Иностранные языки для всех. Словари онлайн.

Тувинско-русский словарь

Русско-турецкий-контекстный перевод

Турецко-русский контекстный перевод

Турецко-русский словарь

Русско-узбекский словарь Михайлина

Узбекско-русский словарь

Узбекско-русский словарь Михайлина

Уйгурско-русский словарь

Англо-украинский бизнес словарь

Англо-украинский словарь

Англо-украинский юридический словарь

Большой русско-украинский словарь

Большой украинско-русский словарь

Орфоэпический словарь украинского языка

Русско-украинский политехнический словарь

Толковый словарь украинского языка

Украинско-английский бизнес словарь

Украинско-английский словарь

Украинско-английский юридический словарь

Украинско-русский политехнический словарь

Русско-финский-контекстный перевод

Финско-русский контекстный перевод

Большой русско-французский словарь

Новый французско-русский словарь

Русско-французский контекстный перевод

Французско-русский контекстный перевод

Большой русско-чешский словарь

Большой чешско-русский словарь

Русско-чешский словарь

Русско-чешский-контекстный перевод

Чешско-русский контекстный перевод

Чешско-русский словарь

Русско-чувашский словарь

Русско-шведский словарь

Русско-шведский-контекстный перевод

Шведско-русский контекстный перевод

Шведско-русский словарь

Шотландско-русский словарь

Коми (зырянский)-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь (кириллица)

Крымскотатарско-русский словарь (латиница)

Русско-крымскотатарский словарь

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

Латинско-русский краткий словарь

Латинско-русский словарь

Латинско-русский словарь 2

Латинско-русский словарь к источникам римского права

Русско-латинский словарь

Словарь латинских пословиц

Словарь латинских пословиц

Латышско-русский словарь

Русско-латышский словарь

Литовско-русский словарь

Марийско-русский словарь

Монгольско-русский словарь

Русско-монгольский словарь

Норвежско-русский контекстный перевод

Русско-норвежский словарь общей лексики

Русско-норвежский-контекстный перевод

Русско-персидский словарь

Новый польско-русский словарь

Польско-русский контекстный перевод

Польско-русский словарь

Польско-русский словарь 2

Русско-польский контекстный перевод

Русско-польский словарь

Русско-польский словарь2

Универсальный польско-русский словарь

Универсальный русско-польский словарь

Португальско-русский контекстный перевод

Португальско-русский словарь

Русско-португальский контекстный перевод

Русско-португальский словарь

Румынско-русский контекстный перевод

Румынско-русский словарь

Русско-румынский-контекстный перевод

Русско-сербский словарь

Русско-сербский-контекстный перевод

Сербско-русский контекстный перевод

Сербско-русский словарь

Русский-суахили словарь

Суахили-русский словарь

Русско-таджикский словарь

Русско-татарский словарь

Татарско-русский словарь (кириллица)

Татарско-русский словарь Кашаева

Татарско-русский словарь Р. А. Сабирова

Армянско-русский словарь

Русско-армянский словарь

Белорусско-русский словарь

Белорусско-русский словарь Булыки

Белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы

Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов

Русско-белорусский словарь 1

Русско-белорусский словарь 2

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

Болгарско-русский контекстный перевод

Болгарско-русский словарь

Русско-болгарский словарь

Русско-болгарский-контекстный перевод

Венгерско-русский контекстный перевод

Венгерско-русский словарь 1

Венгерско-русский словарь 2

Русско-венгерский словарь

Русско-венгерский-контекстный перевод

Вьетнамско-русский словарь

Голландско-русский контекстный перевод

Голландско-русский словарь

Русско-голландский-контекстный перевод

Греческо-русский контекстный перевод

Греческо-русский словарь

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого

Русско-греческий словарь (Сальнова)

Русско-греческий-контекстный перевод

Русско-новогреческий словарь

Грузинско-русский словарь

Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили

Датско-русский контекстный перевод

Русско-датский-контекстный перевод

Исландско-русский контекстный перевод

Исландско-русский словарь

Русско-исландский-контекстный перевод

Испанско-русский контекстный перевод

Краткий испанско-русский словарь

Краткий русско-испанский словарь

Русско-испанский контекстный перевод

Большой итальянско-русский словарь

Большой русско-итальянский словарь

Итальянско-русский автомобильный словарь

Итальянско-русский контекстный перевод

Итальянско-русский медицинский словарь

Итальянско-русский политехнический словарь

Итальянско-русский экономический словарь

Итальянско-русский юридический словарь

Русско-итальянский автомобильный словарь

Русско-итальянский контекстный перевод

Русско-итальянский медицинский словарь

Русско-итальянский политехнический словарь

Русско-итальянский экономический словарь

Русско-итальянский юридический словарь

Казахско-русский словарь

Русско-казахский словарь

Киргизско-русский словарь

Русско-киргизский словарь

Краткий корейско-русский словарь

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Марс — очень холодная планета с высоким уровнем УФ-излучения и без источников воды.

Mars is a very cold planet, flooded with high levels of UV radiation and extremely dry.

Мы производим его много, и планета нагревается.

We’re emitting a lot of it, and the planet is heating up.

Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется.

So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer.

Они уходят в более высокие и холодные слои атмосферы, и это значит, что даже если планета и нагревается, то высокие облака — нет.

As the planet’s temperature increases, high clouds rise up.

В конце концов, эта планета поддерживает наши тела в течение всей нашей жизни.

That planet, after all, supports our living bodies our whole lives.

Одновременно мало, как один вздох, и столь же много, как целая планета .

It’s simultaneously as small as our breathing and as big as the planet.

Также мы видим, что это красная планета , а планетарный ветер влияет на цвет Марса.

Also, we see that it’s the red planet, and atmospheric escape plays a role in Mars being red.

Любая планета , вращающаяся вокруг другой звезды, а не нашего Солнца, называется экзопланетой или внесолнечной планетой .

So any planet orbiting a star that’s not our Sun is called an exoplanet, or extrasolar planet.

Итак, светимость падает, когда планета проходит перед звездой — именно это мерцание вы видели ранее.

So the light drops as the planet decreases in front of the star, and that’s that blinking that you saw before.

Если посмотреть на транзитные экзопланеты через телескоп Хаббл, можно обнаружить, что в ультрафиолете мерцания намного больше, а света от звезды меньше, когда планета проходит перед ней.

If we look at transiting exoplanets with the Hubble Space Telescope, we find that in the ultraviolet, you see much bigger blinking, much less light from the star, when the planet is passing in front.

Водород из воды, вследствие её распада, будет утекать в открытый космос быстрее, а нам останется эта сухая красноватая планета .

Our hydrogen, from water that is broken down, is going to escape into space more rapidly, and we’re going to be left with this dry, reddish planet.

Если бы такой темп сохранился хотя бы на пару столетий, вся планета покрылась бы бурлящей массой человеческих тел, прижатых друг к другу.

If it had carried on growing at two percent a year for just another couple of centuries, the entire planet would be covered with a seething mass of human bodies all touching each other.

Планета успокаивается.

Our planet is stabilizing.

Это фото сделано с расстояния в почти 10 миллиардов км, и на нём планета Земля.

This is taken from six billion miles away, and that’s Earth.

Но все же планета рискнула ею ради всего человечества.

Yet it risked her for the sake of humanity.

Самая близкая к Земле планета по расстоянию и размерам

The closest planet to our Earth in size and distance

Ну так ты думаешь, что вокруг тебя планета вертится.

Because you think the whole world revolves around you.

Но планета находится точно в середине биозоны этой планетной системы.

But it’s right in the middle of the biozone.

Только недавно планета была большим миром, в котором человеческая деятельность и природное состояние были в балансе.

Until recently the planet was a large world in which human activities and the nature were in balance.

Если Земля-зеленая, то это — здоровая планета , и я хочу сделать ее зеленой.

If the Earth is green, it`s a healthy planet, and I want to make it green.

Я часто смотрю интересные фильмы по телевизору, или такие образовательные программы, как Animal Planet (Планета Животных) и National Geographic.

I often watch interesting films on TV or educational channels, such as Animal Planet and National Geographic.

Во время полета вы пролетаете мимо разных деревень и городов, при виде которых вы понимаете, насколько величественна и необъятна наша планета .

While travelling by plane you fly past various villages and cities at the sight of which realize how majestic and tremendous our planet is.

Единственная обитаемая планета системы Монро была теперь прямо перед ним.

The lone habitable planet of the Munro system was now straight ahead.

Оно разрушилось под влиянием собственной силы тяжести, и из оставшейся после этого материи образовалась планета .

And it collapsed under its own gravity and some stuff was left behind. And that stuff became the planets.

Планета разрушается от гонки человечества, чьи жизни только сосали из неё жизнь.

This planet is being destroyed by the human race, which lives only to suck the life from it.

Эта планета даже не может прокормить себя без притока продовольствия извне!

This planet can’t even feed itself without outside food sources!

Планета по площади превосходила Землю и наблюдатели, естественно, не могли охватить всю ее территорию.

The planet had even more land area than Earth, and the viewers covered only a tiny part of it.

Но наша планета так осталась бы гигантским стерильным шаром камней, металлов и минералов навсегда.

But our planet would have remained a large, sterile ball Of rock and metals and minerals forever

Блеск свободы потускнел, когда планета произвела существо, которое помещает законы потребления выше самой Вселенной.

Liberty’s gleam became tarnished when the earth produced a being who placed the laws of necessity above the universe itself.

Но Анарресский Эдем оказался сухим, холодным и ветреным, а вся остальная планета была еще хуже.

But the Eden of Anarres proved to be dry, cold, and windy, and the rest of the planet was worse.

В действительности эта планета была именована так разведчиком, которого все знали как собирателя легенд.

In fact that world was named by a scout who was known to be a collector of legends.

Где-то должна быть планета , на которой развивалось человечество и все прочие формы жизни, сопутствующие ему.

Somewhere there is a planet on which humanity and all the familiar forms of life associated with humanity evolved.

Планета-сестра лила на них свой свет, безмятежная и ослепительная, прекрасный пример невероятности реального.

The sister planet shone down upon them, serene and brilliant, a beautiful example of the improbability of the real.

Эта планета была тем же самым миром, который разворачивался по ходу нашего вагона.

This planet was the same world that was unfolding as our wagon hurtled along.

Иногда мать спрашивала девочку, чем привлекает ее пустынная безжизненная планета , но та отмалчивалась.

Her mother would ask her, impatiently, why she should want to be on an empty barren planet, but she never had an answer for that.

Кажется, что движется он, но на самом деле движется планета , вращается вокруг своей оси.

It appears to be moving, but it’s the planet that’s moving, rotating on its axis.

Планета была немногим больше Земли, но вокруг нее вращались две маленькие луны.

The planet was somewhat larger than Earth, attended by a pair of small moons with rapid periods of orbit.

Каждая планета вращается вокруг Солнца с определённой, присущей только ей скоростью.

Each planet orbits the sun at its own distinctive tempo.

Значит, есть возможность, что вокруг нее вращается обитаемая планета .

So there is a reasonable chance that there would be a habitable planet circling it.

Это поселение являлось оскорблением тому, чем прежде была эта планета .

That village was an offense against the thing this planet had been.

каждая планета Солнечной системы обращается по эллипсу в одном из фокусов которого находится Солнце.

A planet moves in an ellipse with the sun at one focus.

Каждая планета обретет корпоративную сущность того, кто первым ее изнасилует.

Every planet will take on the corporate identity of whoever rapes it first.

Сияли звезды, эти немигающие, безжалостные глаза вечности, и родная бело-голубая планета торжественно плыла в пустоте.

Stars burned about him, their unwinking, merciless points of light vanishing into the silent depths of eternity, and the blue — white planet of his birth turned slowly beneath him.

Они заявили, что эта планета принадлежит им по праву первооткрывателей.

Said they claimed the place by right of prior discovery.

Иными словами, это означает, что планета находится под угрозой, — и, естественно, острова и государства, расположенные на низинных территориях.

Simply put, it means that the planet is in peril — and the islands and low — lying States are, of course, in peril.

Мы оба знаем, что наша планета скоро может погибнуть.

We both know our planet could be destroyed soon.

Эта планета выглядит совершенно подходящей для колонизации.

This planet appears to be eminently suited for colonization.

Если будем продолжать с этим играться, вся планета окажется под угрозой.

We mess with it further, we’ll put the planet in danger.

Насколько же надо быть сумасшедшими, чтобы допустить, что одна планета может уничтожить другую, чтобы спасти себя?

How then is it mad that one planet must destroy another that threatens the very existence — That’s enough!

Эта планета начинает кипеть!

This planet is starting to boil!

Эта вера превзошла все многочисленные беды, кризисы и кровавые конфликты, которые испытала наша планета .

This faith has triumphed over all the many tribulations, crises and bloody conflicts experienced by our planet.

Определите максимальные допустимые размеры текстуры для вашего компьютера, выбрав О программе Google Планета Земля в меню Справка.

Determine the maximum allowable texture dimensions for your computer by selecting About Google Earth under the Help menu.

Планета под нами только 5-го Уровня — они даже не подозревают, что мы здесь.

It’s only a Level 5 planet down below — they don’t even know we’re here.

Судя по данным Содружества, эта планета была засеяна Абрасакс Индастриз примерно сто тысяч лет назад.

According to commonwealth records, this planet was seeded by Abrasax industries roughly one hundred thousand years ago.

Декабрь 1997 — создание нового бренда «Планета Фитнес», ребрендинг двух действующих клубов World Class в Санкт-Петербурге.

December 1997 — creation of the new brand Planet Fitness, re — branding of the two operating World Class clubs in St. Petersburg.

Эта планета одновременно усилитель и магнит.

This planet is both an amplifier and a magnet.

Разве твоя последняя планета не была покрыта водой?

Wasn’t your last planet completely covered by water?

Итак, в заключение я бы хотела сказать: планета — это наше каноэ, а мы — путешественники.

So in closing I would offer you this: The planet is our canoe, and we are the voyagers.

Нажмите Сделать снимок текущего вида, чтобы использовать текущий вид в Google Планета Земля.

Click Snapshot current view to use your current view in Google Earth.

Несмотря на то, что наша планета располагает достаточными ресурсами, 800 млн. человек не получают достаточного питания.

Although Mother Earth possesses sufficient resources, 800 million human beings are undernourished.

Определение

в кембриджском словаре английского языка

Примеры планеты

планеты

Луна выглядит так, как будто это еще одна планета .

От Хаффингтон Пост