Содержание

Русско-английский словарь, перевод на английский язык

wordmap

Русско-английский словарь — показательная эрудиция

Русско-английский словарь — прерогатива воспользоваться вариативным функционалом, насчитывающим несколько сотен тысяч уникальных английских слов. Чтобы воспользоваться сервисом, потребуется указать предпочтенное слово на русском языке: перевод на английский будет отображен во всплывающем списке.

Русско-английский словарь — автоматизированная система, которая отображает результаты поиска по релевантности. Нужный перевод на английский будет в верхней части списка: альтернативные слова указываются в порядке частоты их применения носителями языка. При нажатии на запрос откроется страница с выборкой фраз: система отобразит примеры использования искомого слова.

Русско-английский словарь содержит строку для поиска, где указывается запрос, а после запускается непосредственный поиск. Система может «предлагать» пользователю примеры по использованию слова: «здравствуйте» на английском языке, «хризантема» на английском языке. Дополнительные опции системы — отображение частей речи (будет выделена соответствующим цветом). В WordMap русско-английский словарь характеризуется наличием функции фильтрации запросов, что позволит «отсеять» ненужные словосочетания.

Применение сервиса и достоинства

Перевод на английский язык с сервисом WordMap — возможность улучшить словарный запас учащегося. Дополнительные преимущества в эксплуатации WordMap:

  • Слова с различным значением, которые оптимизированы под любой уровень владения английским языком;
  • Русско-английский словарь содержит примеры, позволяющие усовершенствовать практические навыки разговорного английского;
  • В списке результатов указаны всевозможные синонимы и паронимы, которые распространены в сложном английском языке.

Онлайн-сервис WordMap предлагает пространство для совершенствования интеллектуальных способностей, способствует результативной подготовке к сдаче экзамена. Быстрый перевод на английский может быть использован с игровой целью: посоревноваться с коллегой или одноклубником; бросить вызов преподавателю, превзойдя ожидания собственного ментора.

Только что искали:

духотами только что

дйо 1 секунда назад

побежал к дюнам 2 секунды назад

неликвидам 3 секунды назад

местные иудеи 5 секунд назад

поремонт 6 секунд назад

оказался дотошным 6 секунд назад

расхитительниц 9 секунд назад

клубшохе 9 секунд назад

во имя смерти 9 секунд назад

миискта 10 секунд назад

излечить недуг 10 секунд назад

ласточка 11 секунд назад

невыразительная 11 секунд назад

играть на гитаре 12 секунд назад

Ваша оценка

Закрыть

Спасибо за вашу оценку!

Закрыть

Последние игры в словабалдучепуху










ИмяСловоУгаданоВремяОткуда
Игрок 1молодечество55 слов19 часов назад93.80.183.199
Игрок 2автобус22 слова19 часов назад93. 80.183.199
Игрок 3четырехсотый1 слово22 часа назад176.59.124.51
Игрок 4молодечество12 слов1 день назад213.87.155.68
Игрок 5премиум0 слов2 дня назад146.120.78.194
Игрок 6разгуливание0 слов2 дня назад176.59.55.39
Игрок 7обветривание1 слово2 дня назад176.59.55.39
Играть в Слова!










ИмяСловоСчетОткуда
Игрок 1подставка120:1161 час назад188. 190.69.64
Игрок 2прима58:511 час назад176.59.110.65
Игрок 3прима0:01 час назад176.59.110.65
Игрок 4вырезание206:2032 часа назад188.190.69.64
Игрок 5кварк58:572 часа назад2.58.44.50
Игрок 6миролюбие188:2054 часа 19 секунд назад62.76.105.82
Игрок 7маска27:285 часов назад188.162.187.75
Играть в Балду!










ИмяИграВопросыОткуда
ВикаНа двоих20 вопросов5 часов назад176. 59.166.234
ВикаНа двоих20 вопросов5 часов назад176.59.166.234
СепаНа одного10 вопросов11 часов назад92.126.118.151
ВаляНа одного10 вопросов16 часов назад5.164.0.229
ПивоНа одного10 вопросов18 часов назад176.52.43.153
ВиНа одного5 вопросов19 часов 24 секунды назад176.52.43.153
ВиНа одного5 вопросов19 часов назад176.52.43.153
Играть в Чепуху!

Иностранные языки для всех.

Словари онлайн.

Тувинско-русский словарь

Русско-турецкий-контекстный перевод

Турецко-русский контекстный перевод

Турецко-русский словарь

Русско-узбекский словарь Михайлина

Узбекско-русский словарь

Узбекско-русский словарь Михайлина

Уйгурско-русский словарь

Англо-украинский бизнес словарь

Англо-украинский словарь

Англо-украинский юридический словарь

Большой русско-украинский словарь

Большой украинско-русский словарь

Орфоэпический словарь украинского языка

Русско-украинский политехнический словарь

Толковый словарь украинского языка

Украинско-английский бизнес словарь

Украинско-английский словарь

Украинско-английский юридический словарь

Украинско-русский политехнический словарь

Русско-финский-контекстный перевод

Финско-русский контекстный перевод

Большой русско-французский словарь

Новый французско-русский словарь

Русско-французский контекстный перевод

Французско-русский контекстный перевод

Большой русско-чешский словарь

Большой чешско-русский словарь

Русско-чешский словарь

Русско-чешский-контекстный перевод

Чешско-русский контекстный перевод

Чешско-русский словарь

Русско-чувашский словарь

Русско-шведский словарь

Русско-шведский-контекстный перевод

Шведско-русский контекстный перевод

Шведско-русский словарь

Шотландско-русский словарь

Коми (зырянский)-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь (кириллица)

Крымскотатарско-русский словарь (латиница)

Русско-крымскотатарский словарь

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

Латинско-русский краткий словарь

Латинско-русский словарь

Латинско-русский словарь 2

Латинско-русский словарь к источникам римского права

Русско-латинский словарь

Словарь латинских пословиц

Словарь латинских пословиц

Латышско-русский словарь

Русско-латышский словарь

Литовско-русский словарь

Марийско-русский словарь

Монгольско-русский словарь

Русско-монгольский словарь

Норвежско-русский контекстный перевод

Русско-норвежский словарь общей лексики

Русско-норвежский-контекстный перевод

Русско-персидский словарь

Новый польско-русский словарь

Польско-русский контекстный перевод

Польско-русский словарь

Польско-русский словарь 2

Русско-польский контекстный перевод

Русско-польский словарь

Русско-польский словарь2

Универсальный польско-русский словарь

Универсальный русско-польский словарь

Португальско-русский контекстный перевод

Португальско-русский словарь

Русско-португальский контекстный перевод

Русско-португальский словарь

Румынско-русский контекстный перевод

Румынско-русский словарь

Русско-румынский-контекстный перевод

Русско-сербский словарь

Русско-сербский-контекстный перевод

Сербско-русский контекстный перевод

Сербско-русский словарь

Русский-суахили словарь

Суахили-русский словарь

Русско-таджикский словарь

Русско-татарский словарь

Татарско-русский словарь (кириллица)

Татарско-русский словарь Кашаева

Татарско-русский словарь Р. А. Сабирова

Армянско-русский словарь

Русско-армянский словарь

Белорусско-русский словарь

Белорусско-русский словарь Булыки

Белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы

Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов

Русско-белорусский словарь 1

Русско-белорусский словарь 2

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

Болгарско-русский контекстный перевод

Болгарско-русский словарь

Русско-болгарский словарь

Русско-болгарский-контекстный перевод

Венгерско-русский контекстный перевод

Венгерско-русский словарь 1

Венгерско-русский словарь 2

Русско-венгерский словарь

Русско-венгерский-контекстный перевод

Вьетнамско-русский словарь

Голландско-русский контекстный перевод

Голландско-русский словарь

Русско-голландский-контекстный перевод

Греческо-русский контекстный перевод

Греческо-русский словарь

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого

Русско-греческий словарь (Сальнова)

Русско-греческий-контекстный перевод

Русско-новогреческий словарь

Грузинско-русский словарь

Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили

Датско-русский контекстный перевод

Русско-датский-контекстный перевод

Исландско-русский контекстный перевод

Исландско-русский словарь

Русско-исландский-контекстный перевод

Испанско-русский контекстный перевод

Краткий испанско-русский словарь

Краткий русско-испанский словарь

Русско-испанский контекстный перевод

Большой итальянско-русский словарь

Большой русско-итальянский словарь

Итальянско-русский автомобильный словарь

Итальянско-русский контекстный перевод

Итальянско-русский медицинский словарь

Итальянско-русский политехнический словарь

Итальянско-русский экономический словарь

Итальянско-русский юридический словарь

Русско-итальянский автомобильный словарь

Русско-итальянский контекстный перевод

Русско-итальянский медицинский словарь

Русско-итальянский политехнический словарь

Русско-итальянский экономический словарь

Русско-итальянский юридический словарь

Казахско-русский словарь

Русско-казахский словарь

Киргизско-русский словарь

Русско-киргизский словарь

Краткий корейско-русский словарь

Понимание перевода и почему это важно

Проще говоря, перевод — это передача значения текста с одного языка (исходный текст) на другой (целевой).

Это был способ общения на протяжении веков, и если вы подумаете о том, как он использовался, без него мир был бы совсем другим.

Единственный раз, когда это действительно замечают, это когда что-то идет не так. Если все сделано правильно, никто никогда не догадается, что они читают переведенный документ. Есть явные признаки того, что что-то является переводом, а не оригинальным произведением, но это в другой раз.

Поскольку профессия переводчика малоизвестна, вклад переводчиков в бизнес часто незаметен. Это приводит к множеству предположений о переводчиках и самом искусстве перевода.

Если вы подумываете об использовании службы перевода, которая предоставит вашим клиентам аутентичный опыт, это руководство поможет вам сделать это правильно… с первого раза!

Прежде всего, вот несколько неправильных представлений о переводчиках и роли перевода в бизнес-контексте:
  1. Любой, кто говорит на каком-либо языке, может автоматически перевести что угодно.
  2. Перевод — это просто дословная адаптация оригинала на другом языке.
  3. Переводчик может взять красиво оформленный текст и идеально передать сообщение на другом языке только потому, что он понимает целевой язык.
  4. Переводчик Google делает свое дело!
Реальность:
  1. Переводчики являются экспертами в определенных областях, а не во всех областях. Они будут учиться своим навыкам в течение многих лет. Они также хорошо знают языки, на которые переводят, обладают отличными грамматическими навыками, понимают культурные нормы и правила и являются опытными писателями.
  2. Перевод — это не только слова, но и понятия. Например, идиомы и игра слов не всегда успешно переводятся, но, вероятно, существует альтернатива, которая не является прямым переводом. Только профессиональные лингвисты обладают таким уровнем понимания.
  3. Маркетинговые и рекламные тексты часто пишут специалисты, а доводят до совершенства копирайтеры. Эти писатели / копирайтеры будут экспертами в написании для вашего внутреннего рынка. Текст на целевом языке потребует такой же обработки, но, кроме того, его необходимо будет локализовать, чтобы конечный пользователь чувствовал, что читает что-то подлинное, написанное специально для него. Для этого ваш переводчик также должен понимать ваш целевой рынок, обычаи и культуру. Это немного похоже на чтение путеводителя, написанного местными жителями с личными знаниями, а не путеводителя, написанного кем-то, кто изучил место назначения в Интернете, а затем написал о нем. Опыт будет гораздо более аутентичным и точным, если он будет написан первым.
  4. Google Translate (и аналогичный) — это полезный и бесплатный инструмент, когда вам нужно базовое понимание довольно простого текста, но он определенно не рекомендуется для критически важных для бизнеса, технических или маркетинговых текстов.

Вот несколько советов, которые могут помочь при принятии решения о переводе чего-либо и о том, какой тип перевода вам нужен.

Вам нужен общий перевод?

Отлично подходит для общего понимания, поэтому подходит для некоторых типов контента, которые предназначены только для информации (внутренняя документация, письма, электронные письма, сообщения). Бесплатные инструменты перевода могут хорошо работать для понимания сути документа, если вы понимаете их ограничения (обратите внимание, что некоторые языки более точны, чем другие). В противном случае поищите работу с профессиональным агентством, которое предлагает только варианты перевода (это будет означать, что вы не платите второму лингвисту за проверку текста, что всегда рекомендуется для любых документов, которые будут распространяться или публиковаться).

Вам нужны специальные переводы, такие как технические, медицинские, юридические и любые другие, содержащие специальную терминологию?

Настоятельно рекомендуется, чтобы этот тип перевода выполнялся опытными переводчиками. Им потребуется:

  1. Глубокое знание вашего сектора, любых правил, культурных различий, терминологии и типичного стиля письма.
  2. Необходимые полномочия, проверенный опыт и возможность предоставить образцы и примеры своей работы.
  3. Точность и использование соответствующего стиля письма: этот тип перевода не обязательно фокусируется на красивом стиле, как это делается в рекламном или маркетинговом контенте. Он направлен на предоставление точной информации о иногда конфиденциальном контенте. Этот тип перевода нуждается в окончательной доработке вторым переводчиком, а в случае медицинских и медико-биологических переводов важно, чтобы также проводились дополнительные проверки обеспечения качества. Это часто является нормативным требованием.
Может быть, вам нужны переводы с высокой заметностью, такие как онлайн- и офлайн-маркетинговый контент, включая веб-сайты и брошюры?

Если ваша цель заняться переводом — выйти на новые рынки, расширить свое присутствие на существующих международных рынках или просто построить прочные отношения с клиентами, вот несколько вещей, которые следует иметь в виду:

Некоторые компании домашние команды, работающие над своим маркетинговым контентом на своем родном языке, или они могут обратиться к специалисту по написанию контента, чтобы создать что-то, что отражает ваш идеал, сообщение, а также привлекает вашего клиента — в конце концов, все дело в продвижении продуктов и услуг.

Перевод рекламного текста требует такого же внимания, как и оригинал. Если вы адаптируете то, что написали, только для своего внутреннего рынка, в другой стране это может быть даже неактуально.

Ваша целевая аудитория будет иметь разные ожидания, желания и опыт, и если вы не знаете свой целевой рынок так, как знаете свой собственный, очень важно правильно перевести контент. В противном случае он не попадет в цель, и результаты будут неутешительными.

Больше информации о культурных различиях, предпочтениях и ожиданиях изменит правила игры для компаний, стремящихся добиться успеха на зарубежных рынках. Бюро переводов могут успешно сотрудничать с вами/вашими маркетинговыми командами/вашими веб-разработчиками, чтобы предоставить лучшие языковые решения.

Зачем обращаться в бюро переводов?

Распространено заблуждение, что агентства действуют как почтовые ящики между переводчиком и клиентом. Если вам нужны полномочия, обратите внимание на компании с аккредитацией ISO17100. Это характерно для индустрии переводов и является вашей гарантией того, что их процессы и качество опробованы, проверены и успешны. Также убедитесь, что они являются членами признанной отраслевой ассоциации, такой как ATC (Ассоциация переводческих компаний). Ассоциации позволяют присоединяться только компаниям с хорошими полномочиями и репутацией.

Наш опыт накоплен за многие годы и более тысячи проектов на разных языках. Услуги перевода были растущим сектором из года в год, пока мы работаем. Это больше не надомный бизнес, и для этого есть веская причина, поскольку компании осознают ценность перевода и активно устанавливают бюджеты на перевод, чтобы открыть новые рыночные возможности.

Некоторые из преимуществ:

  • Агентства инвестируют в специализированное программное обеспечение, которое может сэкономить ваши деньги и обеспечить согласованность и точность ваших переводов.
  • В них работают штатные рекрутеры, менеджеры проектов, менеджеры по работе с клиентами, штатные лингвисты и инженеры по локализации.
  • Они активно набирают лучших лингвистов и тщательно проверяют их. Это делается на постоянной основе, а не только один раз в начале отношений. Качество – это ожидание клиента, а не что-то сверх того. Агентства понимают, что это основное требование, но прилагают все усилия, чтобы гарантировать, что углы не срезаны, а качество неизменно хорошее.

Эти инвестиции направлены на предоставление непревзойденных переводов.

Понимание определения и значения — Merriam-Webster

1 из 2

понимание

ˌən-dər-stan-diŋ

1

: умственное схватывание : понимание

2

а

: сила понимания

особенно

: способность понимать общие отношения частностей

б

: способность сделать опыт понятным с помощью понятий и категорий

3

а

: взаимное соглашение, официально не заключенное, но имеющее обязательную силу для каждой стороны

б

: дружеские или гармоничные отношения

с

: согласие во мнениях или чувствах : урегулирование разногласий

4

: объяснение, интерпретация

5

: чувство сочувствия 3a

понимание

2 из 2

1

: наделенный пониманием : терпимый, отзывчивый

понимающий руководитель

2

архаичный

: знающий, умный

понимающе

ˌən-dər-ˈstan-diŋ-lē

наречие

Синонимы

Существительное

  • согласие
  • соглашение
  • выгодно
  • компактный
  • договор
  • конвенция
  • соглашение
  • сделка
  • расположение
  • пакт
  • поселение

Прилагательное

  • сочувственное
  • сострадательный
  • чуткий
  • сопереживающий
  • гуманный
  • сочувствующий

Просмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе 

Примеры предложений

Существительное

У него есть полное понимание предмета.

У нее есть базовое понимание процесс.

Я надеюсь получить более четкое понимание связанных с этим вопросов.

Кажется, он мало понимает нашего положения.

У нас есть понимание того, что тот, кто готовит, не должен мыть посуду.

Она относится к ним с добротой и понимание .

отношения, основанные на взаимном понимании

Имя прилагательное

вид и понимающий учитель, который часто помогает проблемным ученикам

Узнать больше

Последние примеры в Интернете

Построив их Понимая опыт ЭКО, руководители могут подойти к пути фертильности сотрудника с сочувствием и состраданием.

— Д-р. Джереми Томпсон, Quartz , 15 декабря 2022 г.

Это знание имеет решающее значение для нашего понимания изменения климата, сказал Хэмлингтон, который также возглавляет группу НАСА по изменению уровня моря.

— Коринн Пуртилл и Розанна Ся, oregonlive , 14 декабря 2022 г.

ее широкий понимание отрасли и личные навыки теперь помогают ей работать в качестве творческого консультанта в индустрии дизайна.

— Кэролин Энглфилд, Better Homes & Gardens , 14 декабря 2022 г.

Во многих отношениях южная Луизиана является лабораторией для понимания .

— Ксандер Питерс, The Christian Science Monitor , 9 декабря 2022 г.

Кинг поблагодарила всех артистов, которые вмешались, чтобы заполнить ее слоты, и спонсоров радиостанции за понимание .

— Гил Кауфман, Billboard , 9 декабря 2022 г.

Среди них: Элизабет Вунш из Глендейла расскажет, как травматическая встреча с Рождеством в детстве заставила ее отправиться в долгое путешествие в поисках , понимания и смысла праздников.

Республика Аризона , 8 декабря 2022 г.

Но в последние годы историки пересматривают резню и настаивают на понимание случившегося и признание вины причастных.

— Адольфо Флорес, WSJ , 21 ноября 2022 г.

В этом смысле Ресурсный центр также является — особенно — форумом для культурного понимания и примирения.

Los Angeles Times , 16 ноября 2022 г.

Кимбалл, который, по общему признанию, не говорит от имени всех нейроотличных людей, надеется, что аудитория станет более понимающей и менее осуждающей его поведение.

— Джон Бенсон, , Кливленд, , 16 сентября 2022 г.

Например, чуткий лидер, скорее всего, лучше поймет и предоставит сотрудникам большую гибкость.

— Том Гибби, 9 лет.0225 Форбс , 7 июля 2022 г.

Ваша цель здесь состоит в том, чтобы больше слушать, задавать правильные уточняющие вопросы и максимально понимать их недовольство.

— Экспертная группа, Forbes , 15 июня 2022 г.

К счастью, Сами очень хорошо понимал и дал мне много советов.

— Алианна Шаликар, oregonlive , 1 августа 2022 г.

Никто в моей сфере не принимал и понимание .

— Марк Джейкобс, Vogue , 13 июня 2022 г.

Врачи отказывают ей — один смутно понимает , пусть и безрезультатно, а другой откровенно пренебрежительно и в конце концов двулично.

— Билл Гудикунц, , Республика Аризона, , 11 мая 2022 г.

А также новым владельцам малышей, которым всем было очень 9 лет.0225 понимание .

— Сотрудники отдела кадров, PEOPLE.com , 22 июля 2022 г.

Лидеры должны применять методы эмоционального интеллекта, чтобы улучшить общение, действовать с точки зрения эмпатии, осознать свои собственные эмоции и выражать свои эмоции эффективными, но понятными способами.

— Фанике-Киара Янг, Forbes , 18 июля 2022 г.

Узнать больше

Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «понимание». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.

История слов

Первое известное употребление

Существительное

до XII века, в значении, определенном в смысле 1

Прилагательное

13 век, в значении, определенном во втором смысле

Путешественник во времени

Первое известное использование для понимания было
до 12 века

Посмотреть другие слова из того же века
понимающий

понимание

преуменьшать

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись
«Понимание.

» Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/understanding. По состоянию на 26 декабря 2022 г.

Ссылка на копию

Детское определение

понимание

1 из 2

сущ.

понимание

ˌən-dər-stan-diŋ

1

: знание и умение судить : интеллект

человек понимание

2

а

: согласие во мнениях или чувствах

б

: что-то согласованное обеими сторонами и заключенное молча или без церемоний

и понимание между двумя странами из-за торговли

3

: мнение о чем-то, основанное на том, что известно

4

: сочувствие

понимание

2 из 2

прилагательное

: обладающий или демонстрирующий понимание : терпимый, сочувствующий

вы кажетесь очень понимающим

понимающе

-diŋ-lē

наречие

Еще от Merriam-Webster о понимании

Нглиш: Перевод понимания для говорящих на испанском языке

Britannica English: Перевод понимания для говорящих на арабском языке

Britannica.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *