Let it go из мультфильма «Холодное сердце»

Статьи → 

Угадайте, на кого из принцесс часто хотят быть похожими многие девочки в возрасте от 3 до 7 лет (и даже некоторые взрослые тети)? Конечно же, на Эльзу из мультфильма Диснея «Холодное сердце» (Frozen)! Именно в этого персонажа одеваются теперь девочки на утренниках. Более того, многие из них постоянно напевают любимую песню Эльзы – Let it go («Отпусти и забудь»). Эта мелодия стала настолько популярна, что ее можно услышать на многих языках мира. У нас в стране эта музыкальная композиция известна под названием «Отпусти и забудь» и ее исполняет Анна Бутурлина. Если ваш ребенок каждый день рассказывает вам про героинь мультфильма Диснея «Холодное сердце», но с холодком относится к английскому языку, то мы рекомендуем вам попробовать заинтересовать его переводом этой песни. Ну а мы вам в этом поможем.

История песни Let it go

Как мы знаем, эта песня из мультфильма является главной мелодией популярного мультика Frozen. Наша героиня, Эльза, исполняет эту композицию, когда она выпускает свои чары из-под контроля и уходит от всех жить в горы. За Эльзу эту песню поет американская актриса и певица Idina Menzel (Идина Мензел).

Сама музыкальная композиция выиграла множество наград, включая премию «Оскар» за лучшую песню к фильму (2014 год). Да и вообще в 2014 году “Let it go” стала пятой по продаваемости песней. Так что совсем не удивительно, что многим родителям приходится слушать данный шедевр с утра до ночи. Просто у детей хороший вкус.

Кстати, сценарий всего мультика переписали сразу после того, как услышали эту композицию. Изначально планировалось, что Эльза будет злодеем, но благодаря всего одной песне она стала кумиром многих девочек.

Всего эту песню перепели больше чем на 40 языках мира. Дисней даже отдельно выпустил диск со всеми этими песнями. Ну а мы хотим показать вам видео, где данная композиция исполняется «всего» на 25 языках.

Текст песни «Отпусти и забудь»

The snow glows white on the mountain tonight,
not a footprint to be seen.
A kingdom of isolation and it looks like I’m the queen.
The wind is howling like this swirling storm inside.
Couldn’t keep it in, Heaven knows I tried.

Don’t let them in, don’t let them see.
Be the good girl you always have to be.
Conceal, don’t feel, don’t let them know.
Well, now they know!

Let it go, let it go!
Can’t hold it back any more.
Let it go, let it go!
Turn away and slam the door.
I don’t care what they’re going to say.
Let the storm rage on.
The cold never bothered me anyway.

It’s funny how some distance,
makes everything seem small.
And the fears that once controlled me, can’t get to me at all
It’s time to see what I can do,
to test the limits and break through.
No right, no wrong, no rules for me.
I’m free!

Let it go, let it go.
I am one with the wind and sky.
Let it go, let it go.
You’ll never see me cry.
Here I’ll stand, and here I’ll stay.
Let the storm rage on.

My power flurries through the air into the ground.
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back; the past is in the past!

Let it go, let it go.
And I’ll rise like the break of dawn.
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand, in the light of day.

Let the storm rage on!
The cold never bothered me anyway…

Слова и выражения на английском для перевода песни «Отпусти и забудь»

To glow – светиться, сверкать, гореть, сиять; To glow white – сиять белым
Иногда этого глагол используется в словосочетаниях типа «сиять от счастья». К примеру, She glowed with pride – Она сияла от гордости.

Footprint – (foot (ступня) + print (отпечаток), то есть отпечаток ноги.
Как и в русском языке, отпечаток мы обычно «оставляем» — to leave a footprint. Синонимами к этому слову могут быть footmark или footstep.

Kingdom
– королевство, царство
Сам король будет King. Эльза же у нас королева, то есть Queen.
В мультфильме Эльза действительно королева, но она уходит от своего народа, так как боится, что не сможет себя контролировать и словно создает свои новые владения. Вот она и поет “A kingdom of isolation And it looks like I’m the queen” – Королевство уединения (изоляции). И похоже, что я его королева.

To look like
– быть похожим на, походить на…

To howl – выть, стонать
Этот глагол можно использовать как при описании ветра, так и при рассказе о ощущениях человека. К примеру, to howl with pain – выть от боли.

To swirl – кружить в водовороте, обвивать
The wind is howling like this swirling storm inside – Этот ветер воет, как этот снежный шторм внутри меня
Этой строчкой Эльза сравнивает холод и ветер снаружи с теми же, которые треплют ее душу внутри.

To keep in – не выпускать, сдерживать
Главная героиня рассказывает о том, что она не смогла сдержать свой внутренний шторм. Couldn’t keep it (=swirling storm) in – не смогла его сдержать

Heaven knows I’ve tried – Небеса знают, я пыталась
Это довольно популярное выражение. Можно его использовать и в повседневной речи. Есть даже несколько песен, сюжет которых крутиться вокруг этого словосочетания (к примеру, Heaven Knows- When In Rome)

To conceal
– прятать, укрывать, скрывать
Чаще всего вместе с этим глаголом мы прячем что-то нематериальное. Эльза, судя по всему, прячет свои чувства

To hold back – воздерживаться, удерживаться
Can’t hold it back anymore – Не могу больше это сдерживать. Судя по всему, таинственное it, это то же самое it, что и во фразе Let it go. По тексту песни и фильма мы понимаем, что речь идет о той самой магической силе Эльзы, которая и делают эту героиню такой привлекательной для детей.

To slam
– захлопывать
Главная героиня у нас захлопывает дверью (slam the door).

To bother – мешать, надоедать, докучать
The cold never bothered me anyway. – Так или иначе, холод меня никогда не беспокоил
Выражения с этим глаголом популярны в вежливой речи, если вы хотите извиниться за то, что беспокоите кого-то. К примеру, I’m sorry to be such a bother/ I’m sorry to have bothered you/ Sorry for bothering you/ Sorry to bother you…

Anyway – так или иначе
Вообще по тексту Эльза несколько раз использует слова с частью “any”. К примеру, нам уже встречалось слово anymore – больше не, уже нет. Вообще в английском языке довольно много таких словечек: anyhow (во всяком случае), anywhere (где угодно), anywhen (когда угодно, существует в основном в американском сленге).

Fear – страх
Тут используется множественное число fears (Страхи)

To break through – прорываться, пробиваться
It’s time to see what I can do, To test the limits and break through — Пришло время узнать, что я могу, проверить границы и вырваться

Soul
– душа
Душа Эльзы “is spiraling in frozen fractals all around” – «по всюду кружит по спирали замершими фракталами”. Немного сложно и для взрослого ума, не так ли? Fractal – фрактал, это объект с дробной равномерностью. Вот такое вот тяжелое слово из мира математики тут, судя по всему, обозначает снежинки. Именно к такому выводу пришли все англоязычные мамы, объясняющие эту часть своим детям. Судя по всему, у Эльзы есть неплохое образование. Не зря же она королева.

Blast – сильный порыв ветра
Тут речь, конечно же, идет о сильном ветре. Но в американском сленге это слово больше известно, как «шумное развлечение, вечеринка, хорошо развлечься». Например, We had a real blast – Мы замечательно оттянулись

Dawn – рассвет
В английском языке есть и словосочетания, способные описать самое начало рассвета – Steak of dawn/crack of dawn/ break of dawn. Именно таким рассветом и планирует стать наша героиня.

Как мы заметили, Эльза часто использует глагол “let” чтобы показать, что она хочет сделать. Давайте посмотрим на самое частое употребление этого глагола в песне
Let it go – отпусти
Don’t let them in, don’t let them see – не впускай их, не дай им увидеть
Don’t let them know – не дай им знать
Let the storm rage on – позволь шторму бушевать

Вот такая вот непростая и в лексическом, и в смысловом аспекте песня. Сегодня мы узнали много новых слов зимней и снежной направленности. Ну а если вам хочется узнать чуть-чуть больше про снег и экстремальную погоду, то читайте нашу статью. А любителей Диснея мы приглашаем почитать наши статьи о песнях из мультфильмов. А можно начать, к примеру, с знаменитой песни Хакуна Матата.

Шутикова Анна

Рубрика: Английский для души

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте

Let it go — Frozen (Холодное сердце)


В исполнении: Idina Menzel.



















Теги: Премия «Оскар» за лучшую песню к фильму, Лидеры хит-парада

Let it go

Отпусти

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like I’m the queen

The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried

Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know

Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway

It’s funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Сan’t get to me at all
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free

Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I’ll stay
Let the storm rage on

My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back, the past is in the past

Let it go, let it go
And I’ll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway

Белый снег искрится на горах сегодня ночью,
Не видно ни следа,
Королевство одиночества
И, кажется, я — его королева

Ветер воет как ураган в моей душе
Не смогла скрыть это, видит бог,я пыталась

Не впускай их, не дай им увидеть,
Всегда будь хорошей девочкой,
Прячь, не чувствуй, не позволяй им узнать,
Ну, теперь они знают

Отпусти, отпусти
Больше не могу скрывать
Отпусти, отпусти
Развернись и хлопни дверью
Мне все равно, что они скажут,
Пусть буря продолжает бушевать.
Холод никогда мне не мешал

Забавно, как из-за расстояния все кажется маленьким
И страхи, имевшие надо мной власть когда-то
больше не могут меня потревожить
Пришло время понять, на что я способна
Узнать границы и прорваться
Нет «хорошо», нет «плохо», нет никаких правил для меня
Я свободна

Отпусти, отпусти
Я едина с ветром и небом
Отпусти, отпусти
Вы никогда не увидите моих слёз
Здесь я стою и здесь я останусь
Пусть буря продолжает бушевать

Моя сила струится сквозь воздух в землю,
Моя душа вьется ледяным узором повсюду
И одна мысль кристаллизуется словно ледяной ветер
Я никогда не вернусь, прошлое в прошлом

Отпусти, отпусти
И я поднимусь словно солнце на рассвете
Отпусти, отпусти
Идеальной девочки больше нет,
Вот я стою в свете дня,
Пусть буря продолжает бушевать
Холод никогда мне не мешал



Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Let it go — Frozen



Рейтинг: 5 / 5   
630 мнений


Теги: Премия «Оскар» за лучшую песню к фильму, Лидеры хит-парада






Вам могут понравиться

Je veux
ZAZ

Was wollen wir trinken
Rabauken

Generation cancellation
Little Big

Shum
Eurovision

Despacito
Luis Fonsi

Eins, Zwei, Polizei
Mo-Do

Jealous
Eyedress

Confessa
Adriano Celentano

Bella, ciao
Thomas Fersen















Frozen (Deluxe Edition)

Frozen

Треклист (11)

  • Frozen heart

  • Do you want to build a snowman?

  • For the first time in forever

  • Love is an open door

  • Let it go

  • Reindeer(s) are better than people

  • In summer

  • For the first time in forever (reprise)

  • Fixer upper

  • Life’s too short

  • Life’s too short (reprise)















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Was wollen wir trinken
Rabauken

2.


Unholy
Sam Smith

3.


Sonne
Rammstein

4.


Mary on a cross
Ghost

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Je veux
ZAZ

7.


90
Pompeya

8.


Anti-hero
Taylor Swift

9.


Shum
Eurovision

10.


Papaoutai
Stromae







Frozen Album Lyrics — Frozen Full Album


Frozen Heart

(Frozen Cast)

Рожденный из холода и зимнего воздуха
И горный дождь, сочетающий в себе
Эта ледяная сила, грязная и справедливая
Имеет замороженное сердце, достойное добычи

Итак

пронзи сердце, холодное и ясное

Ударь из любви и ударь от страха
Увидь красоту, острую и чистую
Расколи лед И разбей замерзшее сердце

Хюп! Хо! Следи за своим шагом! Отпусти ситуацию!
Хёп! Хо! Следи за своим шагом! Отпусти ситуацию!

Красиво!
Мощный!
Опасно!
Холодно!

Лед обладает магией, им нельзя управлять
Сильнее одного, сильнее десяти
Сильнее сотни человек! Хюп!

Рожденный из холода и зимнего воздуха
И горный дождь, сочетающий в себе
Эта ледяная сила и грязная, и прекрасная здесь опасно
Расколоть лед
Остерегайтесь замерзшего сердца.

 

Верх▲


Хотите слепить снеговика?

(Кристен Белл, Агата Лимонн и Кэти Лопес)

Анна: Эльза?

Хочешь слепить снеговика?
Давай, давай поиграем
Я тебя больше не увижу, выходи за дверь Как будто ты ушел

Раньше мы были лучшими друзьями, а теперь нет Я хочу, чтобы ты сказал мне, почему
Хочешь построить Снеговик?
Это не обязательно должен быть снеговик

Эльза: Уходи Анна
Анна: Ладно пока…

Хочешь слепить снеговика?
Или кататься на велосипеде по залам?
Я думаю, какая-то компания просрочена
Я начал говорить с картинками на стенах

*говорит*
Держись, Джоан

Становится немного одиноко, все эти пустые комнаты
Просто наблюдаю, как часы идут *тик так тик так*

*говорит*
Эльза?

Пожалуйста, я знаю, что ты там
Люди спрашивают, где ты был
Они говорят, наберись мужества, и я пытаюсь
Я здесь ради тебя, просто впусти меня
Мы есть только друг у друга, только ты и я Что мы будем делать делать?
Хочешь слепить снеговика?

 

Верх▲


Впервые за всю жизнь

(Кристен Белл и Идина Мензель)

Анна: Окно открыто, так же как и эта дверь
Я не знала, что они больше так делают
Кто знал, что у нас восемь тысяч салатных тарелок?
Годами я бродил по этим пустым залам.
Почему бальный зал без шаров?
Наконец-то они открывают ворота

Там будут настоящие живые люди
Это будет совершенно странно
Но вау, я так готов к этим переменам

Потому что впервые за всю жизнь
Там Будет музыка, будет свет
Впервые за всю жизнь
Я буду танцевать всю ночь

Не знаю, в приподнятом ли я настроении или в газе
Но я где-то в этой зоне
Потому что впервые за всю жизнь
Я не буду один

Не могу дождаться встречи со всеми! (вздох)
Что, если я встречу… ту самую?

Сегодня ночью представь мне платье и все такое
Очаровательно задрапированное на стене
Картина утонченной грации
Ооо! Я вдруг вижу, что он стоит там
Красивый незнакомец, высокий и светловолосый
Я хочу намазать себе шоколадом лицо

Но потом мы смеемся и разговариваем весь вечер,
Что совершенно странно
Ничего похожего на жизнь, которую я вел до сих пор

Впервые за всю жизнь
Будет волшебство, будет весело
Впервые за всю жизнь
Меня кто-нибудь заметит

И я знаю, что это полное безумие
Мечтать я найду романтика
Но впервые за всю жизнь
По крайней мере, у меня есть шанс

Эльза: Не впускай их, не позволяй им увидеть
Будь хорошей девочкой, которой всегда нужно быть
Скрывай, не надо t чувствую, устраивай шоу
Сделай один неверный шаг и все узнают

Эльза: Но это только сегодня
Анна: Это только сегодня

Эльза: Мучительно ждать
Анна: Мучительно ждать

Эльза: Скажи охранникам, чтобы открыли ворота
Анна: Ворота

Анна Впервые за всю вечность
Эльза: Не впускай их, не позволяй им увидеть

Анна: Я получу то, о чем мечтаю
Эльза: Будь хорошей девочкой, которой всегда нужно быть

Анна: Шанс изменить мой одинокий мир
Эльза: Сокрытие

Анна: Шанс найти настоящую любовь
Эльза: Скрывай, не чувствуй, не дай им знать

Анна: Я знаю, что все это закончится завтра,
Значит, это должно быть сегодня
Потому что впервые за всю жизнь
Впервые за всю жизнь
Ничто не мешает мне!

 

Верх▲


Любовь — это открытая дверь

(Кристен Белл и Сантино Фонтана)

Анна: Ладно, могу я просто сказать что-нибудь сумасшедшее?

Ганс: Я безумно люблю!

Анна: Вся моя жизнь была чередой дверей перед моим лицом И вдруг я натыкаюсь на тебя

Ганс: Я думал о том же!
Потому что я всю жизнь искал свое место
И, может быть, это разговоры на вечеринке или шоколадное фондю

Анна: Но с тобой
Ганс: Но с тобой

Ганс: Я нашел свое место
Анна : Я вижу твое лицо

Оба: И это совсем не похоже на то, что я когда-либо знал раньше Любовь — это открытая дверь Любовь — это открытая дверь Любовь — это открытая дверь

Анна: С тобой
Ганс: С тобой
Анна: С тобой
Ганс: С тобой

Оба: Любовь — это открытая дверь

Ганс: Я имею в виду, это безумие
Анна: Что?

Ганс: Мы доедаем друг друга
Анна: Бутерброды

Ганс: Вот что я хотел сказать!

Анна: Я никогда не встречала никого

Оба: Кто так думает, как я
Джинкс! Джинкс снова!
Наша ментальная синхронизация
Может быть только одно объяснение

Ганс: Ты
Анна: И я
Ганс: Были
Анна: Просто

Оба: Должно быть

Анна: Попрощайся
Ганс: Попрощайся

Оба: К боли прошлого
Нам больше не нужно ее чувствовать

Любовь — это открытая дверь
Любовь — это открытая дверь
Жизнь может быть такой гораздо больше

Анна: С тобой
Ганс: С тобой
Анна: С тобой
Ганс: С тобой

Оба: Любовь — это открытая дверь

Ганс: Могу я сказать что-нибудь безумное? Ты выйдешь за меня?
Анна: Можно я скажу что-нибудь еще более безумное? Да!

 

Верх▲


Let It Go

(Идина Мензел)

Сегодня ночью снег сияет белым на горе
Ни следа не видно
Царство изоляции, и похоже, что я королева
Ветер воет как эта буря внутри
Не смогла удержаться, бог свидетель, я пробовала

Не впускай их, не позволяй им увидеть
Будь хорошей девочкой, которой всегда нужно быть
Скрывай, не чувствуй , не дайте им знать
Ну теперь они знают

Отпусти, отпусти
Не могу больше сдерживаться
Отпусти, отпусти
Отвернись и хлопни дверью
Мне все равно
Что они скажут
Пусть буря бушует, холод все равно никогда меня не беспокоил

Забавно, как какое-то расстояние
Заставляет все казаться маленьким
И страхи, которые когда-то контролировали меня
Никак не могут добраться до меня

Пришло время посмотреть, на что я способен
Испытать пределы и прорваться
Нет права , никаких ошибок, никаких правил для меня
я свободен

Отпусти, отпусти
Я один с ветром и небом
Отпусти, отпусти
Ты никогда не увидишь, как я плачу
Здесь я стою
И здесь я остаюсь
Пусть бушует буря

Моя сила устремляется по воздуху в землю
Моя душа кружится в замороженных фракталах вокруг
И одна мысль кристаллизуется, как ледяной порыв
Я никогда не вернусь,
Прошлое в прошлом

Отпусти, отпусти
И я встану как рассвет
Отпусти, отпусти
Эта идеальная девушка ушла
Вот я стою в свете дня
Пусть бушует буря,
Холод никогда меня не беспокоил

Сценарист: Лопес, Роберт/Андерсон-Лопес, Кристен
Авторские права: Слова © Universal Music, Walt Disney Records


Олени лучше людей

(Джонатан Грофф)

Кристофф:
Олени лучше людей
Свен, ты не думаешь, что это правда?

(голос северного оленя)
Да, люди будут бить тебя, проклинать и обманывать тебя Все они плохие, кроме тебя

(обычным голосом)
Но люди пахнут лучше, чем северные олени
Свен, тебе не кажется, что я м правильно?

(Голос северного оленя)
Это еще раз правда, для всех, кроме тебя Ты меня понял. Давайте назовем это ночью

(Обычным голосом)
Спокойной ночи. Не позволяйте обморожению укусить

 

Верх▲


Летом

(Джош Гад)

Кристофф: Правда?
Я полагаю, у вас мало опыта работы с теплом.

Олаф: Нет!

Олаф:
Но иногда я люблю закрыть глаза и представить, что будет, когда наступит лето

Пчелы будут жужжать, дети будут дуть одуванчиками
И я буду делать все, что делает снег летомррррррр
Напиток в моей руке, мой снег на горящем песке
Вероятно, летом я загорю шикарнорррррррррррр

Я наконец увижу летний бриз, сдует зимнюю бурю
И узнай, что происходит с твердой водой, когда она нагревается!
И я не могу дождаться, чтобы увидеть, что все мои приятели думают обо мне
Только представьте, насколько круче я буду летом

Da da, da doo, ah bah bah bah bah bah boo
Жарко и холодно оба такие интенсивные
Сложите их вместе — это просто имеет смысл!

Ratdadat папа дада ду
Зима — хорошее время, чтобы остаться дома и обниматься
Но оденьте меня летом, и я буду — счастливым снеговиком!

Когда жизнь становится тяжелой, мне нравится держаться за свою мечту
Расслабиться на летнем солнце, просто выпустить пар
О, небо было бы голубым, и вы, ребята, тоже будете там
Когда я, наконец, сделаю то, что замороженные вещи делают летом

Кристофф: Я скажу ему —
Анна: Не смей!

Олаф:
Летомрррррррр!

 

Верх▲


Впервые за всю жизнь (Реприза)

(Кристен Белл и Идина Мензель)

Анна: Тебе не нужно меня защищать, я не боюсь!

Анна:
Пожалуйста, не закрывайтесь от меня снова,
Пожалуйста, не хлопайте дверью
Вам больше не нужно держать дистанцию ​​

Потому что впервые за всю жизнь,
Я наконец понимаю
Для первый раз за всю вечность,
Мы можем исправить это рука об руку

Мы можем вместе спуститься с этой горы
Вы не должны жить в страхе
Потому что впервые за всю вечность,
Я буду здесь

Эльза:Анна

Эльза:
Пожалуйста, возвращайся домой, твоя жизнь ждет тебя
Иди наслаждайся солнцем и открой ворота

Анна: Да, но —

Эльза: Я знаю

Эльза:
Ты имеешь в виду хорошо, но оставь меня в покое
Да, я я один, но я один и свободен
Просто держись подальше, и ты будешь в безопасности от меня

Анна (Эльза):
На самом деле мы не (Что ты имеешь в виду, что ты не?)
Я понимаю чувство, которого ты не знаешь (чего я не знаю?)
Эренделл в глубоком, глубоком, глубоком, глубоком снегу

Эльза: Что?!

Анна: Ты как бы запустил вечную зиму. . везде

Эльза: Везде?

Анна: Ну ничего, можешь просто разморозить

Эльза: Нет, я не могу, я — я не знаю как!

Анна: Конечно можешь! Я знаю, что ты можешь!

Анна (Эльза):
‘Потому что в первый раз за всю жизнь, (Я такая дура, я не могу быть свободной)
Тебе не нужно бояться (Нет спасения от бури внутри меня )
Мы можем решить это вместе (я не могу контролировать проклятие)
Мы обратим вспять вызванную тобой бурю (Анна, пожалуйста! От тебя будет только хуже!)

Не паникуй (там так много страха)
Мы заставим солнце сиять ярко (Ты здесь небезопасно)
Мы можем справиться с этим вместе (Нет!)
Мы можем изменить эту зимнюю погоду
И все, чем мы будем — (Я не могу!)

 

Верх▲


Фиксатор Верхний

(Майя Уилсон)

Бульда: В чем дело, дорогой?
Почему ты сдерживаешься от такого человека?
Это из-за его неуклюжей походки?

Клифф: Или то, как он сварливо говорит?

Женский Тролль 1: Или грушевидные, квадратные
Странности его ног?

Тролль-мужчина 1: И хотя мы знаем, что он стирает
Ну, он всегда в конце концов немного вонючий.

Бульда: Но вы никогда не встретите такого парня, как

Бульда и Клифф: Чувствительный и милый!
Значит, он немного искусный,
Значит, у него есть несколько недостатков.

Женщина-тролль 2: Как и его своеобразный мозг, дорогая,

Тролль-мужчина 2: Его пристрастие к оленям.

Дуэт троллей: Это немного выходит за рамки законов природы!

Маленькая группа троллей: Значит, он немного первоклассный,
, но в этом мы уверены
. Вы можете починить этого первоклассного ремонтника
Вверх, немного любви!

Кристофф: Можем ли мы просто
Перестать говорить об этом?
У нас тут настоящая проблема.

Бульда: Я скажу! Так скажи мне, дорогой
Это так, что он бежит испуганный?

Тролль-мужчина 3: Или что он социально неполноценный?

Тролль-ребенок: Или что он любит только позвякивать в лесу — что?!

Клифф: Ты сдерживаешь свою нежность
из-за его немужественного блондина?

Женщины-тролли: Или то, как он скрывает
Ап, что он честный товар?

Все тролли: Он немного первоклассник,
У него есть пара жуков
Его изоляция является подтверждением
Его отчаяния в человеческих объятиях
Так что он немного первоклассник,
Но мы знаем, что делать
Способ починить этого фиксажа-верхнего
Это починить его вместе с вами!

Кристофф: ХВАТИТ! Она помолвлена ​​
с кем-то другим, понятно?!

(пауза)

Клифф: Значит, она немного искусительница,

Тролль-мужчина 4: Это мелочь.

Тролль-мужчина 5: Ее цитата «помолвка» — это гибкая договоренность.

Тролль-ребенок: И, кстати, я не вижу никакого кольца!

Тролли-мужчины: Так что она немного умница,
Ее мозг немного промежуточный.
Получить жениха? из пути и
Все это будет исправлено.

Бульда: Мы не говорим, что ты можешь изменить его,
Потому что люди на самом деле не меняются.
Мы только говорим, что любовь — это сила.
Это мощно и странно.
Люди делают неправильный выбор, если они злы,
Или напуганы, или в стрессе.
Подбрось им немного любви.

Женщины-тролли: подарите им немного любви.

Булда и женщины-тролли: И ты выявишь их лучшие качества.

Все тролли: Истинная любовь раскрывает свои лучшие качества!
Все немного первоклассники,
Вот о чем все!

Клифф: Отец!

Женщина-тролль 3: Сестра!

Тролль-мужчина 6: Брат!

Все тролли: Мы нужны друг другу, чтобы возвысить
Нас и окружить нас.
Все немного первоклассники,
Но когда дело доходит до драки.

Олаф:
Единственный ремонтник-верхний ремонтник
Который может починить ремонтник-это

Тролли:
Верно! истинный!
Верно, верно, верно!
Любовь (Настоящая любовь)
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Любовь! (Настоящая любовь!)

Правда…

Тролль-жрец: Ты, Анна, берешь Кристоффа в свои тролль-брачные

Анна: Подожди, что!?

Тролль-жрец: Ты женишься!

Тролли: Любовь!

 

Верх▲


Отпусти

(Деми Ловато)

Отпусти, отпусти
Не могу больше сдерживать
Отпусти, отпусти
Повернись ко мне спиной и хлопни дверью

Сегодня ночью на горе белеет снег,
Ни следа не видно.
Царство изоляции и похоже, что я королева.
Ветер воет, как буря внутри.
Не удержался, видит бог, пытался.

Не впускай их, не позволяй им увидеть,
Будь хорошей девочкой, какой всегда должна была быть.
Скрыть, не чувствовать, не давать знать.
Что ж, теперь они знают.

Отпусти, отпусти
Не могу больше сдерживаться
Отпусти, отпусти
Повернись спиной и хлопни дверью
И вот я стою и здесь останусь
Отпусти, отпусти
Холод никогда меня не беспокоил

Забавно, как на некотором расстоянии все кажется маленьким
И страхи, которые когда-то контролировали меня, никак не могут до меня добраться.
Здесь, наверху, в холодном разреженном воздухе, я наконец-то могу дышать.
Я знаю, что оставил жизнь позади, но я слишком рад, чтобы горевать.

Отпусти, отпусти
Не могу больше сдерживаться
Отпусти, отпусти
Повернись спиной и хлопни дверью
И вот я стою, и здесь я останусь
Отпусти, отпусти
Холод никогда не беспокоил меня в любом случае

Стоя в замороженном состоянии
В жизни, которую я выбрал.
Ты меня не найдешь.
Все прошлое позади
Похоронен в снегу.

Отпусти, отпусти
Не могу больше сдерживаться
Отпусти, отпусти
Повернись спиной и хлопни дверью
И вот я стою, и здесь я останусь
Отпусти, отпусти
Холод никогда меня не беспокоил, да, эй
(На на, на на, на на на на на) [4x]
Отпусти
Нет, на.
Я стою.
Отпусти, отпусти, о
Отпусти.

Верх▲

Автор: Лопес, Роберт/ Андерсон-Лопес, Кристен
Авторские права: Слова © Universal Music, Walt Disney Records

Let It Go Слова – Idina Menzel Ft. Beautiful Elsa

Let It Go Слова написаны Робертом Лопесом и Кристен Андерсон-Лопес. Let It Go Текст песни прекрасно исполнен Идиной Мензель. Музыку к Let It Go Song написал Кристофер Бек. Музыка в песне Let It Go создавалась под руководством коллектива. Песня Let It Go с участием Эльзы. Сведение и мастеринг песни Let It Go выполняются командой. Песня из грядущего голливудского приключенческого комедийного фильма «Холодное сердце» и фильма, спродюсированного Питером Дель Вечо и снятого Крисом Баком и Дженнифер Ли. Песня Let It Go Lyrics выпущена Disney UK на их официальном канале YouTube.


Let It Go Lyrics in English

Снег светится белым на
Гора сегодня вечером
Следа не видно
Королевство изоляции
И похоже, что я королева
Ветер воет Нравится
Эта буря внутри
Не смогла удержаться,
Бог знает, я пытался

Не впускай их,
Не позволяй им увидеть
Будь хорошей девочкой
Ты всегда должна быть такой
Скрывай, не говори t Feel,
Не позволяйте им знать
Ну, теперь они знают
 
Отпусти, отпусти
Больше не могу сдерживаться
Отпусти, отпусти
Отвернись и хлопни дверью
Мне все равно, что
Они идут Сказать
Пусть бушует буря
Холод никогда не беспокоил меня
 
Забавно, как далеко
Все кажется маленьким
И страхи, которые
Когда-то контролировали меня
Никак не могут добраться до меня
 
Пора Чтобы увидеть, что я могу сделать
, чтобы проверить пределы
И прорваться
Нет правильного, нет неправильного,
Нет правил для меня
Я свободен
 
Отпусти, отпусти
Я един с ветром и небом
Отпусти, отпусти
Ты Я никогда не увижу, как я плачу
Здесь я стою и здесь я останусь
Пусть бушует буря…
 
Моя сила устремляется сквозь
Воздух в землю
Моя душа вращается по спирали
Застывшие фракталы вокруг
И один Мысль
кристаллизуется подобно ледяному взрыву:
Я никогда не вернусь,
Прошлое осталось в прошлом!
 
Отпусти, отпусти
И я восстану, как
Рассвет
Отпусти, отпусти
Эта идеальная девушка ушла
Вот я стою
В свете дня
Пусть бушует буря На!
The Cold Never
Bothered Me Anyway

Let It Go Lyrics – Lyrics Duet

About Let It Go Song

Song Let It Go Lyrics
Movie Frozen
Singer Idina Menzel
Featuring Elsa
Lyrics Robert Lopez & Kristen Anderson-Lopez
Music Christopher Beck
Producer Peter Del Vecho
Режиссер Крис Бак и Дженнифер Ли
Лейбл Disney UK

Let It Go Lyrics Song 9Текст песни 0005 Let It Go написан Робертом Лопесом и Кристен Андерсон-Лопес.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *