Bip Bop — Paul McCartney (Пол Маккартни)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.



























Bip Bop

Бип Боп

Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam

Take your bottom dollar
Put it in your hand

Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam

Hide your hide your hang back
Underneath the stand

Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam

Wip wop, wip man wop
Wip wop, wip man wham

Hide your hide your hang back
Underneath the stand

Wip wop, wip man wop
Wip wop, wip man wham

Put your hair in curlers
We’re gonna see a band

Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam

Take your bottom dollar
Put it in your hand

Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam

Treat me like a good boy
Treat me like a man

Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam

Wip wop, wip man wop
Wip wop, wip man wham

Hide your hide your hang back
Underneath the stand

Wip wop, wip man wop
Wip wop, wip man wham

Put your hair in curlers
We’re gonna see a band

Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam

Take your bottom dollar
Put it in your hand

Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam

Take me hair and curlers
But treat me like a man

Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam

Бип боп, бип поп боп,
Бип бп, бип боп бам.

Забери свой доллар,
Сожми его в руке.

Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.

Спрячь, спрячь свои манеры
Под стойку.

Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.

Вип воп, вип мен воп,
Вип воп, вип мен вом.

Спрячь, спрячь свои манеры
Под стойку.

Вип воп, вип мен воп,
Вип воп, вип мен вом.

Завей свои волосы на бигуди,
Скоро мы увидим концерт.

Бип боп, бип поп боп,
Бип бп, бип боп бам.

Забери свой доллар,
Сожми его в руке.

Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.

Относись ко мне, как к хорошему парню,
Относись ко мне, как к мужчине.

Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.

Вип воп, вип мен воп,
Вип воп, вип мен вом.

Спрячь, спрячь свои манеры
Под стойку.

Вип воп, вип мен воп,
Вип воп, вип мен вом.

Завей свои волосы на бигуди,
Скоро мы увидим концерт.

Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.

Забери свой доллар,
Сожми его в руке.

Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.

Завивай не волосы на бигуди,
Но относись ко мне, как к мужчине.

Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.



Автор перевода — Анна Зыкова

Понравился перевод?



Перевод песни Bip Bop — Paul McCartney



Рейтинг: 5 / 5   
16 мнений






Вам могут понравиться

Sieben Tage lang (Was wollen wir trinken?)
Bots

Money
Drums, the

Frühling in Paris
Rammstein

Who wants to live forever
Queen

And the address
Deep Purple

Sonne
Rammstein

Niagara
Lil Peep

Generation cancellation
Little Big

Goodbye yellow brick road
Elton John














Wild life

Paul McCartney

Треклист (9)

  • Mumbo

  • Bip Bop

  • Love is strange

  • Wild life

  • Some people never know

  • I am your singer

  • Bip bop link

  • Tomorrow

  • Dear friend















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Sonne
Rammstein

3.


Je veux
ZAZ

4.


Deutschland
Rammstein

5.


Was wollen wir trinken
Rabauken

6.


Unholy
Sam Smith

7.


90
Pompeya

8.


Premier amour
Nour

9.


Lift me up
Rihanna

10.


Mary on a cross
Ghost







Paul McCartney — Bip Bop перевод песни, текст и слова

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Take your bottom dollar

Откопай свой последний доллар

Put it in your hand

И держи в руке.

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Underneath the stand

Под сценой. (Не выноси сор из избы)

underneath the stairs?)

Сумку под лестницей?)

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

[2x:]

[2x:]

Wip wop, wip man wop

Вип, воп, вип, мэн, воп,

Wip wop, wip man wham

Вип, воп, вип, мэн, вэн.

Underneath the stand

Под сценой. (Не выноси сор из избы)

underneath the stairs?)

Сумку под лестницей?)

Wip wop, wip man wop

Вип, воп, вип, мэн, воп,

Wip wop, wip man wham

Вип, воп, вип, мэн, вэн.

Put your hair in curlers

Завей свои волосы на бигуди,

We’re gonna see a band

И пойдем смотреть на концерт.

Wip wop, wip man bop

Вип, воп, вип, мэн, воп,

Wip bop, bim on band

Вип, воп, вип, мэн, вэн.

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Take your bottom dollar

Откопай свой последний доллар

Put it in your hand

И держи в руке.

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Treat me like a good boy

Относись ко мне как к хорошему парню,

Treat me like a man

Относись, как к мужчине.

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

[2x:]

[2x:]

Wip wop, wip man wop

Вип, воп, вип, мэн, воп,

Wip wop, wip man wham

Вип, воп, вип, мэн, вэн.

Underneath the stand

Под сценой. (Не выноси сор из избы)

underneath the stairs?)

Сумку под лестницей?)

Wip wop, wip man wop

Вип, воп, вип, мэн, воп,

Wip wop, wip man wham

Вип, воп, вип, мэн, вэн.

Put your hair in curlers

Завей свои волосы на бигуди,

We’re gonna see a band

И пойдем смотреть на концерт.

Wip bop, wip bop bop

Вип, воп, вип, мэн, воп,

Wip bop, wip bop band

Вип, воп, вип, мэн, вэн.

[2x:]

[2x:]

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Take your bottom dollar

Откопай свой последний доллар

Put it in your hand

И держи в руке.

Bip bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Take me hair and curlers

Забери мои волосы и бигуди,

But treat me like a man

Но относись ко мне как к мужчине.

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Bip Bop

Бип-боп* (перевод Денисова Анна из Санкт-Петербурга)

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Take your bottom dollar

Откопай свой доллар

Put it in your hand

И зажми в руке.

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Underneath the stand

И не надо сцен.

underneath the stairs?)

Сумку под ступень?)

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

[2x:]

[2x:]

Wip wop, wip man wop

Вип, воп, вип, мэн, воп,

Wip wop, wip man wham

Вип, воп, вип, мэн, вэн.

Underneath the stand

И не надо сцен

underneath the stairs?)

Сумку под ступень?)

Wip wop, wip man wop

Вип, воп, вип, мэн, воп,

Wip wop, wip man wham

Вип, воп, вип, мэн, вэн.

Put your hair in curlers

Ну, давай, завейся,

We’re gonna see a band

Скоро на концерт.

Wip wop, wip man bop

Вип, воп, вип, мэн, воп,

Wip bop, bim on band

Вип, воп, вип, мэн, вэн.

[2x:]

[2x:]

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Take your bottom dollar

Откопай свой доллар

Put it in your hand

И зажми в руке.

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Treat me like a good boy

Не смотри с насмешкой,

Treat me like a man

Я твой джентльмен.

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

[2x:]

[2x:]

Wip wop, wip man wop

Вип, воп, вип, мэн, воп,

Wip wop, wip man wham

Вип, воп, вип, мэн, вэн.

Underneath the stand

И не надо сцен.

underneath the stairs?)

Сумку под ступень?)

Wip wop, wip man wop

Вип, воп, вип, мэн, воп,

Wip wop, wip man wham

Вип, воп, вип, мэн, вэн.

Put your hair in curlers

Ну, давай, завейся,

We’re gonna see a band

Скоро на концерт.

Wip bop, wip bop bop

Вип, воп, вип, мэн, воп,

Wip bop, wip bop band

Вип, воп, вип, мэн, вэн.

[2x:]

[2x:]

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Take your bottom dollar

Откопай свой доллар

Put it in your hand

И зажми в руке.

Bip bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд

Take me hair and curlers

Ну, давай, завейся,

But treat me like a man

Я твой джентльмен.

Bip bop, bip bop bop

Бип, боп, бип, боп, боп,

Bip bop, bip bop band

Бип, боп, бип, боп, банд.

Пол Маккартни лирический гений?

Вам уже надоел Пол Маккартни? Кажется, что великий человек сейчас повсюду. На Apple TV есть серия интервью с Риком Рубином из шести частей; щедрый бокс-сет битловских фрагментов из «Let It Be» в рамках подготовки к трехсерийному шестичасовому документальному феерическому диснеевскому фильму «Вернись», в то время как сам Маккартни занимается продвижением дорого упакованного двухтомного сборника текстов песен с сопровождающими комментариями, который описывается как самое близкое к автобиографии, к которому он когда-либо добавлял свое имя.

Народный аппетит ко всему, что связано с Маккой, считается ненасытным. Его превозносят как живую легенду, называют величайшим из ныне живущих авторов песен и, возможно, самым известным и влиятельным музыкантом современности. Давно прошли более беспокойные дни 70-х и 80-х годов, когда музыкальная пресса высмеивала бойкого Пола за его невыразимое хорошее настроение и склонность к попсовой банальности, а критики принижали его как вторую скрипку после неприступного святого гения Джона Леннона. В 79, Маккартни пережил своего первоначального партнера по написанию песен, друга и соперника, прожив достаточно долго, чтобы стать получателем всей скрытой благосклонности к The Beatles.

Но мне интересно, действительно ли этот увесистый том, грандиозно названный Полом Маккартни: Слова: с 1956 года по настоящее время, укрепит его высокое положение. Он продается по цене более 50 фунтов стерлингов, что является большой суммой, чтобы увидеть, как авторское мастерство Маккартни лишено обширного музыкального контекста и подвергнуто микроскопическому критическому анализу. Я имею в виду, что я люблю сырой роковый дух Why Don’t We Do It in the Road так же сильно, как и любой фанат Битлз, но я не могу быть одиноким в том, что боюсь, что песня что-то потеряет, когда она станет черно-белой.

Почему бы нам не сделать это на дороге?  

Почему бы нам не сделать это на дороге?  

Никто не будет смотреть на нас  

Почему бы нам не сделать это на дороге?  

Несмотря на то, что его редактор и секретарь, уважаемый ирландский поэт Пол Малдун восхваляет его как одного из великих литературных деятелей нашего времени, песни Маккартни (как бы это повежливее выразиться?) не всегда читаются так, как если бы они составлен с расчетом на потомство. Я подозреваю, что сам Маккартни прекрасно это понимает. Он написал более 500 песен, только 154 из которых войдут в книгу, а это значит, что около 350 песен были тихо засунуты обратно под диван, где им, вероятно, и место.

 

Предположительно, не будет места для таких жемчужин, как «Байкер, как икона», «Призрачная музыка» или «Знаменитые поклонницы» («Вот знаменитые поклонницы / Они похожи как две капли воды / … Оплата только в рупиях / … прибыла с их близнецы Снупи»), ни по-настоящему мучительной чередой расплывчатых политических гимнов, таких как «Да ладно, люди», «Свобода», «Верните Ирландию ирландцам» и «Дикая жизнь» («Что будет с животными в зоопарке?»). Или как насчет Big Barn Bed, блюзового грува с бессмертными строками: «Кого ты собираешься ползти дальше? / Плачет на иве / Спит на подушке / Прыгает броненосец, да».

Что там делает броненосец? Рифмуется, по-видимому, как «саламандра» в «Приближаясь» и «леди-суфражистка» в «Джет».

Проблема многих худших строк в песнях Маккартни заключается в том, что они одновременно и самые интригующие, потому что остальная часть лирики настолько несущественна. Мы все знаем, что Маккартни способен к написанию лирических песен высочайшего уровня, создавая такие яркие и значимые шедевры, как «Элеонора Ригби», «Ни для кого», «Пенни Лейн», «Дурак на холме» и многие, многие другие (возможно, целых 154). Но сам факт того, что он может достичь таких высот, делает все остальные песни с слащаво-расплывчатыми чувствами и странными сюрреалистическими междометиями еще более любопытными.

Маккартни сходит с рук много ощутимой чепухи, потому что лирика — далеко не самый важный элемент его творчества. Его песни принадлежат неосязаемому пространству, где мелодия, аранжировки, ритмы и звуковая окраска волшебным образом сливаются воедино, создавая эмоциональный эффект. Его мелодичный флоу подобен сверхспособностям. Аккорды, которые он предпочитает, не особенно сложны, и он склонен играть со множеством стандартных последовательностей, каким-то образом добиваясь уникальных запоминающихся результатов из основных элементов. А потом, чаще всего, приклеивает какие-то слова сверху.

В творчестве Маккартни задействовано множество фонетических приемов: он находит слова, соответствующие звукам, которые он издает, создавая мелодии. Он редко пишет текст заранее. Как он признался, первоначальный «фиктивный текст» песни Yesterday звучал так: «Яичница-болтунья, о, детка, как я люблю твои ноги». Предположительно, 22-летнему автору песен потребовалось значительное вдохновение и усердие, чтобы превратить это в песню с глубокой и мощной эмоциональной правдой. Я не совсем уверен, что Маккартни всегда так тяжело работает. 

Есть авторы песен, такие как Леонард Коэн, Боб Дилан и Ник Кейв, чьи слова обычно выглядят впечатляюще на печатной странице, в основном потому, что они писатели, для которых текст важнее мелодии. Есть и другие великие люди всех времен, которые достигают более ровного баланса между словом и музыкой, поднимая и то, и другое до высочайших уровней своего искусства, включая таких дальновидных представителей, как Пол Саймон, Джони Митчелл… и, возможно, Джон Леннон тоже.

В творчестве Леннона была определенная интуитивная интенсивность и интеллектуальная серьезность, особенно когда он начал использовать песню как средство грубой исповеди, в которой он открывал себя, чтобы добраться до сути человеческого состояния. Подход Маккартни к игре слов имеет тенденцию уделять больше внимания игре, с множеством бесстыдно глупых кондитерских изделий и произвольных союзов. И много, и много, и много, и много повторений. Но когда он пел с мощным красноречием в великолепных глупых песнях о любви: «Что в этом не так?»

Ответ не много. Влияние самой продолжительной работы Маккартни говорит само за себя. Что касается остального, то я подозреваю, что мы будем долго ждать второй щедрый том других 350 текстов песен Маккартни, в которых он обсуждает поэтическое вдохновение таких забытых шедевров, как Bip Bop: «Относись ко мне как к хорошему мальчику / Относись ко мне как к мужчине / Бип-боп-би-боп-боп / Бип-боп-би-боп-бам».

 

The Lyrics: 1956 to the Present by Paul McCartney and Paul Muldoon выйдет 29 ноября.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *