50 самых сложных скороговорок на английском ‹ engblog.ru

Произношение – камень преткновения всех изучающих английский язык. С одной стороны, иногда филологи говорят, что не стоит переживать из-за своего произношения. Поэтому многие радостно продолжают произносить взрывной /r/, как в русском /рак/, /t/ вместо /θ/ в path, и /v/ вместо /w/ в winter.

  • Об особенностях русского произношения английских слов читайте в нашей статье «How NOT To Do a Russian Accent? ТОП-7 ошибок в произношении», там же вы найдете полезные советы, как избавиться от русского акцента

С другой стороны, слушая аудиокниги, озвученные Стивеном Фраем (а я уверена, что вы слушаете аудиокниги!), невольно хочется научиться говорить с его интонацией и манерой произносить слова. А ведь носители английского языка тоже не сразу выработали такую артикуляцию и дикцию. Их в детстве, так же как нас, заставляли раз за разом произносить стишки и скороговорки на английском, чтобы развивать артикуляционные мышцы.

Сегодня мы тоже займемся работой над произношением с помощью различных английских скороговорок (tongue twisters)! Не зря их так назвали, на английском: tongue – язык, twist – закручивать, завязывать в узел. После нашего сегодняшнего занятия со скороговорками вы почувствуете, как во рту будут ныть такие мышцы, о существовании которых вы и не догадывались! 🙂

Peter Piper

В большинстве случаев никто не переводит скороговорки, в этом нет смысла. Точнее, в самом наборе слов скороговорки особого смысла нет. Эти слова собраны так, чтобы тренировать определенные группы звуков, которые очень похожи по звучанию, но все равно отличаются. Например, //, /pe/ /paɪ/. Поэтому не удивляйтесь странным по значению предложениям, в нашем «ехал Грека через реку» тоже не много смысла.

Peter Piper picked a peck of pickled peppers;
A peck of pickled peppers Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Попробуете повторить? Сначала медленно, слово за словом, затем быстрее. Еще хорошая тактика – читать с конца. Сначала одно слово, потом добавляйте к нему второе слово с конца и так далее…

Интересно, что у некоторых английских скороговорок есть история происхождения. Так, Питер Пайпер был настоящим человеком (настоящее имя Pierre Poivre, по-французски – «перец»). Он занимался растениеводством во Франции. В прошлом специи, которые еще были известны как «перцы» (peppers), были очень дорогими. В то время голландцы были почти монополистами на рынке специй, они импортировали гвоздику (cloves) и мускатный орех (nutmeg) в Европу. Питер решился самостоятельно выращивать специи и поставлять их в Европу. Но сделать это было очень сложно, так как хитрые голландцы часто мариновали (pickled) семена (seeds) специй с помощью лайма. Сок лайма влиял на семена специй, семена не могли прорастать, и люди не могли культивировать эти растения в своей стране. Таким образом голландцы монополизировали рынок, устранив конкурентов, и держали поставки низкими, а спрос высоким. Умно!

She sells seashells

Еще одна очень известная скороговорка на английском. Здесь основной упор идет на отработку звуков /ʃ/ и /s/. Вроде легкие звуки, но когда они стоят рядом, происходит небольшая катастрофа!

She sells seashells on the seashore.
The shells she sells are seashells, I’m sure.
So if she sells seashells on the seashore,
Then, I’m sure she sells seashore shells.

Эта tongue-twister основана на жизни реального человека – англичанки Мэри Эннинг (1799-1847). Когда Мэри была маленькой девочкой, она вместе со своим отцом откапывала морские раковины (shells) и небольшие окаменелости (fossils) на берегу моря в родном городке. Однажды, в возрасте 12 лет Мэри нашла остатки скелета какого-то животного. Сначала она решила, что это крокодил, но оказалось, что это был динозавр! В своей жизни она сделала много удивительных находок и стала основательницей современной палеонтологии. В 2010 году Королевское общество включило Эннинг в список женщин, которые внесли весомый вклад в науку.

Famous tongue-twisters

Также предлагаю вам небольшой список других довольно популярных английских скороговорок. Кстати, вы тоже можете записать свое произношение и потом сравнить, сильно ли оно отличается от оригинала.

  • Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry.
  • Seth at Sainsbury’s sells thick socks.
  • If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?
  • I scream, you scream, we all scream for ice cream!
  • He threw three balls.
  • Fresh fried fish, Fish fresh fried, Fried fish fresh, Fish fried fresh.

Хотите знать скороговорку, которая стала рекордсменом книги рекордов Гиннеса? Вот она! Ничего сложного? Попробуйте произнести ее в 3 раза быстрее!

The sixth sick sheikh’s sixth sheep’s sick. – Шестая овца шестого больного шейха больна (такое и по-русски трудно выговорить!).

Также интересную подборку предлагает преподаватель engvid.com Alex. Здесь вы встретите уже знакомые нам Peter Piper и She sells seashells, но в несколько укороченном виде. Тем не менее, у преподавателя Алекса американское произношение. Интересно сравнить оба варианта! Не ленитесь, повторяйте за Алексом!

Если вам кажется, что скороговорки на английском очень трудно произносить, то советую посмотреть видео о том, с чем приходится сталкиваться любителям китайского языка. Вот уж где язык сломать можно! Вы увидите часть стихотворения, написанное на классическом китайском языке известным лингвистом Чжао Юаньжэнем. Все 92 слога читаются как «ши» в одном из четырех тонов. И образованный китаец, прочитав это стихотворение, поймет, что речь идет о человеке по фамилии Ши, который поедал львов.

Не забудьте скачать 50 самых трудных скороговорок на английском! Зимними вечерами теперь будет чем заняться! Тренируйтесь, тренируйтесь, тренируйтесь – вы сами не заметите, как сложные звуки английского начнете щелкать как орешки!

↓ Скачать «50 труднопроизносимых скороговорок» (*. pdf, 188 Кб)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Скороговорки на английском / Tongue Twisters

Слабо повторить????;-)

Смотри другие скороговорки «Дальше»!

 
witches & watches (ведьмы и часы)

Three witches watch three watches. Which witch watches which watch?

Betty Botter & Butter (Бэтти Боттэ и масло)

Betty Botter bought some butter
But, said she, the butter’s bitter.
If I put it in my batter,
it will make my batter bitter.
But a bit of better butter
will make my bitter batter better.
So she bought some better butter,
better than the bitter butter,
put it in her bitter batter,
made her bitter batter better.
So it was better
Betty Botter bought some better butter.

 Peter Piper  &  Pickled Peppers (Питер Пайпер и маринованные перчики)


Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Перевод:  Питер Пайпер взял много
маринованных перчиков.

Много маринованных перчиков Питер Пайпер взял.

Если Питер Пайпер взял много
маринованных перчиков,

То где же та куча маринованных перчиков, которые Питер Пайпер взял?

Whenever the weather is cold. Whenever the weather is hot. We’ll whether the weather, whatever the weather, whether we like it or not.

 A woodchuck & wood 
How much wood could a woodchuck chuck
if a woodchuck could chuck wood?
A woodchuck could chuck as much wood
as a woodchuck would chuck
if a woodchuck could chuck wood.

Перевод: Сколько дров бросил бы сурок, если бы сурок мог бросать дрова?

A twister of twists

A twister of twists once twisted a twist.
And the twist that he twisted was a three twisted twist.
Now in twisting this twist, if a twist should untwist,
would the twist that untwisted untwist the twists.

Sea shells

She sells sea shells at the sea shore, the shells she sells are the sea-shore shells, I’m sure.

Перевод: она продаёт морские ракушки на берегу моря; ракушки, которые она продаёт — это морские ракушки, я уверен

Песня Питера Пайпера — Скороговорка на музыку

Вот видео на YouTube для моей песенной версии знаменитой скороговорки Питера Пайпера. Сможете ли вы угнаться за ????? 😉

Посмотреть это видео на YouTube

А вот та же песня, но на большей скорости. Я не могу исполнить третий куплет на такой скорости, для меня это слишком быстро:

Посмотреть это видео на YouTube

А вот более старая, более короткая акустическая версия Питера Пайпера:

Посмотреть это видео на YouTube

Слова к скороговорке Питер Пайпер:

Питер Пайпер собрал пучок маринованных перцев
Пучок маринованных перцев Питер Пайпер выбрал.
Если бы Питер Пайпер собрал пучок маринованного перца
Где же пучок маринованного перца, который собрал Питер Пайпер?

Авторы песни:
Написано и исполнено Брайантом Оденом.

Пожалуйста, свяжитесь с Брайантом через Songdrops.com по всем запросам на разрешение и другим вопросам.

Большое спасибо Скотту Мартину за совместное продюсирование, разработку, сведение, аранжировку и клавишные. Вы можете посетить его веб-сайт ScottMartinMusic.com.

Тони Крэнк – окончательное сведение. CrankitUpStudio.com

 

Тема страницы: короткие веселые детские песенки, скороговорки, видео и песенки Питера Пайпера, скороговорки, веселые разогревающие песни для хора, актеров, певцов, групповых выступлений. Брайант Оден. Веселое интерактивное пение под детскую музыку.

  • Веселые песенки: веселые песенки для детей, подростков и всех остальных

Songdrops Songs

Все песни Songdrops есть на YouTube, и большинство из них — на всех основных потоковых сервисах.
Физические компакт-диски Songdrops
Список всех песен Songdrop

Ознакомьтесь с книгой Брайанта «Пингвин Паддли». Прочтите восторженные отзывы и просмотрите первые 12 страниц на Amazon.com

«Пингвин Паддли» — одна из самых милых книг, которые я когда-либо читал! Я дважды плакала, когда читала ее своему семилетнему сыну. Он спросил меня, можем ли мы получить больше таких книг. Спасибо, Брайант Оден, за этот сердечный вклад!!!
— Хизер Х.

Футболки Duck Song

Футболки Songdrops и Duck Song

Некоторые комментарии

«Я 17-летний парень, зачисленный в морскую пехоту, и я люблю Duck Song». ~ Кайл

«Когда мне плохо, я слушаю твои песни, и они меня прямо поднимают настроение». ~ Тони

«Мне почти 35 лет, и я могу вернуться домой после долгого, тяжелого, плохого рабочего дня, послушать ваши песни и мгновенно почувствовать себя лучше. »~Кристи

«Вся моя средняя школа просто обожает «Утиную песню»!» ~Майк

«Брайант Оден, безусловно, один из лучших музыкальных исполнителей, которых я слышал за долгое время» ~ Эдди

«Пожалуйста, продолжайте делать то, что делаете. Ваши песни делают людей такими счастливыми. ;)» ~ Эрика

«Утиная песня сейчас самая популярная песня в моей школе. Ее поют все» ~ Мэтт

«Ваши песни вызывают у меня улыбку даже в самые мрачные моменты. Спасибо, что заставили меня улыбнуться (: » ~Ванесса

«Меня вдохновляет то, что вы делаете, и я в восторге от того, что мои дети любят вашу работу. Пожалуйста, никогда не останавливайтесь». ~ Гейл

«Я отправила ваши песни своей дочери, учительнице математики. Она играла утиные песни своим ученикам. Теперь старшеклассники поют утиные песни в коридорах Миссисипи. LOL!» ~ Ронда

«Вчера у нас наконец-то была вечеринка, и ваши компакт-диски стали хитом. Удивительный талант. Так приятно иметь детские песни, которые можно бесконечно повторять!» ~ Пол.

«У нас есть 5-летний и 20-месячный дети, которым нравится ваша музыка!!! Это на самом деле музыка, которую мы, взрослые, можем слушать и не сходить с ума, когда слушаем ее снова и снова. Молодец!!!» ~ Пэм

«Песня BFF — это настоящая песня лучших друзей моих и моих лучших друзей!!! Мы поем ее друг другу каждый день, особенно если расстраиваемся друг на друга, потому что мы никогда не можем злиться. Она напоминает нам, почему мы любим друг друга и лучшие друзья.

«Кто знал, что маленькая утка может сделать меня таким счастливым?
У тебя есть виноград?» ~ Мэтт

Больше комментариев на страницах отдельных песен и здесь

Прочее

  • Аккорды к старым классическим детским песенкам
    • Еще песни у костра, аккорды и слова для гитары и укулеле (табулатура и буква)
      • Справка по английскому произношению. Тренер по уменьшению акцента в Skype. Преподаватель ESL по скайпу. Бесплатная первая вводная встреча по скайпу.
        • Купите аметистовые жеоды в каменном магазине недалеко от Боулдера, штат Колорадо:

          Я люблю аметист. Вот несколько ссылок на сайты с красивыми изделиями из аметиста, связанные с местным магазином камней в Боулдере.

        • Boulder/Denver Amethyst Geodes, экспонаты и соборы. Магазин Peak Crystals Rock, Супериор/Луисвилл, Колорадо.
        • Красивый темно-фиолетовый аметист из Бразилии и Уругвая недалеко от Денвера. Жеоды, экспонаты и соборы.

      Более 100 хитрых скороговорок для вашего милого маленького лингвиста

      Скороговорки — один из лучших способов показать детям, что с языком можно весело провести время. Издавайте дурацкие звуки, придумывайте умные рифмы и падайте со смеху, когда ошибаетесь. И просто для удовольствия, посмотрите, кто может произносить их быстрее и быстрее, пока все это не станет просто тарабарщиной. (Ищете еще одну забавную языковую игру с детьми? Расскажите им все о предложениях-палиндромах и поразите их.)

      Но если вы действительно хотите вскружить своему ребенку мозги, начните с самой сложной скороговорки: «Пацан насыпал творожную треску». Если ваш рот справится с этим в 10 раз быстрее, приведенные ниже твистеры вам не ровня. Самая популярная скороговорка звучит так: «Сколько древесины бросил бы сурок, если бы сурок мог бросить древесину?» а самый простой: «Я кричу, ты кричишь, мы все кричим, за мороженым!» Помимо того, что скороговорки доставляют массу удовольствия и устраивают вечеринки во рту, они являются отличной формой упражнений. Они могут улучшить произношение, а также укрепить и растянуть мышцы рта и лица. Это также отличный способ выяснить, какие слова вам трудно произносить.

      От классических до очень сложных, вот более 100 чистых и удобных для детей скороговорок, которые можно попробовать с вашим милым маленьким лингвистом. Когда вы закончите с ними, почему бы не попробовать придумать свои собственные?

      1. Она продает морские раковины на берегу моря.

      2. Питер Пайпер собрал пучок маринованных перцев.

      Пучок маринованных перцев, собранных Питером Пайпером. Если Питер Пайпер собрал пучок маринованных перцев, то где тот пучок маринованных перцев, который собрал Питер Пайпер?

      3. Я кричу, ты кричишь, мы все кричим о мороженом.

      4. Настоящий медный кофейник.

      5. Шесть липких скелетов.

      6. Бетти Боттер купила немного масла, но оно было слишком горьким,

      поэтому Бетти купила немного лучшего масла, чтобы сделать горькое масло лучше.

      7. Сколько древесины бросил бы сурок, если бы сурок мог бросить древесину?

      Сурок бросил бы столько же дерева, сколько и сурок, если бы сурок мог бросать дерево.

      8. Какая ведьма какая?

      9. На вязе Элизабет живут одиннадцать эльфов.

      10. Озвучивание звуком — звуковой способ озвучивания звуков.

      11. Я видел пилу, которая могла превзойти любую другую пилу, которую я когда-либо видел.

      12. Большой жук укусил маленького жука, но маленький жук укусил большого жука в ответ.

      13. Моряк вышел в море

      Чтобы увидеть то, что он мог видеть. И все, что он мог видеть, Было море, море, море.

      14. Если собака грызет обувь, чью обувь она выбирает?

      15. Семьдесят семь доброжелательных слонов.

      16. Вилли очень устал.

      17. Уэйн отправился в Уэльс смотреть на моржей.

      18. Девять милых ночных медсестер прекрасно ухаживают за больными.

      19. Бесшумно плыли шесть слизистых улиток.

      20. Окулярная оптика Octopus.

      21. Сколько яков может упаковать яка, упаковать, если стая яка может упаковать яков?

      22. Можете ли вы консервную банку, как консервную банку?

      23. Жевательная резинка двойная, пузыри двойные.

      24. Пожирающие горгульи пожирающие пожирающие гоблины.

      25. Многие анемоны видят вражеских анемонов.

      26. Медленно провисает бесформенная створка.

      27. Вонючие туфли и носки шокируют сестер.

      28. Я хочу загадать желание, которое ты хочешь загадать,

      Но если ты загадываешь желание ведьмы, я не буду загадывать то, что ты загадываешь.

      29. Шесть скользких улиток медленно скользили в сторону моря.

      30. Хрустящие корочки хрустят и хрустят.

      31. Вокруг крутых скал бегали оборванные негодяи.

      32. Сюзи сидит, сверкая серебряными туфлями.

      33. Фред накормил Теда хлебом, а Тед накормил Фреда хлебом.

      34. Хотел бы я, чтобы ты была рыбой в моем блюде.

      35. Представьте себе управляющего воображаемым зверинцем, управляющего воображаемым зверинцем.

      36. Какие наручные часы относятся к швейцарским?

      37. Мне нравится Нью-Йорк, неповторимый Нью-Йорк, мне нравится неповторимый Нью-Йорк.

      38. Настоящий сельский.

      39. Глупые суеверия.

      40. Если один врач лечит другого врача,

      Тогда какой врач лечит подлеченного доктора? Доктор, который лечит доктора, врач доктора так же, как врач, которого он лечит, докторов? Или он лечит доктора, как доктор, который лечит врачей?

      41. Дениз видит руно,

      Дениз видит блох. По крайней мере, Дениз могла чихнуть, покормить и заморозить блох.

      42. Шесть толстых палочек чертополоха. Шесть толстых палочек чертополоха.

      43. Ловцы кошек не могут ловить пойманных кошек.

      44. Из хлипкого веера Фиби выпало три пушистых пера.

      45. Она должна избегать сияющего солнца.

      46. Повара быстро готовят кексы.

      47. Маленькая Лилиан позволяет ленивым ящерицам лежать на кувшинках

      48. Каждую Пасху Эдди съедает восемьдесят пасхальных яиц.

      49. Зеленые стеклянные шары светятся зеленым цветом.

      50. Fuzzy Wuzzy был медведем,

      Fuzzy Wuzzy У него не было шерсти, FuzzyWuzzy не был очень пушистым, не так ли?

      51. Двенадцать близнецов закрутили двенадцать веточек.

      52. Пять обезумевших лягушек убежали от пятидесяти свирепых рыб.

      53. Синонимом корицы является синоним корицы.

      54. Великие греческие виноградари выращивают великий греческий виноград.

      55. Шесть носков лежат в раковине, пропитанные мыльной пеной.

      56. Я видел котенка, который ел курицу на кухне.

      57. Шесть больных деревенщин сдирают шесть гладких кирпичей кирками и палками.

      58. Скользкая змея сползла по песчаной Сахаре.

      59. Она видит сыр.

      60. Печь горький черный хлеб большими партиями.

      61. Как моллюск может запихнуть в чистую банку сметаны?

      62. Шумный шум раздражает устрицу.

      63. Роберта бегала кругами по римским руинам.

      64. Хвастливый пекарь испек черный хлеб.

      65. Подстригите один гонт.

      66. Рядом с ухом, ближе ухо, почти жуткое ухо.

      67. Сьюзи работает в магазине по чистке обуви.

      Где она сияет, там и сидит, И где она сидит, там и сияет

      68. Тридцать три жаждущих, громоподобных чистокровных колотили мистера Тербера в четверг.

      70. Свежие фриттеры по-французски.

      71. Я хочу загадать желание, которое ты хочешь загадать,

      Но если ты загадываешь желание ведьмы, я не буду загадывать то, что ты загадываешь.

      72. На ленивом лазерном рейзере лежит лазерный ластик.

      73. Меньшая кожа никогда не выдерживала более влажную погоду лучше.

      74. Есть ли в вашем спортивном магазине короткие носки с пятнышками?

      75. Рубашки с предварительной усадкой.

      76. Фиолетовые бумажные люди.

      77. Красная лампочка Синяя лампочка.

      78. Резиновые бамперы для детской коляски.

      79. Рюкзачные лямки.

      80. Удельный тихоокеанский.

      81. Шестая больная овца шейха больна.

      82. Том бросил Тиму три кнопки.

      83. Он бросил три штрафных броска.

      84. Прокат красных вагонов.

      85. Одиннадцать доброжелательных слонов.

      86. Два проверенных временем трезубца.

      87. Я подумал, что должен подумать о том, чтобы поблагодарить вас.

      88. Мы обязательно скоро увидим восход солнца.

      89. Трое худощавых мыслителей, мыслящих толстыми задумчивыми мыслями.

      90. Лист разрезаю, лист разрезаю, а на разрезанный лист сижу.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *