Содержание

пять бесплатных программ для быстрого перевода текстов / Программное обеспечение

Для тех, кто профессионально занимается переводами с иностранных языков, есть Abbyy Lingvo. Те, кто постоянно сталкивается с иноязычными текстами, которые требуется быстро обрабатывать и в целом понимать, пользуются системами машинного перевода Promt. А если нужно обращаться к переводчику лишь время от времени, чтобы получить толкование незнакомого слова в тексте или примерно понять, о чем идет речь на китайском сайте, то контекстные переводчики незаменимы. Эти небольшие программы удобны тем, что всегда находятся под рукой и готовы предоставить перевод по первому требованию.

Контекстные переводчики появились не вчера и не позавчера. Но с проникновением Интернета в массы они совершенно изменились. Раньше это были приложения, состоящие из программного модуля и словарей. Некоторые словари поставлялись вместе с программой, дополнительные нередко нужно было скачивать отдельно. Обзор таких приложений — «Суфлеры-полиглоты или кое-что о контекстных переводчиках» — можно найти в архиве нашего сайта за 2007 год. Но если попытаться перейти по указанным в статье ссылкам, можно увидеть, что почти все программы за эти пять лет прекратили свое существование или же заброшены.

Когда широкополосный Интернет появился в каждом доме, стало гораздо удобнее пользоваться онлайновыми сервисами для перевода, а вместе с ними появились и новые контекстные переводчики. Они больше не хранят словари на жестком диске, и для их работы не нужно скачивать ничего, кроме программной оболочки. Как только пользователь делает запрос, приложение ищет перевод на одном из популярных веб-сервисов и выдает результат в своем окне. Конечно, такой подход требует наличия постоянного соединения с Интернетом, ну а у кого его сейчас нет?

⇡#Client for Google Translate 6.0

  • Разработчик: TranslateClient
  • Операционная система: Windows
  • Распространение: бесплатно (есть платная версия)
  • Русский интерфейс: есть

В течение нескольких лет эта программа для многих была самым лучшим решением для быстрого перевода слов и текстов. Вместо того чтобы открывать в браузере страницу translate.google.com, можно было пользоваться этой предельно простой утилитой. Можно было вставлять текст для перевода непосредственно в ее окно или, как вариант, копировать символы и щелкать по значку Client for Google Translate в трее. В последнем случае перевод выводился в области курсора, так что не нужно было даже переключаться между окнами.

В середине 2011 года Google изменила условия предоставления API своего сервиса Google Translate — разработчикам, которые используют в своих продуктах движок сервиса, было предложено приобрести лицензию стоимостью $20 за миллион символов. После этого нововведения в бесплатную версию программы был добавлен движок Microsoft Bing, а перевод с помощью Google Translate стал предлагаться в версии Pro (наряду с возможностью подключения словарей и некоторыми другими функциями). Однако в ноябре прошлого года и эта лавочка закрылась. Изменения в политике использования API сервиса Bing предусматривают бесплатное использование сервиса лишь в рамках 4 млн символов в месяц. За то, чтобы расширить лимит, нужно платить $10 за миллион символов.

С того момента, как было введено ограничение от Microsoft, развитие программы затормозилось. Client for Google Translate теперь работает только первые дни месяца, пока пользователи программы не исчерпают лимит от Microsoft (квота в 4 млн символов предоставляется на всех). После этого вместо перевода можно увидеть безрадостное сообщение Microsoft Translator is over the quota. Try again later or switch to Google Translate. Понятное дело, что можно купить Pro-версию, но на фоне бесплатных альтернативных приложений некогда очень популярный Client for Google Translate кажется мертвым проектом.

⇡#QTranslate 4.1

  • Разработчик: QuestSoft
  • Операционная система: Windows
  • Распространение: бесплатно
  • Русский интерфейс: есть

Совершенно непонятно, как это удалось разработчикам QTranslate, но в этой бесплатной программе работает перевод и через Google, и через Bing, и еще через несколько популярных сервисов: «Яндекс», Promt, Babylon, SDL. При желании любой из сервисов и поддерживаемых языков перевода можно отключить.

Интерфейс программы минималистичен, но в то же время тут есть все, что нужно для быстрого перевода: аккуратные вкладки с названиями сервисов размещены внизу, есть два поля для текста, а также панель, используя которую, можно выбрать направление перевода, быстро поменять языки местами, очистить поля. Щелчок по наушникам в полях для ввода текста включает его озвучивание.

