перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Моя племянница в четыре года не любила одеваться, ей ничего не нравилось.

When my niece was four, she resisted getting dressed and rejected everything.

Если ваш сын, или дочь, или племянница , племянник , сосед или Тимми, который живёт дальше по улице, пойдёт в богатую школу, убедите ваш школьный совет помочь бедной школе или нуждающемуся классу.

If your son or daughter or niece or nephew or neighbor or little Timmy down the street goes to an affluent school, challenge your school committee to adopt an impoverished school or an impoverished classroom.

Племянница Бетси впала в бессознательное состояние, и ни один врач не смог поставить диагноз.

Betsy’s niece had succumbed to an unconscious state that no physician could diagnose.

Миссис Гардинер и ее племянница поняли ее состояние и испытывали к ней сочувствие.

Mrs. Gardiner and her niece , however, did her justice, and pitied her.

Харли и его племянница Джулиана заняты выращиванием оригинального решения.

Harley and his niece Juliana are busy cultivating a cunning solution.

Она — моя племянница , и она никуда не пойдет.

Bottom line — she is my niece , and she is not going anywhere.

Ты моя самая любимая и единственная племянница

You are my dearest and only niece .

Как племянница Императора герцогиня является и внучатой племянницей Екатерины Арагонской.

As niece of the Emperor, the Duchess is, therefore, great — niece to Catherine of Aragon.

И наконец — поскольку служанка и ее племянница еще не видели его — было решено, что он не станет показываться им на глаза, пока все эти перемены в его внешности не будут произведены.

Lastly, as he had not yet been seen by the laundress or her niece , he was to keep himself out of their view until his change of dress was made.

Хрупкое и красивое, — заметил Пуаро с циничной усмешкой. — А другая племянница ?

She is a fragile looking creature. And beautiful! said Poirot with a faint cynical smile. And the other niece ?

Право, племянница , ты никогда не найдешь себе мужа, если будешь так остра на язык.

By my troth, niece , thou wilt never get thee a husband if thou be so shrewd of thy tongue.

Моя племянница будет жить со мной на Харли-стрит.

‘My niece will reside with me in Harley Street.

Ему однажды показалось, что племянница интенданта, красавица форта, слишком благосклонно посмотрела на этого безвестного искателя приключений.

He had an idea, that on one occasion the commissary’s niece — the belle of the Fort — had looked too smilingly on the unknown adventurer.

Племянница Миссис Мэдисон ничего не знает об этом Ниммо?

Mrs Madison’s niece know anything about this Nimmo character?

ваша благодарная, почтительная племянница и покорнейшая слуга

your most dutiful obliged niece , and most obedient humble servant,

Передозировка морфия ее прикончила, а ее племянница , Фреда, сказала, что это была ошибка.

Overdose of morphia finished her off and her niece , Freda, said it was a slip — up.

Он спросил, не родственница ли вы жертвы, а вы ответили, что вы ее племянница .

He asked you if you were a relative of the victim, and you said you were her niece .

Лорилле грозили съехать с квартиры, если негодяйка-племянница не перестанет таскать за собой мужчин.

The Lorilleuxs threatened to move out if that wayward niece of theirs brought men trailing in after her.

Такой мягкий, племянница .

This one is very soft, pleminnytsya.

Наружные ставни окон затворялись, прислуга удалялась спать, и племянница с дядей оставались глаз на глаз.

The outer window shutters were closed, the servants retired, and uncle and niece remained all alone.

Лиза Меркалова была племянница его жены, и он проводил все свои свободные часы с нею.

Liza Merkalova was his wife’s niece , and he spent all his leisure hours with her.

Я попросила Олдена научить меня стрелять из лука, потому что моя племянница – фан Кэтнис из Голодных игр, а я стараюсь быть крутой тётей.

Actually, I asked Alden if he would teach me archery. ‘Cause, see, my niece is really into Katniss from The Hunger Games, and I’m trying to be the cool aunt.

О, племянница любезная моя.

Oh, my lovely Helena, my lovely niece !

Ну, что я очень талантливая и что я ваша двоюродная племянница .

Oh, how talented I was, and that I was your grand — niece .

Племянница Бетси впала в бессознательное состояние, и ни один врач не смог поставить диагноз.

Betsy’s niece had succumbed to an unconscious state that no physician could diagnose.

Дядя и племянница садились у чайного стола, разменивались замечаниями о проходящем дне, но так как содержание этого дня было скудное, то и разговор оказывался скудный же.

Uncle and niece sat down at the tea table and exchanged remarks about the day just ended; but the daily happenings were scanty and so the conversation was brief.

Моя племянница не должна принести короне сомнительную репутацию.

My niece must not be allowed to bring the crown into disrepute.

В 1921 году в личной жизни Тухи произошло небольшое изменение: его племянница Кэтрин Хейлси, дочь его сестры Хелен, переехала жить к нему.

In the year 1921 a small change occurred in Toohey’s private life; his niece Catherine Halsey, the daughter of his sister Helen, came to live with him.

В состав артели вошла сама Дроздова, верная прислуга ее Матрена и вдовьина глухая племянница .

The cooperative consisted of Drozdova herself, her faithful servant Matryoshka and the widow’s dear niece .

Вы ее племянница , бывшая мисс Сьюзен Эбернети?

You, I think, are her niece , formerly Miss Susan Abernethie?

Моя племянница вышла за канадо-француза.

My niece is engaged to a French — Canadian.

Скажите, племянница , разве я не старалась, напротив, внушить вам отчетливое представление о разнообразных отношениях человека к обществу.

On the contrary, niece , have I not endeavoured to inspire you with a true idea of the several relations in which a human creature stands in society?

И дядя и племянница тяжело поднимались с мест и, пошатываясь, расходились по своим логовищам.

Uncle and niece would then rise from their places and retire to their rooms with tottering steps.

Туда ходила домой к себе Оля Демина, умная девочка, племянница одного служащего с Москвы-Товарной.

The place was home to Olya Demina, an intelligent girl, the niece of one of the employees of the Moscow Freight Yard.

И моя 13-летняя племянница будет убита горем, если ты скажешь нет.

And my 13 — year — old niece would be heartbroken if you say no.

Так действительно, твоя единственная надежда моя племянница , психоаналитик, для воскресших подростков ведьм.

So really, your only hope is my niece , psychoanalyst to resurrected teen witches.

Хорошенькая племянница интенданта восхищенно улыбалась ему.

The pretty niece of the commissary smiled admiringly upon him.

Сводная сестра или сводная племянница миссис Сарит.

Half — sister or half — niece of misi Sarith.

А мисс Эстелла — это, кажется, ее племянница — подавала ей в окошко пирог и вино на золотой тарелке.

And Miss Estella — that’s her niece , I think — handed her in cake and wine at the coach — window, on a gold plate.

Моя дорогая племянница Кэролайн вскоре выйдет из-под моей опеки, поскольку в декабре достигнет совершеннолетия, но еще до этого, надеюсь, я передам заботу о ней другому человеку.

My dear niece , Caroline, will soon no longer be under my charge, for in December she comes of age, but, before that, I do believe I have to resign her to the care of another.

Это ее племянница , Мэй. Она моя пра-пра-бабушка.

Yes, Christabel’s niece , May my great — great grandmother.

Моя племянница так выросла, ей Богу!

My scruffy niece is all grown up!

Я уверен, что моя маленькая племянница исцеляет тебя, как мы говорим.

I’m sure my little niece is healing you up as we speak.

Девчонка ей племянница , и он прав — племянница хозяйки Дрохеды должна уметь ездить верхом.

The girl was her niece , and he was right. She ought to be able to ride decently.

— Как ваша племянница , мисс Бейтс?Я желал бы осведомиться о здоровье всего вашего семейства, но в первую очередь — о вашей племяннице .

How is your niece , Miss Bates?—I want to inquire after you all, but particularly your niece .

Я так рад, что и Фрэнк приехал. — Фрэнк в эту минуту оживленно разговаривал с Лионом, никогда еще племянник и племянница не видели его таким.

I’m so pleased Frank came, looking to where Frank was talking with Rainer, more animation in his face than his niece and nephew had ever seen.

Только когда к ним в гости с берегов Рио-Гранде приезжала их хорошенькая племянница , тихая асиенда оживала.

There were occasional exceptions to this rule: when his charming sobrina rode across from the Rio Grande to pay him and his sister a visit. Then the domicile of Don Silvio became a little more lively.

Племянница Бетти. Заменяет её на несколько недель.

Betty’s niece — standing in for her for the next few weeks.

Я прослежу, мисс Сьюзан, чтобы ваша племянница провела прелестный вечер.

I SHALL SEE TO IT, MISS SUSAN, THAT YOUR NIECE HAS A CHARMING EVENING.

Из всех выпестованных в нем птенцов уцелела только племянница , но и та явилась, чтоб надругаться над ним и доконать его.

Of the fledgelings nursed there his niece was the only one that remained alive, and she had come back only to sneer at him and deal him his deathblow.

Я ничуть не удивлена, что племянница решилась на этот шаг вследствие ваших угроз и запугиванья; и, сказать по совести, думаю, что свет не осудит ее за этот поступок.

I do not wonder my niece was frightened and terrified into taking this measure; and, to speak honestly, I think my niece will be justified to the world for what she hath done.

Моя племянница упоминала, что в эти выходные состоится большой игровой турнир главный приз — два миллиона долларов.

My niece mentioned that there’s some big gaming tournament this weekend… the first prize is two million bucks.

Мне кажется, моя племянница сошла с ума.

It seems to me, my niece has taken leave of her wits.

Никакого приданого не принесла, а эта девушка всего только ее племянница . И гордячка.

She brought him nothing: and this young woman is only her niece , — and very proud.

Моя племянница неплоха, но может впасть в ступор от сидящих в зале лордов и леди.

I mean my niece is good but she might be dumbstruck with those Lords and Ladies sitting in my front room.

Человек, которого ваша племянница упрятала в тюрьму, сбежал.

A man that your niece put in prison has escaped.

Эмма ехала вместе с Гарриет, миссис Бейтс и ее племянница с Элтонами, мужчины — верхом.

Emma and Harriet went together; Miss Bates and her niece , with the Eltons; the gentlemen on horseback.

А где же племянница ? — продолжала миссис Вестерн. — Побывали вы уже с визитом у леди Белластон?

Well, and where’s my niece ? says the lady; have you been to wait upon Lady Bellaston yet?

А отец Изабель давал показания на суде, что его племянница заслужила смерть, потому что покрыла семью позором.

And Isabelle’s own father testified at the trial that his niece deserved to die because she brought shame on the family.

Моя племянница не в себе.

I can assure you my niece is not of sound mind.

Поздравления с Днем рождения на английском в прозе и стихах с переводом

Я здесь:
Главная

Праздники

День рождения


Подборка поздравлений с Днем рождения на английском языке

День рождения

Как чудесно, когда у Тебя есть зарубежный друг! Сегодня легко общаться со сверстниками из самых отдаленных уголков мира. А как же не поздравить товарища с Днем рождения? Пожелания на английском языке — как раз то, что нужно!

4386 т.0

Такому необычному поздравлению будет рад не только далекий
приятель, но и сосед по парте. Я уже вижу удивленную улыбку на его лице! Так
что не будем терять времени — скорее поздравлять друга с Днем рождения на
английском
.

Поздравления с Днем рождения на английском языке с переводом

You’re a
miracle and a charm! Let you have happiness and good fortune without problems
and troubles. I wish you and all your dearest to have also good health! Happy
birthday!

Перевод:

Ты чудо и красота! Пусть в твоей жизни будет много
радости и удач и не будет проблем и неприятностей! Здоровья и счастья тебе и
всем, кто тебе дорог! C  Днем рождения!

***

I wish
you sound health — gain your vital energy from the
life itself.
Have
good spirits and eternal youth of your heart.
Happy birthday!

Перевод:

Я желаю тебе крепкого здоровья — черпай энергию из самой
жизни.
Бодрости духа и вечной молодости чувств.
C Днем рождения!

On your
birthday I wish you much pleasure and joy;
I hope
all of your wishes come true.
May each
hour and minute be filled with delight,
And your
birthday be perfect for you!

Перевод:

В день именин желаю тебе веселья, исполнения всех твоих
желаний, чтобы каждая минута была замечательной, а твой День рождения был
идеальным для тебя!

***

I wish
you a long and successful life.
I wish
you excellent health.
Most importantly,
I wish you happiness — without measure — every day!

Перевод:

Я желаю тебе долгих и счастливых лет жизни!
Я желаю тебе крепкого здоровья!
И самое главное, я желаю тебе счастья — безграничного
счастья — каждый день!

Как красиво поздравить подругу или друга на английском языке?

Dear (______)!

Happy
Birthday! Keep being natural, beautiful, passionate, light. You are excellent
girl with bright individuality, sincerity and huge charm. Let all your
undertakings succeed and your confidence never leaves you.

Joy and
health to you and your nearest and dearest. And also love and happiness.
Ukraine (country) gives birth to unique people — beautiful and strong. It’s
because of you I like this place on the globe.

Перевод:

Дорогая (_____)!

Поздравляю тебя с Днем рождения! Оставайся такой же естественной,
красивой, страстной, легкой. Ты замечательная девушка, обладающая яркой
индивидуальностью, искренностью и чарующим обаянием. Желаю, чтобы все твои
начинания удались, вера в себя и свои силы никогда не покидала.

Радости, здоровья тебе и твоим близким, любви и счастья.
Украина (страна) рождает неповторимых людей — прекрасных и сильных. Благодарятебелюблюэтоместонанашемземномшарике.

***

Once a
year I have a special celebration — it’s your Birthday. This day is a special
one because you are a special person and play a great role in my life. I’m very
lucky to have such friend who always keeps me in a good mood, helps me to be
who I am and whatever crazy ideas come to my mind, you always support me and
stay with me to the end. So today I wish you not only bright emotions but
unforgettable acquaintanceships, true friends, loving relatives, deep feelings,
long days of living and so on and so forth. Happy Birthday!

Перевод:

Раз в году у меня есть особый праздник — твой День
рождения. Этот день неповторимый для меня, потому что ты в моей жизни —
уникальный человек и играешь особую роль. Мне очень повезло иметь такого друга,
который всегда поднимает настроение и помогает быть тем, кто я есть. Какие бы
сумасшедшие идеи не приходили мне в голову, ты всегда поддерживаешь меня и
остаешься со мной до конца. Поэтому сегодня я хочу пожелать тебе не только
ярких эмоций, но и незабываемых знакомств, верных друзей, любящих
родственников, глубоких чувств, долгих лет жизни и так далее, и так далее. C
Днем рождения!

Поздравления с Днем рождения на английском в стихах

I first
learned to smile
Because
you shared your happiness
I first
learned to listen
Because
you taught humble patience
I first
learned to love
Because
you always loved me
I first
learned to be a friend,
Because
you were one to me.

***

You have
a date to celebrate,
Which
comes but once a year.
And so
today we’d like to say
From all
of us to you:
Happy
birthday! Happy birthday! Happy birthday to you!

Take my
wishes in this sunny day,
Butterfly
let them bring to your home.
All good
congratulations today
Will
forever bloom in your soul.

Life is
like a surprising award
When I
think I have friend,
Friend
like you.
We’ll
together observe all this world.
You’re
my best friend and
That is
true.

I wish
all your dreams come true
And
happiness to knock your door.
Let
yourself always stay that you are
We
forever will keep you from bore.

***

Today
you’re laughing happily
Because
you have a Birthday.
Today
you are so snappy
Like
never ever were you.

And
everything you dream of
Today
occurs at once.
And
every world’s joyfulness
I gift
with all my love!

Пожелания с Днем рождения на английском языке в стихах с переводом

Birthday
girl, today’s your day!
Time to
eat cake, sing songs and play!
There
are so many ways to have birthday fun.
Here’s
hoping you get to do every one!

Перевод:

Именинница, сегодня твой день!
Время есть торт, петь песни и играть.
Есть столько способов повеселиться на день рождения.
Надеюсь, ты испробуешь их все!

***

Amazing
life will be your way,
Forever,
not only today.
And let
all your troubles disappear,
And all
your friends be always near!

Перевод:

Прекрасной жизни будет путь,
Всегда, сегодня, не забудь –
Пусть невзгоды обминают,
Друзьятебянепокидают!

***

You’re going
to have a fun day
That’s what
they all say
Hoping that
the year ahead
Keeps all your
sorrows at bay
We wish you a
Happy Birthday!

Перевод:

Впереди у вас
сегодня веселый День рождения!
Вам сегодня
все об этом будут говорить!
Пусть год
грядущий пройдет без сожаления,
Печали и
ненастья держа все взаперти!

Поздравляй друзей
с Днем рождения креативно, расширяй горизонты своих знаний и помни: на каком бы
языке ни звучало поздравление, пусть оно будет искренним, наполненным радостью,
светом и любовью.

Читай также:

  • Красивые поздравления подруге,
  • Поздравляем маму с Днем рождения,
  • Прикольные поздравления другу.

Теги: Поздравления

Заметили орфографическую ошибку? Выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Другие материалы по теме

Письмо Дедушке Морозу

День рождения Дедушки Мороза

Новогодняя открытка «Елочка»

Поздравляем маму с Днем рожден…

Всемирный день учителя: как по…

Необычное поздравление на День…

С праздником, дорогие ветераны…

С Праздником Весны!

Племянница Определение и значение | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры
  • Британский

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.

[ nees ]

/ nis /

Сохрани это слово!

См. синонимы слова племянница на Thesaurus.com

Показывает уровень обучения в зависимости от сложности слова.


сущ.

дочь брата или сестры человека.

дочь брата или сестры супруга.

ВИКТОРИНА

ВЫ ПРОЙДЕТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЛИ НАТЯНУТСЯ?

Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!

Вопрос 1 из 7

Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.

Происхождение племянницы

1250–1300; Среднеанглийское nece<Старофранцузский <Вульгарная латынь *neptia, от латинской внучки neptis; замена среднеанглийского nifte, древнеанглийского nift niece (родственного древнефризскому, древневерхненемецкому nift, голландскому nicht, древнескандинавскому nipt) <германскому; сродни литовскому neptė̃, санскритскому naptī;ср. племянник

Слова рядом племянница

nidify, nid-nod, nidus, Nidwalden, Niebuhr, niece, Niederösterreich, Niederrhein, Niedersachsen, niello, Nielsen

Dictionary.com Unabridged
Основано на словаре Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2022

Слова, относящиеся к племяннице

тетя, двоюродный брат, отец, народ, мать, родной брат, дядя, дочь, девушка, жена, родственница, родственница, зять -закон, родственник, связь, тесть, бабушка и дедушка, родственники, родня, родственница

Как использовать племянницу в предложении

  • По ее словам, она не чувствовала себя в безопасности, поэтому переехала в трехкомнатную квартиру своей матери с двумя детьми, братом, сестрой и племянницей.

    Жертвы домашнего насилия говорят, что их выгнала жилищная программа, которая обещала им помочь|Рэйчел Чейсон, Кэти Меттлер|30 октября 2020 г.|Washington Post

  • Если ваши племянницы и племянники любят разбивать лагерь на заднем дворе, или у вас есть друзья, которые любят путешествовать налегке, этот матрас одинарной высоты — отличный вариант.

    Надувные матрасы для людей, которые любят развлекаться и путешествовать|Коммерческая команда PopSci|30 сентября 2020 г.|Popular-Science

  • Его бывший адвокат собирается выпустить откровенную книгу о нем и его племяннице.

    Конвенция Трампа: лжецы, распространяющие ненависть|Питер Розенштейн|26 августа 2020 г.|Washington Blade

  • Однако это больше похоже на то, как ваша племянница указывает на кроликов, при этом понимая, что кролики — это животные.

    Животные, умеющие считать, понимают больше языков, чем мы думаем|Эрик Нельсон|14 июня 2020 г.|Singularity Hub 

  • Напротив, желание его племянницы Бетани стать трансчеловеком с помощью технических имплантатов и биохакинга встречает гнев, страх и отвращение.

    Трансгендер, трансгуманизм: технологические достижения предлагают более широкий выбор, но также создают новые предрассудки|ЛГБТК-редактор|9 апреля 2020 г.|No Straight News наполовину племянница.

    Цена быть Паттоном: борьба с наследием самого известного генерала Америки|Тим Тиман|26 мая 2014 г.|DAILY BEAST

  • Он обнимает свою сестру Ательгру, обнимает свою дочь Эрнестину, обнимает свою племянницу Артель.

    The Stacks: Братья Невилл заявляют о себе как барды Байу|Джон Эд Брэдли|27 апреля 2014 г.|DAILY BEAST

  • Негрон встречался с племянницей мэра Делле Донны, Ритой Перито, и их отношения предположительно переросли в физическое насилие .

    Кристи полегчала с торговцем людьми только для того, чтобы разоблачить мелкого политика?|Оливия Нуцци|17 марта 2014 г.|DAILY BEAST

  • Моя конечная цель состоит в том, чтобы к тому времени, когда моей племяннице исполнится восемь лет, а сейчас ей три, не будет риска КОЖПО.

    Камилла поддерживает кампанию по искоренению КОЖПО|Том Сайкс|28 февраля 2014 г.|DAILY BEAST

  • У меня есть 13-летняя племянница, которая является белибером (она же большая поклонница Джастина).

    Духовный кризис Джастина Бибера|Джошуа Дюбуа|26 января 2014|DAILY BEAST

  • Одной из ее шуток было объединить сына своего министра с племянницей овдовевшей королевы Сен-Жермена.

    The Pastor’s Fire-side Vol. 3 из 4|Джейн Портер

  • Немецкому доктору было очевидно, что его покровитель с удовольствием ожидает визита внучатой ​​племянницы.

    Коронет Пит-Тауна, Том I (из 3)|Чарльз Джеймс Уиллс

  • Мисс Баррингтон стряхнула с себя гнев и, поднявшись, нежно положила руку на плечо племянницы.

    Уинстон из прерий|Гарольд Биндлосс

  • Племянница в такой безопасности — как бы хороши вы ни были в статистике, вы ничего не сможете доказать.

    Первые пьесы|А. А. Милн

  • (Немного неловко) Дорогой, не возражаешь ли ты — только сначала — чтобы тебя представили как мою племянницу?

    Первые пьесы|А. A. Milne

Британские определения словаря для племянницы

племянница

/ (niːs) /


Существительное

Дочь своей сестры или брата

Word Origin for Nece

C13: Old Frankage Negugher. , в конечном итоге от латинской внучки neptis

Английский словарь Коллинза — полное и полное цифровое издание 2012 г.
© William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Племянница Определение и значение — Merriam-Webster

ˈnēs

: зять, сестра, сестра, дочь одного свекровь

Примеры предложений

Если он мой дядя, то я ему племянница .

Недавние примеры в Интернете

Сегодня ее внучатая племянница живет в штате и преуспевает, учится ухаживать за своими детьми и воспитывать их, что очень утешает Льюиса.

— Эрин Хули, Chicago Tribune , 25 декабря 2022 г.

Тиндалл, 44 года, чья жена Зара — дочь принцессы Анны и 9 лет.0183 племянница короля Карла III — весело рассуждал о том, что подарить малышам на Рождество в выпуске своего подкаста The Good, The Bag & The Rugby в среду.

— Шармейн Паттерсон, Peoplemag , 21 декабря 2022 г.

Ее племянница Фрэнсис Экман подтвердила ее смерть, но не назвала причину.

— Эмили Лангер, Washington Post , 13 декабря 2022 г.

Его племянница Фрэнсис Бадаламенти подтвердила его смерть голливудскому репортеру.

— Скотти Эндрю, CNN , 13 декабря 2022 г.

Его племянница Фрэнсис взяла у него интервью для журнала The Believer в 2019 году.

— Анита Гейтс, New York Times , 12 декабря 2022 г.

Меличи когда-то был женат на племяннице Руссо , хотя эти отношения закончились за много лет до преступления.

— Рафаэль Ольмеда, 9 лет.0183 Sun Sentinel , 5 декабря 2022 г.

Работая с журналисткой Амандой Робб, племянницей Слепяна , Риджен разоблачает когорты, которые поощряли и поддерживали убийцу Слепяна, фанатика по имени Джеймс Копп.

— Марк Шанахан, BostonGlobe.com , 2 декабря 2022 г.

Прокуроры говорят, что ужасные убийства, которые первоначально породили слухи о причастности наркокартеля, произошли из-за спора об опеке над 9 трупами Вагнера.0183 племянница .

CBS News , 1 декабря 2022 г.

Узнать больше

Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «племянница». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.

История слов

Этимология

среднеанглийское nece внучка, племянница, от англо-французского nece, племянница , от позднелатинского neptia , от латинского neptis ; сродни латинскому nepot-, nepos grandson, nephew — больше at nephew

Первое известное использование

14 век, в значении, определенном выше

Путешественник во времени

Первое известное использование племянница была
в 14 веке

Посмотреть другие слова из того же века
Нибур

племянница

племянница

Посмотреть другие записи рядом 

Процитировать эту запись

Стиль

MLChicagoAPAMМерриам-Вебстер

«Племянница. » Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/niece. По состоянию на 31 декабря 2022 г.

Копия цитирования

Детское определение

племянница

существительное

ˈnēs 

: дочь брата, сестры, зятя или невестки

Подробнее от Merriam-Webster на

племянница

Тезаурус: все синонимы и антонимы для племя

Последнее обновление:

— Обновлены примеры предложений

Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!

Merriam-Webster без сокращений

ретроспективный

См.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *