08.01.2023 | Leave a comment Содержание кринж, афу, краш, чилить, флексить и другоеТеги:Расскажите друзьям об этом материале:Взнания. Образовательная платформаВозможности платформы Наши решения Выберите свой тариф Наша миссия Русско-английский переводчик | Переводческая сервисная компания Мы языковеды! Высококвалифицированные и опытные устные и письменные переводчики доступны круглосуточно и без выходных благодаря нашей простой высокотехнологичной системе. Они обучены соответствовать отраслевым требованиям и сертифицированы или квалифицированы для интерпретации отраслевой терминологии для медицинских, юридических/судебных, деловых, образовательных, государственных и сервисных компаний. Мгновенный доступ к профессиональным русско-английским устным и письменным переводчикам за считанные секунды с вероятностью успеха 99,95%! Технология и сеть Индивидуальный подход Высокий уровень обслуживания Быстрые сроки доставки познакомьтесь с нашей замечательной командой Как мы можем с вами познакомиться? Наша система перевода Ваши стационарные телефоны, мобильные телефоны 5 5 , Онлайн-классы Microsoft Teams Cisco Webex через GoToWebinar Вы устный или письменный переводчик? Напишите нам сегодня. что говорят наши клиенты Познакомьтесь с нашими клиентами Запросить быстрое ценовое предложение Услуги письменного и устного перевода на испанский язык кринж, афу, краш, чилить, флексить и другоеАуф — кайф, круто. Этот возглас используют для выражения самых разных эмоций — восхищения, одобрения, разочарования, грусти, дело только в интонации. Скажите ему это вместо тысячи слов, когда он без напоминания уберёт свою комнату.Байтить — провоцировать. Происходит от to bite — укусить. Когда он снова будет вам дерзить, охладите его веским: «Хорош меня байтить».Буллинг — травля, от английского bullying (издевательство). По смыслу похоже на русскую «дедовщину», но не только в отношении «старший — младший», а при любом отличии одного человека от другого или от группы.Вайб — атмосфера, настроение. Англицизм-калька слова vibe (вибрация), сначала так стали говорить эзотерики о позитивных вибрациях, а затем слово перекочевало к молодёжи. Например, «он своим появлением сломал вайб» — испортил общую атмосферу в компании.Варик — вариант. Простое сокращение, которое мы узнаём и в словах «мультик», «кондер», «комп».— А что, папа не задонатит тебе на билет?— Не, после вчерашнего — не варик.Войсить — записывать голосовые сообщения, от англ. voice (голос). Относится к любым аудиосообщениям в соцсетях и мессенджерах.Задонатить — пожертвовать, от английского donate (пожертвование). Означает пополнение своего мобильного счёта, оплату подписки на какой-то сервис, покупку чего-либо в компьютерных играх. Иногда используется для обозначения любой покупки. Производное — донат (оплата).Зашквар — что-то позорное, ощущение стыда за поступок. У слова не самая приятная история, на тюремном жаргоне «зашквариться» — сделать что-то неправильное, «запачкаться», понизить свой статус. Если он говорит вам, что у него зашкварная одежда, то он показывает, что ему стыдно в этом ходить. А заодно намекает, что вы должны задонатить на новый прикид.— Маш, у тёти Люды такой сынок хороший!— Мама, ты что меня шипперишь? Адский кринж же, ну!Изи — легко, тоже англицизм. Происходит от easy — легко, без труда. Пример: «Экзамен просто изи».Краш — предмет тайной или безответной влюблённости, а иногда просто про того, кто нравится. Crush родом из английского языка, но это не «разрушать» или «раздавить», а «увлечение» — другое, менее распространённое значение. Хотя и основной смысл слова тоже неплохо подходит, ведь «крашем» часто называют того, с кем всё совершенно безнадёжно.Кринж — знакомый нам «испанский стыд». Это калька с глагола to cringe — «поёживаться». Он ведёт себя кринжово, то есть заставляет других испытывать неловкость за своё поведение. Уверены, что такое поведение со стороны вашего подростка вам знакомо. Но и он о вас так думает, так что вы квиты.Криповый — пугающий, ужасный. От creepy — бросающий в дрожь, жуткий (англ.), используется для обозначения крайней степени ужаса, такой, что вызывает мурашки и приподнимает волосы на голове. Хэллоуин на носу: вверните это словцо по случаю.Личинус — ребёнок. Негативное определение, пришедшее из сленга групп про «яжматерей», образовано от слова «личинка». Не позволяйте этому слову звучать в приличной компании ваших знакомых с детьми. ЛП — лучшая подруга. Это просто, особенно, если вы уже знаете, что МЧ — это молодой человек, а ЛЧ — любимый человек. Логично, да? Не судите молодёжь строго: они пишут в мессенджерах, им лень, они всё сокращают. А потом это появляется и в устной речи.Овердофига — очень много. Сращение двух слов: over (сверх, больше, англ.) + до фига (много, сленг.) Пример: «У новой игры овердофига требований, мой комп не тянет». Снова жалкая попытка раскрутить на донат.— Хватит меня рофлить!— А нечего тут флексить перед каждым вторым с новым самокатом, уже зашквар какой-то.Паль — самая некачественная подделка, «китай». Выше по классу «реплика» — добротная, но не фирменная вещь или копия дорогого продукта, выпущенная самим брендом, и «шмот» — оригинальная одежда или обувь от знаменитого бренда.Пранк — розыгрыш, шутка, выходка; калька слова prank (англ.) Изначально так называли только телефонные розыгрыши, теперь слово переместилось в реальную жизнь, получило негативную окраску из-за поведения ютуберов, которые жёстко подшучивали над окружающими.Пруф — подтверждение, доказательство, калька с proof (доказательство, англ.). В Сети часто просят предоставить пруфы, то есть подтвердить сказанные слова фактами, документами. Если он говорит вам, что получил пятёрку или сдал зачёт, требуйте пруф — как бы его слова не оказались кринжовым пранком.Рофл (рофлить) — громко смеяться. Аббревиатура Rolling On the Floor Laughing — «катаясь по полу от смеха», обычно используется как описание чего-то гомерически смешного, но в определённом контексте может значить издёвку или насмешку — рофлить над кем-то.Токсик — токсичный человек. Произошло от toxic (ядовитый, англ.), кстати, в 2018 году Оксфордский словарь назвал toxic словом года, им заинтересовалось наибольшее количество людей. Так говорят о человеке, который пытается отравить жизнь других словами или делами.Флексить — хвалиться, выпендриваться. Это слово успело поменять значение всего за год. Изначально флексить от to flex (изгибать, шевелить, англ.) означало определённый стиль клубных движений, а затем переродилось в более неприятное — кичиться одеждой, стилем поведения, деньгами, потому что в клубе молодёжь постоянно пытается выделиться из толпы.Хейтить — открыто ненавидеть кого-то или что-то, проявлять эту эмоцию, травить словами — устно или письменно. Калька с hate — ненависть (англ.) Хейтят обычно в онлайн-пространстве, выбирая для проявления своих чувств комментарии, ЛС или общение в чате.ЧСВ — аббревиатура выражения «чувство собственной важности», применяется чаще всего в негативном значении, когда говорят о самовлюблённом или высокомерном человеке. О ЧСВ впервые написал Карлос Кастанеда.Сейчас нам нужно разобраться с чувством собственной важности. Пока ты чувствуешь, что наиболее важное и значительное явление в мире — это твоя персона, ты никогда не сможешь по-настоящему ощутить окружающий мир.Карлос Кастанеда, «Путешествие в Икстлан»Чилить — отдыхать. Слово пришло из английского языка, chill (прохлада) навевает мысли о расслабленном отдыхе в чилаутах ночного клуба. Чекать — проверять, от to check — проверять, англ.Шеймить — пристыдить кого-либо. Как и большинство слов в подборке, пришло из английского языка и практически не изменилось — shame (позор, стыд). Шейм не такой агрессивный, как хейт и буллинг, это, скорее, цоканье языком, чем пощёчина. Теперь у вас есть целая градация схожих смыслов для вечернего семейного разноса.Шипперить — представлять, воображать отношения между персонажами/кумирами/знакомыми, заниматься сводничеством. Слово пошло от части английских слов, обозначающих отношения, — friendship (дружба), relationship (отношения).Ну, что усвоили первый урок? Вас ждёт второй!Найти общий язык с детьми будет проще, если вас объединит что-то общее. Скажем, семейная подписка МТС Premium — это любое кино и музыка на троих и 50 ГБ мобильного интернета каждому. Не уверены? Две недели — бесплатно!Подключить сейчасТеги:ДетиСаморазвитиеРасскажите друзьям об этом материале:Взнания. Образовательная платформа10Трекинг результатов1Видеосвязь2Интерактивный урок3Урок на заучивание4Тестирование5Марафоны, интенсивы6Квизы, викторины7Конструктор игр8Авторские игры9Интерактивное видео10Трекинг результатов1ВидеосвязьРаботаем для васВозможности платформы Для школВидеосвязьСоздание уроков/игр с автопроверкой (53 шаблона)Структурирование уроков по папкам/группамОтслеживание прогресса учениковМарафоныЧат тех. поддержки 24/7Для учителяВсе типы заданий на одной платформеАвтоматическая проверка результатов, вся информация по выполненным урокам в едином журналеУменьшение времени на подготовку к урокам и проверку д/зДля ученикаУдобный, а самое главное легкий формат заучиванияИнтересные интерактивные заданияВозможность выполнять домашнее задание в мобильном приложенииПредлагаем только лучшееНаши решения Быстро развиваемся и радуем новым функционаломВыберите категорию Для детей Для взрослыхВидеосвязьЗаучиваниеИнтерактивный урокИнтерактивное видеоКонструктор игрМарафоныТрекинг результатовЗаучиваниеЗаучиваниеПочему именно мыВсем сердцем люблю Взнания 💚💙Преподаю с её помощью все предметы начальной школы (кроме иностранного языка): русский, литература, читательская грамотность, окружающий мир, технология, развитие речи Очень нравится потенциал как обучающей, а не только проверяющей платформы.Платформа отличная!Раньше я использовал онлайн доски, но вот уже 2 года создаю уроки для своих учеников на Взнания! Тут можно и поиграть и отработать любые темы и в принципе, любые предметы как школьные, так и любые другие изучать!Платформа Взнания это новая любовь моя и моих учениковОчень удобно создавать уроки, и ученики с удовольствием выполняют дзВзнания — это конструктор.А уж что вы там сделаете по своему предмету, зависит от вас. Тесты, открытые вопросы, аудиозапись ответа учеников, заполнение таблиц, своя игра, бинго, тест в игровой форме на скорость, совмести ответ с вопросом, составь из слов предложение, расставь предложения по порядкуВосхитительная платформа.Данный ресурс олицетворяет собой волшебную палочку для любого учителя) это не только море возможностей для создания уроков под конкретные цели, но и необъятное поле для фантазии и кладезь вдохновения) 😊Познакомилась с платформой ВЗНАНИЯ недавно.Создатели — очень активные грамотные специалисты! На платформе много разных возможностей для того, чтобы сделать свои уроки и домашние задания интересными и развивающими! И не только по английскому языку. По любому предмету. Рекомендую!👍Эта платформа — находка для учителя!Эта платформа — находка для учителя, который хочет идти в ногу со временем! 30 лет назад, когда я начинала преподавать, о таких возможностях нельзя было и мечтать: для креативного учителя были доступны только картон, ножницы, краски, фланелеграфы и бурная фантазия 😂. Огромное спасибо создателям за этот прекрасный чудо-инструмент! ❤Я знакома с платформой практически с момента ее создания…Я знакома с платформой практически с момента ее создания и все годы, которые она работает и развивается, я только восхищаюсь энтузиазму создателей и благодарна им за помощь, которую он оказывают в обучении теперь уже не только английскому языку. Я использую Взнания в проектной деятельности, в метапредметной. С учителем истории мы договорились и теперь как говорить даты на английском дети изучают на исторических событиях. Есть еще куча идей, но самое главное — дети учат все на Взнании с удовольствием и понимают, зачем им это надо))Платформа -класс!Преподаю английский офлайн и онлайн. Можно использовать на всех уровнях, с детьми и взрослыми. Просто незаменимый инструмент для отработки материала. За последние пару лет функционал хорошо расширился. Есть возможность отрабатывать лексику, добавлять видео и аудио, диаграммы, раскраски. Можно отслеживать успеваемость, отправлять сообщения, выдавать сертификаты. На тарифе Про можно организовать марафоны. Короче говоря, оплатив годовой тариф Профи год назад, ни разу не пожалела.Мою мечту работать онлайн осуществили Взнания!!!Мою мечту работать онлайн осуществили Взнания!!! Дети и взрослые очень любят там заниматься!!!Я пришла на платформу в поисках игр…Я пришла на платформу в поисках игр, чтобы ученикам было полезно и нескучно. А там еще оказался и дриллинг лексики. Даже этого поначалу вполне хватало. Но потом появились все виды заданий и стало возможно строить весь урок полностью на платформе. А следом сделали любовь всех учеников — интерактивное видео. Ну а малыши обожают бинго, раскраски и отгадывать флешкарты. В общем, подходит для учеников любого возраста.Платформой начала пользоваться этим летом…Платформой начала пользоваться этим летом и уже оценила все ее классные функции! Урок можно создать за несколько минут, разнообразные задания с автоматической проверкой. Пока идут каникулы, создаю своим ученикам задания на повторение, а сама отдыхаю — платформа проверяет все за меня 🤗. С сентября планирую и видеосвязь перенести из Зума на Взнания — по отзывам коллег ни сколько не хуже, а даже лучше!Обожаю Взнания!❤Выучить слова — легко! Отработать грамматику и лексику — масса упражнений с автопроверкой, что очень экономит время учителя. И упражнения самые разнообразные, что называется, на любой вкус: тесты, классификация, раскраска, диаграмма, аудиозапись, интерактивное видео и еще много чего! Если уже есть урок с лексикой, значит игра сделается за считанные минуты! Если вы раньше создавали задания на других платформах, то очень многие из них можно встроить в урок на Взнаниях! А сейчас еще и видеосвязь появилась! Это ли не красота?Классная платформа!Основной рабочий инструмент. Раньше использовала много сайтов и программ,теперь все переношу тудаТут уже много оставили положительных комментариев в адрес платформы.Я с удовольствием к ним присоединяюсь. Ни одного моего рабочего дня не проходит без платформы Взнания. Функционал платформы огромен. Это автоматизация проверки, качественное запоминание терминов/лексики, конструктор уроков, работа с видео-контентом, обучающие игры для детей, видеосвязь с учениками. Присмотритесь. И да, она не только для учителей иностранного. Вот пример урока для учеников начальной школы — https://student.vznaniya.ru/home/assessment/542637?slug=dVS2Vd9S&onlypreview=trueОчень люблю ВзнанияПодходит для всех учителей, хотя сначала предполагалась помощь учителям иностранного языка. Для того чтобы отработать орфоэпию, я выбираю русский язык как иностранный. Там можно услышать озвучку. На платформе можно и потренироваться, и поиграть, и аудио записать, и видеоурок провести. Доброжелательны и всегда помогут администрация платформы и техподдержка.Взнания — красавчики, я так скажу)Опиралась на их поддержку и функционал, получая образовательную лицензию, после второго года работы с платформой могу с уверенностью сказать, что Взнания решают все проблемы учителей (и руководителей))Отличная платформа!Всем рекомендую. Очень большое разнообразие механик, упражнений, игр! И все это под ваш урок! Спасибо создателям платформы!Всем сердцем люблю Взнания 💚💙Преподаю с её помощью все предметы начальной школы (кроме иностранного языка): русский, литература, читательская грамотность, окружающий мир, технология, развитие речи Очень нравится потенциал как обучающей, а не только проверяющей платформы.Платформа отличная!Раньше я использовал онлайн доски, но вот уже 2 года создаю уроки для своих учеников на Взнания! Тут можно и поиграть и отработать любые темы и в принципе, любые предметы как школьные, так и любые другие изучать!Предлагаем только лучшееВыберите свой тариф БазовыйСоздание своих интерактивных материаловКоличество групп/учениковВидеосвязьАвтоматическая и ручная проверка домашних заданийДоступ к базе готовых уроков (25 000+ уроков)Конструктор уроковПроведение марафоновТехническая поддержка 24/7Собственный доменСвое логоДля учеников:Бесплатно с компьютера/ноутбукаМобильное приложение для учениковПериодСтоимостьСоздание своих интерактивных материалов5Количество групп/учеников1 группаВидеосвязьАвтоматическая и ручная проверка домашних заданийДоступ к базе готовых уроков (25 000+ уроков)Конструктор уроков17 шаблоновПроведение марафоновТехническая поддержка 24/7Собственный доменСвое логоДля учеников:Бесплатно с компьютера/ноутбукаМобильное приложениеОплачивается учеником по желанию (149 р/месяц)0 ₽ /месяцСоздание своих интерактивных материаловНеограниченноКоличество групп/учениковНеограниченноВидеосвязьАвтоматическая и ручная проверка домашних заданийДоступ к базе готовых уроков (25 000+ уроков)Конструктор уроков53 шаблонаПроведение марафоновТехническая поддержка 24/7Собственный доменСвое логоДля учеников:Бесплатно с компьютера/ноутбукаМобильное приложение1 месяц0 ₽/месяцСоздание своих интерактивных материаловНеограниченноКоличество групп/учениковНеограниченноВидеосвязьАвтоматическая и ручная проверка домашних заданийДоступ к базе готовых уроков (25 000+ уроков)Конструктор уроков53 шаблонаПроведение марафоновТехническая поддержка 24/7Собственный доменСвое логоДля учеников:Бесплатно с компьютера/ноутбукаМобильное приложениеНеограниченно1 месяц0 ₽/месяцСтараемся для васНаша миссия Предоставить учителям возможность наиболее эффективно преподавать, совмещая традиционные технологии с инновациями.Дать возможность любому ребенку оказаться в ситуации успеха и стимулировать интерес к обучению за счет использования игровых технологий. Русско-английский переводчик | Переводческая сервисная компания Мы языковеды! Высококвалифицированные и опытные устные и письменные переводчики доступны круглосуточно и без выходных благодаря нашей простой высокотехнологичной системе. Они обучены соответствовать отраслевым требованиям и сертифицированы или квалифицированы для интерпретации отраслевой терминологии для медицинских, юридических/судебных, деловых, образовательных, государственных и сервисных компаний. Русский язык является официальным языком страны Россия. На нем также регулярно говорят в странах, которые когда-то были частью Советского Союза. Эти страны включают Украину, Казахстан, Беларусь, Таджикистан, Узбекистан, Молдову, Кыргызстан, Литву, Латвию, Эстонию и Туркменистан. Русский язык является самым разговорным славянским и восточнославянским языком. По состоянию на 2012 год около 150 миллионов носителей русского языка и около 110 миллионов говорят на русском как на втором языке. Первое свидетельство русской письменности было обнаружено в русском городе Новгороде. Считается, что это письмо относится к 10 веку. Он показывал более старую кириллицу, старославянский и древнерусский языки. Но только в конце 17 века русская письменность стала более распространенной. Это было, когда страной правил Петр Великий. Он помог пересмотреть кириллицу таким образом, чтобы она больше отражала разговорный язык. Это сформировало московский диалект, который используется в русской письменности. В русской письменности используется кириллица, а не латиница. Это отличает его от западнославянских языков, потому что они фактически используют латинский алфавит, как и английский. В русском языке не используется латынь, хотя оба они произошли от греческого. Написание кириллицы используется во всех восточнославянских языках. При этом русские слова имеют такие же падежи, как латинские и греческие слова. Это относится к существительным прилагательным, причастиям, местоимениям и числительным. Мгновенный доступ к профессиональным русско-английским устным и письменным переводчикам за считанные секунды с вероятностью успеха 99,95%! Есть 6 российских чехлов. Есть именительный падеж подлежащего; родительный падеж собственности; винительный падеж для прямого объекта; инструментальный кейс для инструмента/инструмента; дательный падеж, если есть косвенный объект; и предложный падеж для таких предлогов, как «на» или «в». Что касается рода, у существительных есть средний, мужской и женский род. А если существительное стоит во множественном числе, оно фактически становится 4-м родом, что делает фактический род неуместным. Русский язык является официальным языком ООН. За пределами славянского региона на русском говорят иммигранты в Израиле, США, Китае, Польше, Венгрии, Финляндии и на Кипре. Запросить ценовое предложение Самое время. Технология и сеть Технология Автоматический учет и данные | Качество видео/аудио высокого разрешения | Текстовые сообщения / чат | Мобильное приложение | Используйте свои устройства. | Оборудование не требуется. Наименьшее время ожидания 99,95 % Связь с более чем 8000 аккредитованных профессиональных переводчиков Медицина Юридический Образовательный Правительство Business Найдите устных и письменных переводчиков рядом с вами. Национальная сеть США Индивидуальный подход Наша цель — понять потребности наших клиентов и обеспечить четко определенный подход, ориентированный на клиента, для достижения наилучших результатов. Высокий уровень обслуживания Мы стремимся предоставлять качественные услуги клиентам, чтобы понимать ожидания наших клиентов и укреплять их лояльность. Быстрые сроки доставки Для перевода документов клиенты могут указать временную шкалу в нашей системе, и мы сделаем все возможное, чтобы выполнить перевод своевременно. познакомьтесь с нашей замечательной командой Как мы можем с вами познакомиться? Без них нам не обойтись Наша система перевода Скорость соединения 99,95% для наших мгновенных переводчиков Ваши стационарные телефоны, мобильные телефоны Конференц-связь в переводчике Видеоконференции мгновенно5 Zoom Конференц-связь через Интернет5 , Онлайн-классы Microsoft Teams Семинары, консультации, групповые онлайн-встречи Cisco Webex Перевод СМИ, виртуальные встречи, удаленный перевод через GoToWebinar Вебинары, онлайн-семинары, веб-презентации Вы устный или письменный переводчик? Напишите нам сегодня. что говорят наши клиенты Еще раз спасибо! PS, я получил очень хорошие отзывы как от клинициста, так и от клиента относительно первых двух сеансов! T. A.President Спасибо за организацию переводчика и, пожалуйста, поблагодарите Сьюзи за помощь нам в католической церкви Святого Фомы Аквинского. Семья осталась очень довольна всем, что было сделано. Антонио Л.Директор Я хотел, чтобы вы знали, насколько мы были довольны нашим переводчиком ASL на наших двух мероприятиях в Луизиане. Шелли была не только опытным профессионалом, она проявила сочувствие и слилась с нашей семьей. С ней было приятно находиться рядом, и мы не могли и мечтать о лучшем переводчике. Большое спасибо. Мать Дебры Дж. Грум Я хотел связаться с вами и сообщить, что сегодня мы пользовались вашими услугами в течение 31-32 минут. Ваш видео-переводчик был превосходен, и вся установка сегодня прекрасно сработала. Спасибо еще раз. K.PDoctor Я просто хотел поблагодарить вас за всю вашу помощь в настройке и все такое. В пятницу с нашим пациентом все прошло очень хорошо, и мы также уложились в часовые рамки. Это действительно сработало! Большое спасибо! Бренда Г. Офис-менеджер Спасибо за ссылки на видеоинтерпретацию ASL. Очень доволен результатами! Генезис С.Черч Познакомьтесь с нашими клиентами Запросить быстрое ценовое предложение Услуги письменного и устного перевода на испанский язык Услуги письменного и устного перевода на кафедре испанского и португальского языков — это предприятие, которое сочетает в себе бизнес с академической деятельностью. Наша цель — дать аспирантам и студентам старших курсов бакалавриата по переводу реальный профессиональный и/или предпринимательский опыт в Университете Мэриленда и в районе Большого Вашингтона, округ Колумбия. Студенты работают над англо-испанский/португальским или испанским/португальско-английским письменным или устным переводом под нашим непосредственным руководством, за исключением текстов, для которых клиент предпочел бы, чтобы профессор был переводчиком (например, временные или содержательные переводы). — секретные документы). Мы позаботимся о том, чтобы конечный продукт был превосходным с точки зрения качества и времени выполнения, всегда по конкурентоспособным и разумным ценам. Все доходы от услуг письменного и устного перевода будут реинвестированы в обучение, исследования и стипендии для преподавателей и студентов факультета испанского и португальского языков. Наша главная цель – улучшить качество опыта студентов в области письменного и устного перевода и предоставить им дополнительные профессиональные возможности, связанные с их знанием испанского и португальского языков. Спрос на письменные и устные переводы растет. Это включает в себя многоязычные возможности трудоустройства для специалистов по переводу во многих областях. Компании и правительства все чаще нанимают профессионалов, обладающих навыками межкультурного общения, а также опытом письменного и устного перевода. Среди наших клиентов: Расширение Университета Мэриленда, Центр Кларисы Смит, Управление объектами, Управление персоналом университета, Служба национальных парков, Центр дизайна района, Power DC, Школа общественного здравоохранения, Университетский медицинский центр, Колледж-Парк, Город Ривердейл. Парк, офис вице-президента и главного административного сотрудника, Департамент образования, администрации и финансов штата Мэриленд, Общественный колледж Энн Арундел, Педагогический колледж, Служба обслуживания посетителей конференций, Департамент экономики, Центр лидерства и организационных изменений, среди прочих, которые доверился нашему сервису. Координатором всех проектов письменного и устного перевода является д-р Манель Лакорте, доцент кафедры латиноамериканской прикладной лингвистики. Д-р Лакорте установит первоначальный контакт с потенциальными клиентами, предоставит им расценки и/или оценки и поручит выполнение письменного или устного перевода наиболее подходящему сотруднику Департамента испанского и португальского языков. Начальник отдела будет отвечать за надзор за всеми доходами от этих услуг. И доктор Лакорте, и руководитель отдела подписывают проектные соглашения и счета. Чтобы запросить смету, напишите Манель Лакорте по адресу [email protected] или позвоните по телефону (301) 405 8233. Услуги письменного и устного перевода с коротким уведомлением также можно запросить, связавшись с Манель Лакорте по адресу [email protected] или 301/405 8233. Для более сложных проектов клиент отправит Манель Лакорте описание работы и несколько образцов файлов. Затем доктор Лакорте оценит материалы и свяжется с клиентом, чтобы обсудить проект и узнать больше о целевой аудитории и целях. Все переводы будут включать следующие заявления: «Я (переводчик) настоящим клянусь в следующем: перевести вышеуказанный документ с испанского оригинала на английский язык, который я считаю верным, точным, и полный перевод оригинального текста, выполненный квалифицированным переводчиком, владеющим обоими языками». За этим последует подпись переводчика. «Я (переводчик) сравнил перевод с оригиналом. Я подтверждаю, что перевод является полной и точной версией оригинала». После этого ставится подпись руководителя и заверяется печатью отдела. Наши расценки были установлены после сравнительного анализа расценок, предоставленных частными компаниями, профессиональными веб-сайтами и другими университетскими центрами письменного и устного перевода.