Для того чтобы быстро перевести слово или пару предложений, можно даже не отвлекаться на переключение к окну программы. Просто скопируйте текст в буфер обмена, и рядом с курсором появится значок QTranslate. Щелчок по нему выведет всплывающее окно с готовым переводом. Несмотря на малюсенький размер, в нем еще и поместилось несколько полезных команд. Так, одним щелчком мыши можно попробовать перевести фрагмент с помощью любой другой поддерживаемой системы перевода, заменить исходный текст полученным переводом, прослушать, как его нужно произносить, скопировать в буфер обмена.

А еще QTranslate может использоваться для поиска незнакомых терминов в словарях. Если выбрать во всплывающем окошке не быстрый перевод, а открытие окна словарей, можно узнать, что знает об искомом слове Wikipedia, Definr, ImTranslator, поиск Google и другие сервисы.

Для обращения к веб-ресурсам можно настроить использование прокси-сервера, а также задать время таймаута.

Кстати, если быстрый перевод не нужен, иконку программы легко отключить в настройках. И наоборот, предусмотрена возможность быстрого отображения перевода сразу же при выделении текста. В общем, как кому нравится. Кроме этого, программа может выводить инструменты для перевода в области курсора при нажатии заранее определенных сочетаний клавиш (по умолчанию это Ctrl+Q). В настройках задаются исключения — приложения, в которых QTranslate работать не будет. Также можно включить перевод элементов интерфейса: просто подведите курсор к нужной надписи, нажмите CTRL+Q — и перевод появится во всплывающем окне.

Программа запоминает историю переводов и дает возможность сохранить ее в виде файла HTML. В дополнение к основным функциям, QTranslate предлагает также виртуальную клавиатуру с поддержкой около тридцати языков.

⇡#Dicter 3.32

  • Разработчик: Dicter
  • Операционная система: Windows
  • Распространение: бесплатно
  • Русский интерфейс: есть

Dicter — одна из самых простых программ для перевода текстов. Настройки в ней практически отсутствуют, изменить можно только горячие клавиши для вызова окна переводчика, размер шрифта и параметры автозапуска вместе с Windows. Контекстный перевод выполняется сочетанием клавиш (по умолчанию — одновременное нажатие левых клавиш CTRL и ALT), также можно выделить текст и щелкнуть по значку Dicter в системном трее. По умолчанию окно программы возникает в упрощенном режиме, когда показывается только перевод, есть возможность поменять его направление, прослушать готовый текст, отредактировать его и скопировать в буфер обмена. Если переключиться в расширенный режим окна, также появится поле с оригиналом.

Для получения перевода Dicter использует сервис Google Translate, но никаких ограничений на перевод в программе нет. Возможно, свои расходы на покупку права использования API разработчики покрывают за счет того, что инсталлятор с настройками по умолчанию устанавливает рекламный модуль сервисов от «Яндекса» (будьте внимательны при установке и не забудьте снять все флажки!).

⇡#Google Translate Desktop 2.1

  • Разработчик: AthTek Software
  • Операционная система: Windows
  • Распространение: бесплатно (есть реклама)
  • Русский интерфейс: нет

Как можно догадаться по названию, Google Translate Desktop тоже использует для работы движок Google Translate. Программа бесплатна, но поддерживается за счет рекламы — будьте готовы к постоянному мерцанию флеш-баннера в верхней части окна. Впрочем, если в вашей системе еще не установлен Flash Player от Adobe, вместо баннера вы увидите просто пустое окно. Программа не требует установки и готова к работе сразу же после запуска файла ggtranslate.exe.

Google Translate Desktop не поддерживает перевод при помощи горячих клавиш, но зато следит за содержимым буфера обмена. То есть, как только вы нажимаете сочетание CTRL+C или копируете текст в буфер другим способом, он тут же появляется в окне переводчика.

Язык оригинала определяется автоматически, но в настройках можно также жестко задать его. Язык перевода тоже указывается в настройках, и тут программе не хватает гибкости. Если, например, пользователь захочет сделать перевод не в обычном направлении (например, русский → английский), а в обратном (английский → русский), автоматически его получить не удастся, так как программа попытается перевести с английского на английский и на этом месте застрянет. Не всегда поможет и кнопка для быстрого изменения направления перевода — если язык оригинала определяется автоматически, кнопка неактивна. Приходится вручную выбирать язык в длинном списке.

В окне программы также есть кнопки для озвучивания текста (только переведенного), копирования результатов в буфер обмена и очистки окна от текста. Результаты могут быть сохранены в виде текстового файла. Также стоит обратить внимание на строку для ввода в верхней части страницы. Указав тут адрес сайта, можно быстро получить перевод веб-страницы (она открывается в браузере).

⇡#Lingoes 2.8.1

  • Разработчик: Lingoes Project
  • Операционная система: Windows
  • Распространение: бесплатно
  • Русский интерфейс: есть

Прорваться через рекламные блоки на сайте Lingoes, которые вместо переводчика подсовывают инсталляторы совершенно других программ, непросто. Но когда вам все же это удастся, вы будете вознаграждены. Lingoes — одна из самых функциональных бесплатных систем для быстрого перевода, и в самой программе, в отличие от сайта, рекламы нет.

Программа поддерживает тринадцать (!) сервисов перевода, среди которых вездесущий Google Translate, Yahoo, SYSTRAN, переводчик Microsoft и другие. Перевод может выполняться как в окне программы (для этого просто перейдите к разделу «Перевод текста»), так и во всплывающем окошке.

В зависимости от предпочтений можно выбрать появление всплывающего окна при копировании текста в буфер обмена, при его выделении или при наведении курсора на слово. При этом реакция программы легко настраивается: при включенном переводе выделенного текста можно настроить исключения, а при активном переводе по наведению на слово — указать, какие дополнительные действия нужно выполнить, чтобы программа перевела его (например, щелчок правой кнопкой мыши и нажатие клавиши Ctrl). По умолчанию для этой функции включено игнорирование чисел, но также можно попросить утилиту не обращать внимания на латинские, кириллические или иные символы.

Горячие клавиши тоже поддерживаются в полной мере — с их помощью можно не только вызвать окно перевода, но и, например, озвучить текст. В настройках программы есть возможность выбрать сервис перевода, который будет использоваться по умолчанию, установить первый и второй целевой языки (второй будет использоваться, если язык оригинала совпадает с языком перевода).

В Lingoes встроен не только перевод с помощью онлайновых сервисов, но и невероятное число самых разных возможностей. Из-за них интерфейс программы выглядит перегруженным, но если вам понадобится калькулятор, конвертер валют, таблица Менделеева, преобразователь величин, международные телефонные коды, список неправильных глаголов английского языка или информация о текущем времени в разных странах — знайте, что все это в Lingoes есть.

⇡#Заключение

Для переводчика, особенно для такого, который позиционируется как решение для быстрого перевода, важны прежде всего скорость работы, неперегруженный интерфейс и удобство вызова. По всем трем параметрам, как нам кажется, QTranslate нет равных. Несмотря на то, что, например, в Lingoes гораздо больше настроек, описывающих появление окна с переводом, такого удобного варианта, как в QTranslate, среди них нет. Ненавязчивый значок, который появляется при выделении текста и автоматически исчезает, если пользователь не обращается к нему, это гораздо удобнее, чем постоянное появление на экране всплывающего окна с переводом. Впрочем, тут все зависит от того, насколько интенсивно вы пользуетесь переводчиком. И Lingoes, и Dicter тоже показались нам весьма достойными программами.

Бесплатный переводчик PROMT.One для Android. Точный перевод в вашем мобильном

Главная

Каталог

Для дома

Переводчик PROMT. One (Translate.Ru) Android

Описание

Возможности

PREMIUM


PROMT.One – это приложение и онлайн-сервис!


20+ языков для перевода


Словарь с транскрипцией


Голосовой ввод* и озвучка


Нейронный перевод


Примеры перевода


Синхронизация избранного

appleinsider.ru

С приятным удивлением мы обнаружили, что продукт от Promt выдал наилучший показатель. Во-первых, он стал единственным, кто смог грамотно перенести на английский язык идиоматическое выражение. Во-вторых, соблюдена правильная привязка подлежащих к сказуемым и выбраны соответствующие контексту значение слов. Узнать больше


Установите приложение PROMT.One (Translate.Ru) прямо сейчас!


Станьте полиглотом вместе с PROMT.One (Translate.Ru)!


Изучайте языки легко и эффективно! Используйте приложение и открывайте для себя более 15 популярных языков мира: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, нидерландский, японский, корейский, финский, арабский, турецкий, греческий, каталонский, казахский, иврит, хинди, китайский, украинский и русский. Смотрите в наших словарях варианты перевода слов, части речи и транскрипцию!


Расширьте возможности приложения и сервиса PROMT Online, подключив подписку PREMIUM на месяц или год:


ОФЛАЙН: Переводчик и Словарь


БЕЗ РЕКЛАМЫ: Приложение и сервис PROMT Online


ОФЛАЙН языки: русский, английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский

*Подписка доступна внутри приложения. Более подробно здесь.


ОТЗЫВЫ КЛИЕНТОВ

Документация-описание программы Переводчик и словарь PROMT.One (для Android)


Установите приложение PROMT.One (Translate.Ru) прямо сейчас!


Откройте для себя больше возможностей с подпиской Premium! Общайтесь без барьеров, с любого устройства и в любом месте, даже без подключения к интернету! Скачайте необходимые словари и наслаждайтесь процессом перевода в режиме нон-стоп

БЕЗ РЕКЛАМЫ
приложение и сервис

7 популярных языков доступны ОФЛАЙН*

Быстрый перевод с PROMT. ONE АГЕНТ*











ВозможностиPROMT.OnePROMT.One Premium
Синхронизация истории и избранного и между приложением и сервисомВ приложении доступно 50 последних переводовБез ограничений
ОНЛАЙН
ЯзыкиВсе ОНЛАЙН языкиВсе ОНЛАЙН языки
Переводчик и словарь
Минимизация трафика из приложения в роуминге

Не требуется:
приложение работает офлайн

ОФЛАЙН
Языки

Английский, Немецкий, Французский, Испанский, Итальянский, Португальский, Русский
Переводчик и словарь
Без рекламы в приложении и на сервисе PROMT. One

PROMT.One Агент* для ПК
Цена приложенияБесплатно
ПОДРОБНЕЕ

*Голосовой ввод и офлайн-языки доступны в мобильном приложении PROMT.One.

*PROMT.One Агент доступен для скачивания по PREMIUM-подписке для ОС Windows.


Установите приложение PROMT.One (Translate.Ru) прямо сейчас!

Нанять актеров озвучивания l Лучшие озвучки

Быстро и легко найдите идеального актера озвучивания для вашего следующего проекта благодаря доступу к глобальным талантам озвучивания. Выбирайте из более чем 100 языков, акцентов и диалектов.

Посмотреть, как работает Голос →

Просмотр талантов

Присоединяйтесь к нашему глобальному сообществу профессиональных фрилансеров. Просмотрите наши таланты и воплотите свою работу в жизнь.

Подробнее

Скотт Уильям

Лос-Анджелес, Калифорния

Скотт Уильям — Дэвид Аттенборо, рассказчик, старый, тихий, британский, правильный, темп

0:00

0:00

Голос за кадром

Документальные фильмы
+ 19 Еще

Просмотр профиля

Эллисон Бриггс

Нью-Йорк, Нью-Йорк

Аудиокнига на испанском языке — ЭЛЛИСОН БРИГГС

0:00

0:00

Голос за кадром

аудиокниги
+ 19 Еще

Просмотр профиля

Зак Хоффман

Нэшвилл, Теннесси

Z!H — Альтрон, Робот, Видеоигра, Marvel

0:00

0:00

Голос за кадром

Видеоигры
+ 20 Еще

Просмотр профиля

Amanda Sellers

Ванкувер, Британская Колумбия

Демонстрация видеоигры

0:00

0:00

Голос за кадром

Видеоигры
+ 19 Еще

Просмотр профиля

Wuzhi Lu

Феникс, Аризона

Индонезийский голос через

0:00

0:00

Голос за кадром

Радиореклама
+ 6 Еще

Просмотр профиля

Nicky Barranger

Лондон, Великобритания

Français с маленьким акцентом étranger

0:00

0:00

Голос за кадром

Электронное обучение
+ 11 Еще

Просмотр профиля

Креативные команды крупнейших мировых брендов и агентств доверяют Voices свои проекты.

Have Talent Come to You

Опубликуйте свою вакансию, и мы автоматически пригласим к ответу лучших специалистов.

Разместить вакансию

Узнайте больше о том, как это работает

Ресурсы Voice Over, выбранные для вас

Примеры сценариев озвучивания

Голосовые тарифы

Таблица лидеров актеров озвучивания

Выберите правильный голос вместо

Нужна помощь с вашим проектом? Получить поддержку

Все о голосовых переводчиках

Вы создаете видео для мировой аудитории, которое нуждается в озвучивании на нескольких языках? Будет ли ваше новое приложение ориентировано на многоязычный рынок, охватывающий весь мир? Наняв актера озвучивания, способного предоставить услуги перевода, объем вашего сообщения неограничен. Наши таланты озвучивания общаются на разных языках, и нет никаких причин, по которым ваш проект не должен этого делать.

Просмотр других навыков озвучивания

  • Анимация
  • аудиокниги
  • Документальные фильмы
  • Электронное обучение
  • Трейлеры фильмов
  • Подкастинг
  • Радиореклама
  • телефон
  • Телевизионная реклама
  • Видеоигры
  • Видео рассказ
  • Голосовой помощник

Переводы голоса за кадром для видеоконтента

Покажите свои видео международной аудитории простым и экономичным способом с помощью услуг перевода голоса за кадром Global Voices, которые идеально подходят для документальных фильмов, выпусков новостей, обучающих видеороликов и материалов для электронного обучения.

Что такое закадровый перевод?

В отличие от дубляжа, при котором весь диалог закадрового голоса заменяется целым составом закадровых актеров таким образом, чтобы он соответствовал движениям их рта, при переводе закадрового голоса один диктор создает дополнительную звуковую дорожку, которая переводит все аудио видео — или упрощенная версия.

В то время как крупные выпуски фильмов часто дублируются, видео меньшего масштаба гораздо больше подходят для озвучивания. Со всем исходным звуком, присутствующим в фоновом режиме, голос за кадром может свободно сообщать зрителям, что происходит, даже если их слова не совпадают с внешним видом определенного говорящего или временем на экране.

Объединение всего языка и диалогов видео в одну звуковую дорожку — сложный процесс, который под силу только лучшим лингвистам и дикторам. Команда Global Voices обладает многолетним опытом, что делает их идеальными переводчиками для озвучивания ваших видео на любом языке, который вам нужен.

сделать запрос

Нужны ли мне услуги перевода голоса за кадром?

Хотя дублирование может быть более известным подходом, закадровый перевод особенно хорошо работает с видео, передающими информацию. Корпоративные ознакомительные или обучающие видео, в частности, могут извлечь выгоду из услуг закадрового перевода, как и видеоролики для электронного обучения для клиентов. Видео, основанные на повествовании, по-прежнему могут эффективно использовать закадровый перевод, а репортажи новостей и документальные фильмы часто обрабатываются закадровым голосом.

Когда аппроксимация эмоционального выражения голоса и движений губ говорящего менее важна, например, в обучающем видео, где единственным говорящим является инструктор, или в новостном репортаже, где содержание интервью субъекта важнее, чем его речь style — закадрового перевода более чем достаточно для эффективного перевода вашего видео.

Обещание качества

Мы стремимся обеспечить неизменно высокий уровень качества во всех наших взаимодействиях с клиентами . Наши сотрудники следуют хорошо налаженным бизнес-процессам, поэтому мы можем четко общаться , доставлять вовремя и превосходить ожидания наших клиентов .

 

Приверженность качеству

сделать запрос

Отзывы

Большое спасибо за вчерашнее мероприятие – мероприятие прошло хорошо, и я получил хорошие отзывы от команды относительно переводчиков. Ваши стандарты дня были великолепны. Спасибо еще раз.

Быстрое, эффективное, качественное обслуживание. Очень вежливый персонал.

Очень впечатлен качеством, скоростью и обслуживанием. Рассмотрю возможность использования Global Voices для большего количества проектов, требующих срочного внимания.

Я просто хотел сказать, что мы очень впечатлены услугами, которые мы получили от Global Voices, и надеемся на дальнейшее сотрудничество с вами.

Мне нравится пользоваться вашими услугами, и Кирсти всегда справляется с моим плотным графиком. Спасибо, буду и дальше пользоваться вашим сервисом.

Я всегда был очень впечатлен полученным обслуживанием, скоростью перевода и качеством работы – большое спасибо за все проекты, которые вы для нас сделали, и с нетерпением жду совместной работы с вами над будущими проектами.

Доступны ценовые пакеты

Вы можете воспользоваться нашими услугами на разовой основе или воспользоваться одним из наших контрактных предложений, соответствующих вашим бизнес-требованиям. Заключите индивидуальный контракт с Global Voices, и мы подберем ценовой пакет, который наилучшим образом соответствует вашим бизнес-требованиям:

Оплата за минуту диктовки для цифрового звука

Оплата за слово при копировании

Сделать запрос

Последний от

Новости и события

Наш
Услуги

Расскажите нам о своем проекте

Запросите бесплатное предложение или свяжитесь с нами для обсуждения ваших требований.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *