Так что, можно использовать эмодзи не только для выражения своих чувств или украшения сообщений — с их помощью можно создавать продуманные зашифрованные сообщения и переводить на другие языки!

Перевод текста — Яндекс Переводчик. Справка

Используйте Яндекс Переводчик для перевода отдельных слов и выражений, а также текста с сайтов и мобильных приложений.

  1. Методы ввода
  2. Настройки перевода
  3. Устранение неполадок

Введите слово или фразу, которую вы хотите перевести, в текстовое поле. Существует несколько способов ввода текста:

С помощью клавиатуры
Вы можете вводить символы с помощью клавиатуры компьютера или мобильного устройства. Как только вы начинаете печатать, сервис определяет язык и предлагает слова. Перевод появляется, как только вы вводите первое слово.
Голосовой ввод

Примечание. Голосовой ввод доступен для английского, русского, турецкого и украинского языков. Полный список поддерживаемых языков зависит от типа вашего браузера и операционной системы.

Чтобы включить голосовой ввод, нажмите . Вам необходимо выбрать язык вручную, прежде чем использовать голосовой ввод.

Если вы хотите перевести одно слово в предложении, выберите нужное слово в исходном тексте.

Примечание. Преобразование текста в речь доступно для английского, русского, украинского и турецкого языков. Полный список поддерживаемых языков зависит от типа вашего браузера и операционной системы. Вы не можете изменить скорость преобразования текста в речь или голос говорящего.

Чтобы изменить настройки перевода, нажмите на свой портрет в правом верхнем углу, если вы вошли в Яндекс. Если вы не вошли в систему, нажмите .

Можно изменить следующие параметры:

  • Коллекции.

  • Тема: Светлая, Темная или Системная по умолчанию.

  • Автокоррекция правописания.

  • Разрыв строки с помощью Enter.

  • История переводов.

Все параметры включены по умолчанию. Вы можете отключить те, которые вам не нужны.

List of supported browsers

Yandex Translate works correctly in the following browsers:

Browser name Version
Yandex 16.7 and later
Internet Explorer 11.0 и выше
Microsoft Edge 25. 0 и выше
Opera 36.0 and later
Safari 11.0 and later
Mozilla Firefox 47.0 and later
Google Chrome 49.0 and later

I can’t add a word or translation в Избранное или коллекции

Возможные причины:

  • Вы не вошли в Яндекс Переводчик. Нажмите Войти в правом верхнем углу и выберите учетную запись.

  • Исходный текст или перевод превышает максимально допустимый предел в 300 символов.

  • Количество слов в вашей коллекции превышает разрешенный максимум. Каждая коллекция может содержать до 2500 переводов. Удалите старые переводы и сохраните новые.

Неправильный перевод, если текст содержит слова на разных языках

Выберите название языка в блоке с исходным текстом и снимите флажок Автоопределение.

Ошибка в переводе текста и отдельных слов

Если вы нашли ошибку в переводе текста или слова:

  1. Нажмите в окне перевода.

  2. Щелкните Предложить перевод.

  3. Введите ваш перевод.

  4. Щелкните Отправить.

Голосовой ввод не работает

Возможно, голосовой ввод заблокирован вашим браузером или не поддерживает язык перевода, который вы хотите использовать.

Чтобы разблокировать голосовой ввод, вам необходимо:

  1. Нажмите . Затем нажмите в адресной строке браузера.

  2. В появившемся всплывающем окне нажмите Всегда разрешать https://translate.yandex.com доступ к вашему микрофону.

  3. Нажмите «Готово» и обновите страницу.

Совет. Если опция недоступна для нужного вам языка, попробуйте проверить ее в другом браузере.

Преобразование текста в речь не работает

Если у вас проблемы с преобразованием текста в речь, убедитесь, что:

  • Преобразование текста в речь поддерживается для выбранного языка (в зависимости от типа браузера и операционной системы).

  • Звук на вашем устройстве включен.

  • Введенный текст не превышает 100 или 300 слов (в зависимости от типа браузера и операционной системы).

  • Яндекс Переводчик поддерживает текущую версию вашего браузера.

Совет. Если опция недоступна для нужного вам языка, попробуйте проверить ее в другом браузере.

Связаться со службой поддержки

Google Translate для Яндекса | ImTranslator

Расширение Google Translate для Яндекса выполняет мгновенный перевод текстов, слов, фраз и веб-страниц между 91 языком с помощью службы Google Translate и включает функцию преобразования текста в речь для 30 языков.

Google Translate для Яндекса объединяет следующие приложения для перевода:

  • Переводчик
  • Переводчик всплывающих окон
  • Встроенный переводчик
  • Перевод веб-страниц

и ряд языковых инструментов, таких как преобразование текста в речь, история переводов и словарь Google.

Google Translate
Расширение для Яндекса

Новая версия

Добавить в Яндекс

 

Функционал
  • онлайн-перевод между 91 языком
  • Сервис Google Translate
  • 4 приложения для перевода
  • перевод во всплывающем окне (Pop-up Bubble Translator)
  • отдельное окно перевода с режимами Translator и Dictionary (Translator)
  • перевод вставлен на веб-страницу (Inline Translator)
  • перевод вся веб-страница с переводом при наведении курсора мыши (перевод веб-страницы)
  • Google Translate Dictionary
  • преобразование текста в голос для 30 языков
  • история переводов
  • автоматическое определение языка
  • обратный перевод
  • настройка ярлыков
  • полная настройка каждого инструмента перевода
  • пользовательский интерфейс на английском, китайском, чешском, голландском, филиппинском, французском, немецком, греческом, итальянском, хинди, корейском, польском, португальском, румынском, русском , испанский, шведский, турецкий, вьетнамский, украинский языки.

Google Translate

Это отдельное приложение, которое переводит слова, предложения и тексты с помощью сервиса Google Translate. Приложение имеет два режима перевода: Переводчик и Словарь, которые можно переключать с помощью соответствующих вкладок.

Чтобы запустить приложение, выполните следующие действия:

  • нажмите кнопку Google Translate на панели инструментов Яндекса
  • или выберите «Переводчик» в контекстном меню Яндекса   Google Translate
  • или используйте сочетания клавиш Ctrl+Alt+ Z (по умолчанию).

Для перевода: введите, вставьте или перетащите текст в окно «Исходный текст». Выберите направление перевода и нажмите «Перевести».

Если вы не знаете язык исходного текста, выберите «Определить язык», чтобы Google Translate определил язык. Когда выполняется автоматическое определение языка, появляется обнаруженный язык.

Это полезное расширение переводит слова, фразы и текст, определяет язык исходного текста на лету, обеспечивает обратный перевод, который возвращает перевод обратно на исходные языки, читает исходный текст и его перевод на 30 языков, переводит слова с помощью словаря Google, настраивает параметры переводчика.

 

Всплывающее окно

Этот переводчик мгновенно переводит слова, предложения и текст на любом веб-сайте и отображает перевод во всплывающем окне, не покидая страницы.

Запустите переводчик всплывающих окон, выполнив следующие действия:
Выделите текст на веб-странице с помощью мыши и:

  • нажмите плавающую кнопку : Перевести выделение»
  • переводить только при выделении мышью (убрать ярлык в параметрах всплывающего окна)

или использовать сочетание клавиш Ctrl+Alt (по умолчанию) до или после выделения текста мышью. Вы увидите перевод во всплывающем окне над выделенным текстом.

По умолчанию ImTranslator Bubble автоматически определяет язык выделенного текста, поэтому все, что вам нужно сделать, это выбрать целевой язык для перевода.

 

Встроенный переводчик

Встроенный переводчик переводит выбранный текст предложение за предложением и вставляет перевод на веб-страницу, сохраняя исходное форматирование. В зависимости от настроек перевод будет размещен до или после выделенного текста или заменит оригинал.

Чтобы перевести с помощью встроенного перевода, выделите текст мышью и выполните следующие действия:

  • используйте контекстное меню   Google Translate, затем выберите встроенный переводчик
  • используйте сочетания клавиш Ctrl+Alt+C (по умолчанию)
Перевод веб-страниц

Этот инструмент переводит всю веб-страницу с помощью службы Google Translate. Чтобы перевести веб-страницу, выберите «Перевести эту страницу на» выбранный язык в контекстном меню Google Translate или используйте сочетания клавиш Ctrl+Alt+P.

 

Контекстное меню предоставляет выбор режимов перевода:

  • перевод всей веб-страницы (Ctrl+Alt+P)
  • перевод текстового сегмента на странице при наведении мыши (Ctrl+Alt+M)

При выборе режима перевода при наведении курсора наведите указатель мыши на исходный текст, и перевод выделенного сегмента отобразится во всплывающем окне.

Контекстное меню позволяет изменить язык перевода с помощью меню «Изменить язык». Вы также можете изменить язык перевода на панели инструментов перевода в верхней части веб-страницы.

 

Словарь Google Translate

Словарь Google Translate переводит отдельные слова и отображает альтернативные переводы вместе с их частями речи. В дополнение к вариантам перевода в каждой словарной статье отображается набор обратных переводов на исходный язык, если они доступны. Все словарные статьи озвучены.

Переводы словаря можно просмотреть в приложении «Переводчик», всплывающем всплывающем окне или встроенном переводчике.

Перевод слов предоставлен словарем Google Translate.

 

 

Преобразование текста в голос

Google Translate включает преобразование текста в голос для 30 языков. Вы можете прослушать исходный текст или его перевод, нажав кнопку «Прослушать» рядом с соответствующим текстовым полем.

История переводов

История переводов отслеживает все ваши действия по переводу и хранит записи о переводах в базе данных истории переводов.

Чтобы получить доступ к истории переводов, щелкните ссылку «История» на каждом инструменте перевода или используйте параметры Google Translate, затем вкладку «История переводов».

Записи перевода из Google Translate, Pop-up Bubble и Inline Translator сохраняются как исходный текст с его переводами, а история переводов из перевода веб-страницы сохраняется как ссылки на переведенную страницу.

Что можно делать с историей переводов
  • расширить запись перевода, если она превышает 200 символов
  • разделить запись на предложения, чтобы отобразить перевод предложения за предложением
  • посмотреть источник перевода
  • найти и отсортировать записи перевода
  • прослушать исходный текст или его перевод (30 поддерживаемых языков)
  • экспорт истории переводов в формате .csv для каждого приложения перевода
  • удаление записей
  • очистка всей истории

 

Языки

Африкаанс, албанский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, белорусский, бенгальский, боснийский, болгарский, каталонский, кебуано, чичева, китайский (упрощенный), китайский (традиционный), хорватский, чешский, датский, голландский, английский, эстонский, эсперанто, филиппинский, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, хауса, иврит, хинди, хмонг, венгерский, исландский, игбо, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада , казахский, кхмерский, корейский, латинский, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, мьянманский (бирманский), непальский, норвежский, персидский, польский, португальский, пенджаби, румынский, русский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомалийский, испанский, суданский, суахили, шведский, таджикский, тамильский, телугу, тайский, турецкий, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, идиш, йоруба, зулу

Загрузите Google Переводчик для Яндекса со страницы дополнений Яндекса. После установки на панели инструментов Яндекса и в контекстном меню Яндекса появится кнопка Google Translate.

Переводчик Google
Расширение для Яндекса

Новая версия

Добавить в Яндекс

 

Языки

Африкаанс, Албанский, Арабский, Армянский, Азербайджанский, Баскский, Белорусский, Бенгальский, Боснийский, Болгарский, Каталанский китайский (упрощенный), китайский (традиционный), хорватский, чешский, датский, голландский, английский, эстонский, эсперанто, филиппинский, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, хауса, иврит, хинди, хмонг , венгерский, исландский, игбо, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский, кхмерский, корейский, латинский, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, мьянманский (бирманский) ), непальский, норвежский, персидский, польский, португальский, пенджаби, румынский, русский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомалийский, испанский, суданский, суахили, шведский, таджикский, тамильский, телугу, тайский, турецкий, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, идиш , Йоруба, Зулу

Параметры Google Translate

Установить языковые настройки для всех переводчиков – установите этот флажок, чтобы выбранное направление перевода было доступно во всех приложениях для перевода.

Выберите исходный и целевой языки — установите направление языка, которое вы будете использовать чаще. Этот выбор будет сохранен и использоваться по умолчанию при каждом запуске ImTranslator.

Автоматическое определение исходного языка — включить автоматическое определение языка, которое проанализирует исходный текст и установит правильный язык из списка.

Включить словарь — включить словарь для перевода отдельных слов

Показать окно обратного перевода — установить флажок, чтобы включить функцию обратного перевода.

Выберите размер шрифта — выберите размер шрифта.

Перевести с помощью сочетания клавиш — установить сочетания клавиш для перевода выделенного текста.

Вызвать переводчик — установить сочетания клавиш для запуска приложения ImTranslator.

Включить историю переводов — включить сохранение истории переводов.

Не забудьте Сохранить параметры , чтобы применить изменения.

 

Параметры встроенного переводчика

Установить языковые настройки для всех переводчиков – установите этот флажок, чтобы выбранное направление перевода было доступно во всех приложениях для перевода.

Выберите исходный и целевой языки — установите направление языка, которое вы будете использовать чаще. Этот выбор будет сохранен и использован по умолчанию при каждом запуске приложения.

Автоматически определять исходный язык — включить инструмент автоматического определения языка, который будет анализировать исходный текст и устанавливать обнаруженный язык на лету.

Включить словарь — включить словарь для перевода отдельных слов.

Перевести с помощью ярлыка — установить сочетания клавиш для перевода выделенного текста.

Очистить перевод — набор горячих клавиш для очистки встроенного перевода на веб-странице.

Цвет — выберите цвет для отображения переведенного текста на веб-странице.

Заключить в скобки — вывести перевод в скобках или без.

Разрыв строки — выровнять перевод как новый абзац для лучшей видимости.

Выровнять по слову — управлять выделением текста, соблюдая границы слов.

Вставить перед оригиналом — разместить перевод перед исходным текстом.

Скрыть оригинал — заменить исходный текст переводом, скрыв исходный текст.

Включить историю переводов — активировать модуль История переводов для хранения записей переводов.

 

Параметры всплывающего окна

Установить языковые настройки для всех переводчиков — установите этот флажок, чтобы выбранное направление перевода было доступно во всех приложениях для перевода.

Выберите исходный и целевой языки — установите направление языка, которое вы будете использовать чаще. Этот выбор будет сохранен и использоваться по умолчанию при каждом запуске ImTranslator.

Определять исходный язык автоматически — установите этот флажок, чтобы переводчик мог определить язык выделенного текста.

Включить подсказку переводчика — установите этот флажок, чтобы сделать подсказку переводчика Google доступной. Если этот параметр отключен, всплывающая подсказка не будет всплывать.

Включить словарь — установите этот флажок, чтобы включить словарь для перевода отдельных слов.

Показать кнопку переводчика — установите этот флажок, чтобы активировать плавающую кнопку перевода над текстом, который вы выбрали для перевода.

Закрепить всплывающее окно — закрепить всплывающее окно всплывающего окна с правой стороны веб-страницы, чтобы оно было видно при прокрутке страницы.

Выбрать размер шрифта — изменить размер шрифта (мелкий или крупный).

Перевести с помощью сочетания клавиш — установить сочетания клавиш для перевода выделенного текста.

Переводить по двойному щелчку — установите этот флажок, чтобы переводить отдельные слова по двойному щелчку мыши.

Включить историю переводов — включить модуль истории переводов для хранения записей переводов.

Сохраните параметры , чтобы применить изменения.

 

Параметры перевода веб-страницы

Установить языковые настройки для всех переводчиков – установите этот флажок, чтобы выбранное направление перевода было доступно во всех приложениях для перевода

Выберите исходный и целевой языки – выберите желаемое направление использовать чаще. Этот выбор будет сохранен и использоваться по умолчанию при каждом запуске ImTranslator.

Включить историю переводов — активировать модуль истории переводов для хранения записей переводов.

Сохраните параметры , чтобы применить изменения.

 

Параметры истории переводов

Чтобы получить доступ к истории переводов, нажмите ссылку «История» на каждом инструменте перевода или перейдите в «Параметры Google Translate», затем вкладку «История переводов».

Записи перевода из Translator и Pop-up Bubble хранятся как исходный текст и его перевод, а история переводов из Web Translation сохраняется как ссылки на исходную страницу и переведенную страницу.

Что можно делать с историей переводов
  • расширить запись перевода, если она превышает 200 символов
  • разделить запись на предложения для отображения перевода по предложениям
  • просмотреть источник перевода
  • поиск и сортировать записи перевода
  • слушать оригинал или перевод (30 поддерживаемых языков)
  • экспортировать историю переводов в формат .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *