Содержание

Косвенная речь в английском языке. Как применять правила на практике?

Косвенная речь в английском языке передает информацию, полученную от собеседника. То же правило относится и к прямой речи (direct speech), но ее основная задача заключается в дословном донесении фразы, произнесенной другим человеком. При этом важно говорить от его же имени. Как формируется косвенная речь, каковы правила ее использования в английском языке, расскажем в этой статье.

Indirect Speech in English

Косвенную речь используют для передачи содержания разговора. Такие конструкции формируются с помощью прибавочных придаточных предложений. Стилистику спикера сохранять не обязательно. Схема построения косвенной речи следующая: главное предложение со словами спикера + придаточное Indirect Speech. Запятые, знаки вопроса и восклицания не ставятся. Между главной и придаточной частью зачастую добавляют вводное слово.

Примеры косвенной речи:

Olga said she would water the flowers in the garden after sunset. — Ольга сказала, что польет цветы в саду после захода солнца.

Mark asks when you’re coming into his workshop. — Марк спрашивает, когда вы зайдете к нему в мастерскую.

Важное правило: конструкции прямой речи легко преобразовываются в косвенную речь при условии согласования времен. Если главное предложение в Past time, то и придаточное нужно сделать таким же.

Пример перевода в косвенную речь.

Antonia said,“I’ve never seen such a bright rainbow.” — Антония сказала: «Я никогда не видела такой яркой радуги».

Главное — Past Simple, придаточное — Present Perfect. При переводе в Indirect Speech обе части нужно согласовать в Past Perfect.

Результат: Antonia said she had never seen such a bright rainbow. — Антония сказала, что она никогда не видела такой яркой радуги.

Предлагаем внимательно изучить таблицы согласования времен.

Когда согласовывать времена не нужно

Преобразование прямой речи в Indirect Speech с согласованием требуется не всегда. Если главная часть употреблена в Present Simple, Present Perfect, Future Simple, то в косвенной речи время Verb не меняется.

Gloria says, “I want to get a chinchilla.“ — Глория говорит: «Я хочу завести шиншиллу».

Gloria says she wants to get a chinchilla. — Глория говорит, что хочет завести шиншиллу.

Если придаточная часть оформлена в Past Perfect, то в косвенной речи время менять не придется.

Dad said, “Mom had been tired because she had cooked a holiday dinner all day.” — Папа сказал: «Мама устала, потому что она весь день готовила праздничный ужин».

Dad said that Mom had been tired because she had cooked a holiday dinner all day. — Папа сказал, что мама устала, потому что она весь день готовила праздничный ужин.

Если главная часть в Past Perfect Continuous, то с косвенной речью ничего делать не нужно.

Mary said, “We had been dating for 4 years after which we broke up.” — Мэри сказала: «Мы встречались 4 года, после чего расстались».



Mary said that we had been dating for 4 years after which we broke up. — Мэри сказала, что мы встречались 4 года, после чего расстались.

Если главная часть в Past Simple, то время Verb в косвенной речи можно не менять. Если в предложении используются словосочетания для обозначения времени, например, the one year before, то в косвенной части лучше применять Past Perfect.

The kids said, “In biology we went to the lab and studied the division of cells.” — Дети сказали: «На биологии мы сходили в лабораторию и изучили деление клеток».

The kids said that they went to the lab and studied the division of cells. — Дети сказали, что они сходили на биологии в лабораторию и изучили деление клеток.

Если придаточная часть употреблена в Past Continuous, то в разговорной речи время Verb остается прежним.

She said: “I was writing my dissertation when she sent me the message.” — Она сказала: «Я писала диссертацию, когда она мне прислала сообщение».

She said that she was writing my dissertation when she sent her the message. — Она сказала, что писала диссертацию, когда она прислала ей сообщение.

Как преобразовать модальные глаголы

Will в прямой по правилам меняем на Would в косвенной: You will get — I would get.

Can в прямой речи меняем на Could в косвенной: I can check — he could check.

May в прямой меняем на Might в косвенной: I may come — she might come.

Shall на Should в косвенной, если имеется в виду предложение или просьба: Shall I open — she should open.

В косвенной речи не меняются modal verbs в форме прошедшего времени (would, could, had to, might) и modal verbs ought to, needn’t, must.

Как перевести глагол to say

Если в прямой речи Verb to say не дает нам понимания, к кому спикер обращается с речью, то say не меняется и в косвенной, если наоборот, то say нужно заменить на tell.

Dad said, “Our car had stalled.” — Папа сказал: «Наша машина заглохла».



Dad said that their car had stalled. — Папа сказал, что их машина заглохла.

Mike said to me, «I will wait for you outside the cafe. — Майк сказал мне: «Я подожду тебя возле кафе».

Mike told me he would wait for me outside the cafe. — Майк сказал мне, что подождет меня возле кафе.

Что происходит с местоимениями

Местоимения в косвенной речи в английском языке подстраиваются под значение фразы. Рассмотрим таблицу.

Примеры с косвенной речью:

Lisa said, “I don’t like this bag.” — Лиза сказала: «Мне не нравится эта сумка».

Lisa said that she doesn’t like that bag. — Лиза сказала, что ей не нравится та сумка.

Как быть с указателями времени

Если в прямой речи спикер описывает ситуацию, которая происходит здесь и сейчас, но само предложение в прошедшем времени с косвенной, то нужно употребить «тогда».

Пример с косвенной речью:

Martin said: «We will visit you tomorrow.” — Мартин сказал: «Мы навестим вас завтра».

Martin said they would see each other the next day. — Мартин сказал, что они увидятся на следующий день.

Можно ли заменить say и ask

Для передачи косвенной речи используются Verbs, на которые возлагается функция предупреждения повторов say и ask: agree, claim, complain, admit, deny, exclaim, explain, state, promise, suggest, assert, contend.

Примеры с косвенной речью.

Denis claimed he wasn’t going anywhere. — Денис заявил, что никуда не пойдет.

Olga complained that her job didn’t pay enough. — Ольга пожаловалась, что на работе мало платят.

Veronica admitted that John was right. — Вероника признала, что Джон был прав.

Bill explained why he sold his car. — Билл объяснил, зачем он продал свой автомобиль.

Jessica regretted coming to the party on Sunday. — Джессика сожалела, что не приехала на вечеринку в воскресенье.

Taylor promised that he would quit smoking. — Тейлор обещал, что бросит курить.

Вопросительные конструкции

Главное предложение соединяется с косвенной речью союзами if или whether. Вопросительная конструкция перестраивается на повествовательную.

Spencer asked: «Do you have a crescent wrench?» — Спенсер спросил: «У тебя есть разводной ключ?»

Spencer asked if I had a crescent wrench. — Спенсер спросил, есть ли у меня разводной ключ.

The parents asked, » Will you come over for dinner tomorrow?» — Родители спросили: » Вы приедете на ужин завтра?»

My parents asked if we would come over for dinner the next day. — Родители спросили, не приедем ли мы на ужин на следующий день.

Слова yes и no в косвенной речи упускаются.

Mom asked: «Do you want another piece of cake?» — Мама спросила: «Хочешь еще кусочек торта»?

Her daughter said, “No, I don’t.” — Ее дочка ответила: «Нет, не хочу».

Специальные вопросы

Подобные вопросительные конструкции содержат слова: what, when, how, why, where, which. При формировании косвенной речи сохраняется тот же порядок лексем, что и в фразе повествовательного характера, а вопросительное слово соединяет придаточную и главную части.

Примеры с косвенной речью:

Maria asked: «What time should I pick up my sister from kindergarten?» — Мария спросила: «Во сколько нужно забрать сестру из детского сада?»

Maria asked what time she had to pick up her sister from kindergarten?» — Мария спросила во сколько ей нужно забрать сестру из детского сада.

Повелительное наклонение

Формирование косвенной речи в повелительном наклонении выполняется с помощью претворения глагола в форму инфинитива. В конструкциях такого типа часто используются Verbs: say, tell, order, ask, beg.

Пример с косвенной:

His wife said: «Hang a picture.» — Его жена сказала: «Повесь картину».

His wife said to hang the picture. — Его жена сказала повесить картину.

В отрицательных предложениях место перед инфинитивом занимает частица not.

Пример использования правила:

Katya said: «Don’t take my makeup. — Катя сказала: «Не бери мою косметику».

Katya asked me not to touch her makeup. — Катя попросила меня не трогать ее косметику.

Если прямая речь подана в приказном тоне, то в английском языке to say нужно заменить на to tell или to order.

The policeman said: «Hands up!» — Полицейский сказал: «Руки вверх!»

The policeman ordered him to put his hands up. — Полицейский приказал ему поднять руки вверх.

Если в прямой речи выражается просьба, то по правилам to say меняем на to ask.

Mom said: «Bring the eggs carefully.» — Мама сказала: «Несите яйца осторожно».

Mom asked us to carry the eggs carefully. — Мама попросила нас осторожно нести яйца.

Если в придаточной части в direct speech применены побудительные слова, то в косвенной речи они опускаются.

She said: «Please make me some coffee.» — Она сказала: «Пожалуйста, сделай мне кофе».

She asked me to make her coffee. — Она попросила сделать ей кофе.

Как передать слова автора без Indirect Speech

В ряде случаев задействование косвенной речи не требуется. Спикеры пускают в ход альтернативные методы.

Bill said, “No.” — Билл сказал: «Нет».

Bill disagreed. — Билл не согласился.

Mary said: «I don’t want to hear anything. — Мэри сказала: «Не хочу ничего слышать».

Mary refused to listen. — Меры отказалась слушать.

Учим грамматику с Capital School Center

Современные студенты имеют возможность пользоваться различным учебными пособиями и программами благодаря Интернету. Но ведь еще несколько десятилетий назад, для того чтобы получить нужную информацию, учащимся приходилось сидеть в библиотеке, набирая гору книг. Сегодня же достаточно скачать на гаджет приложение и учить английскую лексику. Кроме того, у каждого из вас есть выбор — заниматься языком своими силами, используя доступные материалы, либо записаться курсы.

Выбрав первый вариант, вы наверняка столкнетесь с трудностями. Разобраться со сложными грамматическими тема, например, с той же косвенной речью, не так-то просто. Запомнить, когда нужно согласовывать времена, а когда нет, как преобразовывать модальные глаголы, строить вопросительные конструкции, без помощи преподавателя сложно.

Именно поэтому мы советуем вам обратить внимание на курсы английского в «Кэпитал Скул Центр». Наши специалисты помогут быстро освоить язык и выучить грамматику.

В последние время возросла популярность дистанционных занятий английским. Онлайн-обучение оказалось довольно эффективным, поэтому многие языковые школы добавили такую услугу и не прогадали.

В Capital School Center можно заниматься с native speaker или с русскоговорящим преподавателем. Первый вариант позволит усовершенствовать навык разговорной речи, перенять произношение учителя и в будущем без проблем адаптироваться в языковой среде. Занятия с русскоговорящим специалистом настолько же эффективны, как и первые, но стоят дешевле. Такой вариант подойдет тем, кто пока чувствует себя неуверенно и не готов с головой окунаться в общение с носителем.

Capital School Center также проводит уроки в мини-группах (до 3-х человек) и в стандартных — до 8-ми учащихся. Такой подход дает возможность педагогу уделять внимание всем своим студентам.

Общение с сокурсниками помогает преодолеть языковой барьер, познакомиться с интересными людьми, завести новых друзей.

Методика Capital School Center

«Кэпитал Скул Центр» работает по инновационной методике 4D. За ее основу были взяты способности человека усваивать информацию органами слуха, зрения и осязания. Четвертый элемент методики — мувиальный. Он подразумевает обучение через движения руками при помощи интерактивного экрана.

SMART-панели помогают овладеть English посредством четырех уровней восприятия. Студенты видят яркие изображения, смотрят отрывки из фильмов, слушают песни. Выполняя задания на доске, они задействуют мувиальный элемент методики.

Перемещение объектов руками полностью погружает учащихся в учебный процесс. На занятиях преподаватели часто проводят мозговой штурм.

Подобная практика заставляет студентов шевелить серым веществом, быстро подбирать ответы и записывать их на гаджетах. Результаты усиленной работы выводятся на интерактивную панель и разбираются с педагогом.

Наши курсы позволяют решать множество задач и добиваться поставленных целей. Мы предлагаем профессиональную и корпоративную программы, занятия по подготовке к сдаче международных экзаменов.

Отработать грамматические правила, улучшить навык применения косвенной речи, поставить произношение — все это возможно благодаря нашей уникальной методике, слаженной работе преподавателей и студентов.

Учащиеся также используют WORKBOOKS — учебники, интегрированные в технологии SMART и рассчитанные на весь авторский курс продолжительностью четыре месяца. Эти своего рода рабочие тетради включает в себя 19 юнитов, посвященные разным темам и правилам. Студенты могут вообразить себя селебрити и отправиться в увлекательное путешествие. Представьте на минуточку, что вы знаменитая светская леди из Нью Йорка, которая, вместе с другими топовыми звездами летит в Лондон. Кроме того, в каждом юните вы будете изучать определенную грамматическую тему и пополнять вокабуляр новыми словами. Конечно же, все старания наших преподавателей направлены на преодоление языкового барьера и развитие разговорной речи.

Наша школа приглашает всех желающих на бесплатные мастер-классы, на которых можно увидеть методику 4D в действии и заодно понять, подойдет ли такой формат обучения. В конце занятия педагог предложит сдать тест на определение уровня владения English.

Ученики, которые решили заниматься онлайн, получают все преимущества методики 4D, ведь SMART-технологии создают эффект присутствия в аудитории. Студенты выполняют задания дома на компьютере точно так же, как и на интерактивной доске в школе, только вместо рук используют тачпад или мышку. График уроков формируется индивидуально, что позволяет рационально распределять временные ресурсы и не привязываться к месту.

Приходите к нам на бесплатные демонстрационные занятия, чтобы узнать больше информации о нашем подходе к обучению студентов. Также мы приглашаем на платную языковую диагностику, которая поможет определить ваш уровень владения English. Ответы на любые вопросы можно получить по телефону, указанному на сайте Capital School Center.

Оставить заявку

Косвенная речь в английском языке ‹ engblog.ru

Английский язык позволяет передать чужое высказывание двумя способами: с помощью прямой (Direct Speech) и косвенной речи (Reported Speech). В первом случае мы передаем речь, например, другого человека без каких-либо изменений. Если же мы обратимся к косвенной речи в английском языке, содержание текста в которой передается от третьего лица, нам придется изменить порядок слов в предложении, воспользоваться другими временными формами, словами. Как же правильно трансформировать прямую речь в предложении в косвенную или грамотно передать чужие слова?

В косвенной речи можно передавать утверждения, вопросы, приказания и просьбы.

  1. Если речь идет об утверждении (повествовательном предложении), то мы трансформируем его в придаточное предложение с союзом that. В прошедшем времени это предложение претерпит некоторые изменения согласно правилу согласования времен. Тема «Согласование времен в английском языке» имеет свои особенности и правила, рассматривать ее следует отдельно от косвенной речи. Более подробную информацию о согласовании времен в английском языке вы найдете в одноименной статье на нашем блоге. При передаче чужих слов или мыслей изменения могут коснуться глагола, а именно его правильного выбора. Ведь, если в предложении есть лицо, к которому обращаются, мы заменяем глагол say на tell.

    He says, “I am thirsty”. – He tells me that he is thirsty.
    Он говорит: «Я хочу пить». – Он говорит мне, что он хочет пить.

  2. Если речь идет о повелительном наклонении в прямой речи, то мы трансформируем глагол в таких предложениях в инфинитив в косвенной речи.

    The teacher says to the students, “Do all the homework in time”. – The teacher asks her students to do all the homework in time.
    Учитель говорит студентам: «Делайте домашнее задание вовремя». – Учитель просит студентов делать домашнее задание вовремя.

    The instructor says, “Do not turn on this road”. – The instructor warns not to turn on that road.
    Инструктор говорит: «Не стоит поворачивать на эту дорогу». – Инструктор предупреждает меня не поворачивать на ту дорогу.

  3. Если речь идет о вопросительных предложениях (более подробно о том, какие бывают типы предложений, вы можете узнать из статьи «Типы предложений в английском языке»), то мы трансформируем такие предложения в придаточные согласно следующему правилу:

Косвенная речь в английском языке также требует отсутствия кавычек, изменения указательных местоимений, наречий времени и места:

thisthatyesterdaythe day before
thesethosetomorrowthe next day
heretherethe day before yesterdaytwo days before
nowthenthe day after tomorrowin two days time
todaythat dayagobefore
this weekthat weeknext weekthe week after

Вводить предложения косвенной речи в английском языке можно при помощи различных глаголов, которые будут необходимы вам по смыслу.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Правила сообщаемой речи на английском языке

То, как вы формируете сообщаемую речь, во многом зависит от того, что было сказано, и когда было сказано. К сожалению, вы не всегда можете дословно повторить то, что слышите (используя те же самые слова)!

Итак, как следует сообщать о речи на английском языке? Какие правила грамматики диктуют эти модели косвенной речи? Наконец, каковы некоторые примеры сообщаемой речи? Мы ответим на все эти и другие вопросы, но сначала давайте посмотрим, что именно имеется в виду под «сообщенной речью».

Предпочитаете смотреть этот урок на видео? Вот наш полный учебник по правилам сообщаемой речи на английском языке:

правила сообщаемой речи на английском языке:

Что такое сообщаемая речь?

Заявленная речь просто относится к утверждениям, которые пересказывают то, что кто-то уже сказал или спросил. Например, предположим, что вы и двое ваших друзей пошли в кино. Когда вы выходите из кинотеатра, происходит следующий разговор:

Друг №1: Этот фильм был действительно страшным!

Вы: Я знаю, да?

Друг №2: Что он сказал?

Вы: Он сказал, что фильм действительно страшный.

Последнее предложение известно как «рассказанная речь», потому что вы сообщили то, что сказал кто-то другой. В большинстве случаев в заявлении сообщаемой речи используются такие глаголы, как «сказать» или «рассказать», хотя вы также можете использовать такие глаголы, как «заявить», «провозгласить» или «объявить», в зависимости от контекста исходного утверждения.

В любом случае, это всего лишь один пример сообщаемой речи в простом прошедшем времени. В зависимости от времени глагола и содержания утверждения применяются разные правила. Во-первых, давайте посмотрим, как сообщаемые речевые утверждения работают в простом настоящем времени:

Сообщение о высказываниях в простом настоящем времени

исходное высказывание в настоящем времени. Вот несколько примеров:

  • Я люблю баскетбол -> Говорят, что им нравится баскетбол.
  • Он хочет посетить Париж -> Он говорит мне, что хочет посетить Париж.
  • Я смотрю телевизор каждый день -> Она говорит, что смотрит телевизор каждый день.

Как видите, глагол сообщения и глагол сообщения остаются в простом настоящем времени. Также важно отметить, что независимо от времени слово «тот» в сообщаемой речи совершенно необязательно. Смысл остается тем же и с ним, и без него.

Сообщение об утверждениях в других временах

Как правило, когда глагол сообщения стоит в простом прошедшем времени, мы также меняем глагол сообщения. Например:

  • Заявление: Мне грустно.
  • Заявленная речь: Он сказал, что ему грустно.

Поскольку сообщаемая речь сообщается постфактум, глагол сообщения обычно стоит в простом прошедшем времени. Это означает, что вам, как правило, потребуется изменить время второго предложения. Например:

Время Заявление Отчетная речь
Простое настоящее Я люблю апельсины. Он сказал, что любит апельсины.
Настоящее Непрерывное Я плаваю. Она сказала, что плавала.
Настоящее совершенное время Я смотрел фильм. Он сказал, что видел фильм.
Простое прошлое Я забыл взять с собой обед. Она сказала, что забыла свой обед ИЛИ она сказала, что забыла свой обед.
Прошедшее длительное Я искал вокзал. Он сказал, что она искала вокзал.
Прошедшее совершенное время Я закончил письмо до того, как оно пришло. Она сказала, что закончила письмо до того, как они пришли.
Простое будущее Я перееду в Нью-Йорк. Он сказал, что переедет в Нью-Йорк.
Будущее Непрерывное Я буду тусоваться с кем-то. Она сказала, что будет тусоваться с кем-то.
Идеальное будущее К завтрашнему дню я забуду об этом. Он сказал, что завтра забудет об этом.
Настоящее совершенное длительное время Я стою в очереди. Она сказала, что ждала в очереди.
Прошедшее совершенное длительное время Раньше я тренировался чаще. Он сказал, что стал чаще тренироваться.
Future Perfect Continuous К следующему месяцу я проработаю медсестрой 10 лет. Она сказала, что к следующему месяцу она будет медсестрой уже 10 лет.

Как изменить времена в исходной речи

Как видите, правила, регулирующие сообщение речи, могут различаться в зависимости от времени исходного утверждения. Как правило, вы не ошибетесь, если будете следовать этим рекомендациям (от исходного утверждения до репортажной речи):

  • Simple Present -> Simple Past
  • Настоящее длительное -> прошедшее длительное
  • Настоящее совершенное -> прошедшее совершенное время
  • Simple Past -> Simple Past ИЛИ Past Perfect
  • Past Continuous -> Past Perfect Continuous
  • Простое будущее -> «будет» становится «будет»
  • Future Continuous -> «will» становится «would»
  • Future Perfect -> «will» становится «would»
  • Present Perfect Continuous -> Past Perfect Continuous
  • Past Perfect Continuous -> Past Perfect Continuous
  • Future Perfect Continuous -> Future Perfect Continuous

Тем не менее, в настоящем времени есть некоторые исключения. Например, если исходное заявление состоит из общей информации, которая не меняется, вам не нужно сообщать об этом в прошедшем времени. Вот несколько примеров:

  • Простое настоящее : Вода замерзает при 0 градусов по Цельсию. -> Он сказал, что вода замерзает при нуле градусов по Цельсию.
  • Настоящее Непрерывное : Планета вращается вокруг Солнца. -> Она сказала, что планета вращается вокруг Солнца.
  • Present Perfect : Люди всегда любили собак. -> Он сказал, что людям всегда нравились собаки.

Reporting Questions

Отчетные утверждения довольно просты, так как обычно требуется просто изменить время во втором предложении (иногда даже не это). Однако вопросы отчетности более сложны. Прежде всего, когда вы сообщаете о вопросе, вы не можете просто повторить исходный вопрос. Вместо этого вы должны превратить его в заявление. Вот пример вопроса:

У вас есть зажигалка?

Если вы хотите сообщить об этом вопросе позже, вам нужно изменить его, например:

Меня спросили, есть ли у меня зажигалка.

К счастью, после того, как вы изучите правила составления заявлений, вы сможете применять многие из тех же правил к сообщениям о вопросах. Все временные изменения одинаковы:

  • Simple Present : Вы любите читать? -> Он спросил, люблю ли я читать.
    • Примечание. Для вопросов «Да/Нет» мы заменяем «делает» или «делает» на «если».
  • Настоящее Непрерывное : Вы сегодня по делам? -> Она спросила, бегу ли я сегодня по делам.
  • Present Perfect : Ты говорил с ней? -> Он спросил, говорил ли я с ней.
  • Simple Past : Вы поверили этой истории? -> Она спросила, верю ли я в эту историю.
  • Прошлое Длительное : Как вы себя вели? -> Он спросил меня, как я себя веду.
  • Simple Future : Пойдешь за покупками позже? -> Она спросила меня, не схожу ли я за покупками позже.
  • Future Continuous : Ты будешь готовить сегодня вечером? -> Он спросил меня, буду ли я готовить сегодня вечером.
  • Future Perfect : Вы получите диплом к ​​тому времени? -> Она спросила, получу ли я к тому времени диплом.
  • Present Perfect Continuous Вы делали домашнее задание? -> Он спросил меня, делаю ли я домашнюю работу.
  • Past Perfect Continuous Как долго вы спали? -> Она спросила меня, как долго я спал.
  • Future Perfect Continuous Вы путешествовали? -> Он спросил, буду ли я путешествовать.

Запросы и требования

Для простоты запросы обрабатываются так же, как вопросы, когда сообщаются кому-то другому. Например:

  • Пожалуйста, садитесь . -> Он попросил меня сесть.
  • Не могли бы вы открыть мне дверь? -> Она спросила, могу ли я открыть ей дверь?
  • Не могли бы вы подержать мою сумку? -> Он спросил, не могу ли я подержать его сумку.

Однако, если кто-то что-то требует, мы обычно сообщаем о речи, используя «сказал» вместо «спросил» или «сказал». Вот несколько команд в отчетной речи:

  • Тише! -> Она сказала мне замолчать.
  • Не трогай это! -> Он сказал мне не трогать это.
  • Почисти зубы. -> Она сказала мне почистить зубы.

Наконец, при сообщении речи всегда необходимо учитывать время, в которое было сделано исходное заявление. Если в утверждении упоминается время, вам также придется учитывать, как это время связано с текущим моментом.

У вас назначен визит к врачу во вторник.

Например, предположим, что заявление, приведенное выше, было сообщено вам за несколько дней до этого, но вы сообщили об этом кому-то еще в понедельник (за день до встречи). Вы можете сказать одно из следующего:

Она сказала мне, что у меня прием к врачу во вторник , или

Она сказала мне, что у меня завтра прием у врача.

Вот еще несколько преобразований времени, которые помогут вам с отчетной речью:

  • Позвони своему отцу прямо сейчас. -> Она сказала мне позвонить моему отцу прямо сейчас.
  • Я видел тебя прошлой ночью в кино. -> Он сказал, что видел меня в кино накануне .
  • Ты был в школе на прошлой неделе? -> Она спросила, был ли я в школе за неделю до .
  • Могу я поговорить с вами завтра? -> Он спросил, может ли он поговорить со мной на следующий день .

Упражнения на устную речь

Теперь, когда вы лучше понимаете устную речь на английском языке, пришло время попрактиковаться! К счастью, есть несколько способов практиковать сообщаемую речь в повседневной беседе. Итак, вот несколько бесплатных онлайн-ресурсов, которые помогут вам освоиться:

  • Reported Speech Statements
  • Сообщенные речевые вопросы
  • Тест на знание грамматики B1
  • Тест по грамматике B2

Наконец, если вы хотите узнать больше о репортажной речи или найти высококвалифицированного онлайн-репетитора английского языка, который поможет вам, посетите Magoosh Speaking сегодня!

Заявленная речь: косвенная речь — English Grammar Today

Грамматика > Использование английского языка > Сообщаемая речь > Сообщаемая речь: косвенная речь

Косвенная речь больше фокусируется на содержании того, что кто-то сказал, а не на его точных словах. В косвенной речи структура сообщаемого предложения зависит от того, сообщает ли говорящий утверждение, вопрос или команду.

direct

indirect

reported clause

statement

‘I’m tired,’ I said.

Я сказал им (что) я устал.

тот -пункт

вопрос

– Вы готовы? – спросила медсестра у Джоэла.

«Кто ты?» — спросила она.

Медсестра спросила Джоэла, готов ли он.

Она спросила меня, кто я такой.

IF- Пункт /Будь то Пункт

WH-.

«Немедленно уходите!» — приказали они.

Нам приказали немедленно уходить.

— инфинитивная оговорка

Косвенные отчеты о заявлениях состоят из оговорки об отчетности и о том, что — оговорки. Мы часто опускаем и , особенно в неформальных ситуациях:

Пилот прокомментировал, что погода была очень плохой, когда самолет заходил на посадку. (Слова пилота были: «Погода была очень плохой, когда самолет зашел на посадку». )

Я сказал жене, что не хочу вечеринку на свое 50-летие. ( что — пункт без что ) (или Я сказал жене, что не хочу вечеринку в свой 50-й день рождения .)

Косвенные сообщения да-нет вопросы и вопросы с или состоят из статьи об отчетности и статьи об отчетности, введенной пунктом 9.0593 если или если . Если встречается чаще, чем , то . Сообщаемое предложение находится в форме утверждения (подлежащее + глагол), а не в форме вопроса:

Она спросила, был ли [S] [V] я шотландцем. (исходный да-нет вопрос: ‘Вы шотландец?’ )

Официант спросил, не хотим ли [S]мы [V]стол у окна. (исходный да-нет вопрос: ‘Хотите столик у окна? )

Он спросил меня, [S] [V] я приехал на поезде или на автобусе. (исходный альтернативный вопрос: ‘Вы приехали поездом или автобусом?’ )

См. также:

  • Вопросы: да-нет вопроса ( Вам холодно? 7

    )

    Ли

Косвенные отчеты wh -вопросы состоят из пункта сообщения и пункта сообщения, начинающегося с wh -слово ( кто, что, когда, где, почему, как ). Мы не используем вопросительный знак:

Он спросил меня, чего я хочу.

Нет: Он спросил меня, чего я хочу?

Предложение в форме утверждения (подлежащее + глагол), а не в форме вопроса:

Она хотела знать, кого [S]мы [V] пригласили на вечеринку.

Не: … кого мы пригласили …

В косвенных вопросах с who, who и what , wh- слово может быть субъектом или объектом сообщаемого пункта:

Я спросил их, кто пришел встречать их в аэропорту. ( кто является субъектом пришел ; исходный вопрос: ‘Кто пришел встречать вас в аэропорту?’ )

Ему было интересно, сколько будет стоить ремонт. ( что объект стоимость ; исходный вопрос: ‘Сколько будет стоить ремонт?’ )

Сообщаемое предложение в форме утверждения (подлежащее + глагол), а не в форме вопроса:

Она спросила нас, что [S]мы [V] делаем. (исходный вопрос: ‘Что ты делаешь?’ )

Нет: Она спросила нас, что мы делаем?

См. также:

  • Кому

Мы также используем порядок слов в утверждении (подлежащее + глагол) с когда , где, почему и как :

Я спросил ее, когда [S]это [V]произошло (первоначальный вопрос: ‘Когда это произошло?’ ).

Нет: Я спросил ее, когда это случилось?

Я спросил ее, где [S]автовокзал [V]. (первоначальный вопрос: «Где автобусная станция?» )

Нет: Я спросил ее, где автобусная станция?

Учитель спросил их, как [S]они [V]хотели выполнить задание. (исходный вопрос: «Как вы хотите выполнять задание?» )

Нет: Учитель спросил их, как они хотят выполнять задание?

См. также:

  • Вопросы: wh- вопроса

Косвенные отчеты команд состоят из пункта сообщения и пункта сообщения, начинающегося с до -инфинитив:

Генерал приказал войскам наступать. (исходная команда: «Вперед!» )

Председатель сказал ему сесть и не перебивать. (исходная команда: «Садись и не перебивай!» )

Мы также используем инфинитив от до в косвенных сообщениях с другими глаголами, которые означают желание или побуждение людей что-то сделать, например, советовать , поощрять, предупреждать :

Мне посоветовали подождать до следующего дня. (исходное заявление: «Вы должны подождать до следующего дня». )

Охранник предупредил нас, чтобы мы не входили в этот район. (исходное утверждение: «Вы не должны входить в эту зону». )

См. также:

  • Глаголы, за которыми следует a от до -инфинитив

в косвенной речи, если исходные слова все еще верны или актуальны на момент сообщения, или если сообщение касается чего-то, что кто-то часто говорит или повторяет:

Шейла говорит, что завтра они закроют автомагистраль на ремонт.

Генри говорит мне, что собирается жениться в следующем году.

Руперт говорит, что собак нельзя пускать на пляж. (Руперт, вероятно, часто повторяет это утверждение.)

Мы часто используем настоящее простое время в газетных заголовках. Это делает репортаж более драматичным:

СУДЬЯ ПРИКАЗАЛА РЕПОРТЕРУ ПОКИНУТЬ ЗАЛ СУДА

Премьер -министр говорит, что семьи являются главным приоритетом в налоговой реформе

См. Также:

  • Присутствует простой ( I Работа )

  • 99000

    9999

  • 004
  • 004
  • 004
  • 004
  • 004
  • 002S.

В косвенной речи мы можем использовать форму глагола сообщения в форме прошедшего продолженного времени (обычно say или tell ). Чаще всего это происходит в разговоре, когда говорящий хочет сосредоточиться на содержании доклада, обычно потому, что это интересные новости или важная информация, или потому что это новая тема в разговоре:

Рори говорил мне, что большой кинотеатр на Джеймс Стрит закрывается. Это правда?

Алекс говорил, что продажи книг в этом году значительно выросли благодаря Интернету.

См. также:

  • Косвенная речь: сообщение высказываний

«Обратный сдвиг» относится к изменениям, которые мы вносим в исходные глаголы в косвенной речи, потому что между моментом произнесения и моментом произнесения прошло время. отчет.

Сравнение

Прямая речь

Косвенная речь

993 I It Anty Imnly Happy’s Work. Я сказал ей, что не очень доволен работой.

Они сказали: «Мы идем домой».

Он сказал: «Джейн опоздает».

— Я работала, — сказала она.

Она сказала, что работала.

«Что случилось, что так разозлило ее?» — спросил он.

Он спросил, что случилось, что так разозлило ее.

В этих примерах настоящее ( am ) стало прошлым ( было ), будущее ( будет ) стало будущим в прошлом ( было бы ) и прошлое ( произошло ) стало прошедшим совершенным ( произошло ). Времена «сдвинулись» или «переместились назад» во времени.

direct

indirect

present simple

past simple

present continuous

past непрерывный

настоящее совершенное простое

прошедшее совершенное простое

present perfect continuous

past perfect continuous

past simple

past perfect simple

past continuous

прошедшее совершенное длительное

будущее (будет)

Future-In-The-The-Past (WIT)

Прошлый Perfect

Прошлое совершенство (без изменений)

Он остается таким же:

Прямая речь

Косвенная речь

HED: №

3 . 0594 ушел ?’

Он спросил, ушли ли уже девушки.

Некоторые, но не все, модальные глаголы «сдвигаются назад» во времени и изменяются в косвенной речи.

direct speech

indirect speech

change

will

«Мы будем там», — пообещал он.

Он обещал, что они будут там.

Will становится ,

Whall

. ?’ спросила она.

Она сказала, что ей нужно больше денег.

Она спросила, следует ли ей открыть его.

shall usually becomes would

in reported questions, shall becomes should

can

‘I can see you at 2. 30, ‘ добавил он.

Он добавил, что может увидеть меня в 2.30.

CAN становится CAN

мая

‘I Mays Back Back Back Back.

— Подождите в коридоре, — сказал он.

Она сказала, что может вернуться позже.

Он сказал, что мы можем подождать в коридоре.

мая (возможность) становится MAIL

май (разрешение) становится .

«Должно быть ужасно жить в таком шумном месте», — сказала она.

Она сказала, что мы должны заплатить до 30 апреля.

Она сказала, что должно быть ужасно жить в таком шумном месте.

must (obligation) usually becomes had to

must (speculation) does not change

could

‘We could sell it for около 2000 евро», — сказал он.

Он сказал, что они могут продать его примерно за 2000 евро.

без изменений

должен

«Вы должны пойти туда немедленно, — сказала она.

Она сказала, что я должен пойти туда немедленно.

без изменений

«Я бы купил».

Он сказал, что купит, если у него будут деньги.

без изменений

может

, — предупредил он, ночью может пойти снег.

Он предупредил, что этой ночью может пойти снег.

без изменений

нужно

«Вам не нужно приходить до шести часов», — сказал он.

Он сказал, что нам не нужно приходить до шести часов.

без изменений

Мы можем использовать форму совершенного вида с have + — ed после гипотетических глаголов 90:

Он сказал, что шум мог быть из-за того, что почтальон доставлял письма. (исходное утверждение: «Шум может быть из-за того, что почтальон доставляет письма». )

Он сказал, что помог бы нам, если бы нам понадобился доброволец. (исходное утверждение: «Я помогу вам, если вам понадобится доброволец» или «Я помогу вам, если вам понадобится доброволец». )

Используется для и должен не изменение в косвенной речи:

Она сказала, что раньше жила в Оксфорде. (исходное заявление: «Раньше я жил в Оксфорде». )

Охранник предупредил нас, что мы должны немедленно уйти. (исходное утверждение: «Тебе следует немедленно уйти». )

Нам не нужно менять время в косвенной речи, если то, что сказал человек, все еще верно, актуально или еще не произошло. Это часто происходит, когда кто-то говорит о будущем или когда кто-то использует настоящее простое, настоящее продолженное или настоящее совершенное в своих исходных словах:

Он сказал мне, что его брат работает в итальянской компании. (Это правда, что его брат работает в итальянской компании.)

Она сказала, что в следующем году выходит замуж. (Для спикеров время выступления «в этом году». )

Он сказал, что закончил красить дверь. (Он, наверное, сказал это совсем недавно.)

Она обещала нам помочь. (Обещание относится к будущему.)

Изменения личных местоимений в косвенных сообщениях зависят от того, являются ли лицо, сообщающее о речи, и лицо (лица), произнесшее исходные слова, одинаковыми или разными.

Direct

Косвенное

‘Я не знаю.

Том сказал, что не хочет шокировать людей.

разные динамики ( I меняется на he )

«Я присмотрю за Тоби,»

Я сказал, что присмотрю за Тоби.

тот же динамик (без изменений)

— Тебе нужно быть здесь в девять часов, — сказал Джордж Беатрис.

Джордж сказал Беатрис, что она должна быть там в девять часов.

разные динамики ( ты меняется на она )

«Я надеюсь, что ты присоединишься к нам сегодня вечером, Джеймс.

Я сказал Джеймсу, что надеюсь, что он присоединится к нам той ночью.

тот же динамик (без изменений на I ; вы меняется на он )

Мы часто меняем указательные местоимения ( это, что ) и наречия времени и места ( сейчас, здесь, сегодня и т. д.), потому что косвенная речь бывает в более позднее время, чем исходная речи, а может быть и в другом месте.

Compare

direct speech

indirect speech

I said, ‘I’ll meet you here tomorrow.

Я сказал ей, что встречусь с ней там на следующий день.

Она сказала: «Я не хочу обсуждать это в данный момент времени»

.

Он сказал: «Я хочу это сейчас».

Он сказал, что хотел этого тогда/сейчас.

— Я закончил работу три недели назад, — запротестовал мальчик.

Мальчик возразил, что закончил работу за три недели до этого.

9 4 4 вчера0002

direct

indirect

this

that

these

those

now

затем

the day before

tomorrow

the next/following day

two weeks ago

Две недели до

здесь

здесь

9000 2 . 0593 →

там

Она всегда спрашивает меня, куда [S] [V] я иду.

Нет: Она всегда спрашивает меня, куда я иду.

Я спросил его, что он делает.

Нет: Я спросил его, что он делает?

 

  • 01

    Present Perfect Simple или Present Perfect Continuous?

  • 02

    Даты

  • 03

    Предлагать

  • 04

    К

  • 05

    Либо… либо…

  • 06

    Как, потому что или с тех пор?

  • 07

    Должен

  • 08

    Наречия и наречия: положение

  • 09

    Прилагательные и наречия

  • 10

    Будущее: be going to (я собираюсь работать)

楽しい写真クイズで語彙力をテストする

  • {{randomImageQuizHook. copyright1}}
  • {{randomImageQuizHook.copyright2}}

映像クレジット

すぐクイズを試してみる

今日の言葉

одиночество

Соединенное Королевство

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ˈsɒl.ɪ.tʃuːd/

НАС

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ˈsɑː.lə.tuːd/

одиночество без других людей

この言葉について

ブログ

Ни за что! Использование слова «путь» (2)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *