29.01.2023 | Leave a comment Содержание Употребление just, already, yet, still в английском языкеJustAlreadyYetStillПохожие материалы:Употребление Just, Yet , AlreadyУпотребление yet: еще нет, но скоро будетПравила употребления already: свершилось!Употребление just: буквально только что английских предложений со звуком со словом «Just» Используйте только в предложении Употребление just, already, yet, still в английском языкеГлавнаяАнглийская грамматика. Грамматика английского языка онлайн.Употребление just, already, yet, still в английском языкеСегодня узнаем, как правильно использовать слова just, already, yet, still в английском языке. Все эти слова являются словами-маркерами во времени Present Perfect. Исключением является слово still, оно может быть использовано во времени Present Perfect, Present Simple и других временах английского языка. Разберемся с каждым из слов подробнее.JustНачинаем наше изучение со слова just [dʒʌst] — только что. Используется во времени Present Perfect. В предложении слово just стоит между have и III (третья форма глагола — Past Participle)I have just come shop. Я только что пришел в магазин. She has just called me. Она только что позвонила мне.I have just finished my work. Я только что закончил свою работу.I have just come back. Я только что вернулся.I have just drunk a cup of coffee. Я только что выпил чашечку кофе.AlreadyСлово already [ɔːlˈredi] — уже подразумевает под собой, что что-то случилось раньше, чем вы ожидали. Также используется во времени Present Perfect и стоит между have и IIII have already come. Я уже пришел. He has already called me. Он уже позвонил мне.I have already done my work. Я уже сделал свою работу.I have already learnt English. Я уже выучил английский язык.I have already watched TV. Я уже посмотрел телевизор.She has already bought a ticket. Она уже купила билет.YetСлово yet [jet] — еще подразумевает под собой, что что-то не произошло до этого момента. Yet используется в отрицании или вопросе и ставится в конце предложения.I have not come yet. Я еще не пришел. He has not called me yet. Он мне еще не звонил.I haven’t called him yet. Я ему еще не звонила.I have not watched this movie yet. Я еще не смотрел этот фильм.We haven’t decided this problem yet. Мы еще не решили эту проблему.StillСлово still [stɪl] — все еще подразумевает под собой, что действие все еще длится, хотя вы думали, что оно не будет длиться до этого момента.Now it’s nine o’clock p.m. and he still works Сейчас девять часов вечера, а он все еще работает. Do you still live with your parents? Ты все еще живешь со своими родителями?Are you still angry for me? Ты все еще злишься на меня?I have been waiting over two hours but he still hasn’t come. Я жду больше двух часов, но он все еще не пришел.Похожие материалы:Согласование времен в английском языке — Sequence of tenses Must, have to, should в английском языке Разделительные вопросы в английском языке Артикли a, an, the в английском языке Оборот This is и These are в английском языкеУпотребление Just, Yet , AlreadyНаречия just, yet и already относятся к категории времени, и неизменно оказываются в списке наиболее часто используемых в английском языке. Несмотря на то, что у них есть нечто общее (все они являются индикаторами времени Present Perfect) в их применении в речи есть определенные нюансы. Давайте изучим употребление just, yet и already более детально – чтобы окончательно понять, как пользоваться ими правильно и не мучаться с выбором нужного слова. Употребление yet: еще нет, но скоро будет Наречие yet – один из маркеров настоящего совершенного времени (Present Perfect), хотя в современном живом языке может использоваться и в Present Simple. Перевести его на русский можно как «еще нет» или «пока нет». Иначе говоря, yet используется в случаях, когда мы ожидаем чего-то, и это пока еще не случилось – хотя, возможно, и произойдет в дальнейшем. Именно поэтому стоит запомнить важную вещь: это наречие употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях. Примеры: Every feeling that I get but I still don’t miss you yet. – Я чувствую все, что угодно, но все еще по тебе не скучаю. I have a long article to write and haven’t even started it yet. – Мне нужно написать длинную статью, но я к ней еще даже не приступил. Have Jack and Ann cleaned up the room yet? The Jacksons are about to come. – Джек и Энн еще не сделали уборку в комнате? Джексоны вот-вот придут. Правила употребления already: свершилось! Это наречие времени переводится как «уже». Именно благодаря значению становится понятным, чем already отличается от yet – в первом случае мы будем говорить о действии, которое уже выполнено, в то время как во втором – еще ничего пока не сделано. Вполне логично, что данное наречие употребляется в вопросительных и утвердительных предложениях, причем в вопросах оно добавляет оттенок удивления. Примеры: I have already sent my article to the client but he hasn’t paid me yet. – Я уже отправил статью заказчику, но он мне еще не заплатил. My brother has already left the town so you are late a little bit. – Мой брат уже покинул город, так что ты немного опоздала. Have you already squandered your legacy? There were two millions after all! – Ты уже промотал свое наследство? Там же было два миллиона! Еще одна особенность already заключается в том, что его постановке в предложении достаточно гибкая. Наречие может находиться между вспомогательным глаголом и причастием либо в конце фразы. Во втором случае оно приобретает значение «наконец-то» Примеры: Margareth has already coped with her make-up. — Маргарет уже справилась со своим макияжем. Margareth has coped with her make-up already. – Наконец-то Маргарет справилась со своим макияжем. Употребление just: буквально только что Наречие just находится несколько в стороне от вопроса выяснения разницы yet/already – однако и в его использовании в речи есть свои тонкости. Перевести его можно как «только что», поэтому его постановка характерна для предложений, в которых говорится о действии, выполненном незадолго до произнесения фразы. Так как по оттенку значения just позволяет констатировать очевидный факт, то его употребление возможно только в утвердительных предложениях. При этом оно обычно располагается между вспомогательным глаголом и Participle II. Примеры: The children have just finished their homework so you can have dinner with them. – Дети только что закончили делать уроки, поэтому ты можешь пообедать с ними. Their plane has just landed so you can call Mary in about half an hour. – Их самолет только что приземлился, поэтому ты можешь позвонить Мэри где-то через полчаса. Слово just достаточно многозначное. Помимо выполнения функции наречия времени оно также может выступать как индикатор раздражения говорящего или переводиться как «всего лишь» или «точно так же». Именно поэтому важно быть осторожнее при переводе и каждый раз убеждаться, что вы поняли смысл предложения правильно. Примеры: Just take you bag and go away. – Забери уже свою сумку и проваливай. I just called to say I love you. – Я звонил лишь для того, чтобы сказать, что люблю тебя. You eat pasta just like your husband does. – Ты ешь пасту точно так же, как и твой муж. Искренне надеемся, что разница между just, yet и already теперь не представляет для вас таких сложностей. Более того, многие отмечают, что могут улавливать различия между этими наречиями даже интуитивно – и мы не сомневаемся, что у вас тоже все получится! английских предложений со звуком со словом «Just» английских предложений со звуком со словом «Just» Он только что прибыл. Я просто смотрю. Это просто простуда. Он только что прибыл. У него было как раз прибыло. Поезд всего ушел. Я просто смотрю телевизор. Дайте мне только немного. Просто не забудь. у меня только что съел обед. я просто хочу чтобы ты пришел. Я просто осматриваюсь. У Мэри есть просто вернись домой. Я только что закончил обед. Это было , просто , как я и думал. Мы просто как братья. Позвольте мне сказать это только один раз. Я просто иду гулять. Я был просто принимая душ. Это просто ваше воображение. У нее только что исполнилось двенадцать. Ей только что исполнилось двадцать. Он всего вернулся из-за границы. я просто не знаю что сказать. Он просто как его дедушка. Я просто хочу с кем-нибудь поговорить. Просто видя это, я нервничал. Ты выглядишь просто как твоя мать. Он живет всего за углом. я просто хотел проверить почту. Я прощу тебя только на этот раз. У меня есть только что закончил свою домашнюю работу. я просто зашел попрощаться. Я просто обычный офисный работник. Они переехали в всего на днях. У нас всего две недели друг от друга. У меня только что закончил обедать. У меня просто помыла всю посуду. Она хочет, чтобы он был просто другом. Он пришел в просто когда я выходил. Я не могу вспомнить его имя сейчас только . Мой дом , просто через дорогу. Босс только что снова его разжевал. У меня только что был на почте. Этот просто может когда-нибудь пригодиться. Я кормлю свою собаку только перед ужином. Я покажу вам машину, которую я только что купил . Она спорит просто ради спора. Я всегда нервничаю как раз перед матчем. Я просто пойду прогуляюсь, чтобы проветрить голову. Не могли бы вы повторить то, что вы только что сказали? Он был всего лишь на грани сна. Лучше не купайся, если ты съел только . я просто не могу больше терпеть такую жару. я просто хочу с вами немного поговорить. У моих родителей только что приехал на станцию. Я только что был в аэропорту, чтобы проводить ее. Я просто спросил, потому что я думал, что вы знаете. Мне не нужны ваши деньги. Мне просто нужно ваше время. Я слышал, что он просто начал искать другую работу. Может ли употребление всего овощей помочь вам похудеть? Просто , потому что он богат, не значит, что он счастлив. Такого не найти просто нигде. Нам было всего собирался уходить, когда она позвонила. Я подъехал к автобусной остановке сразу после отправления автобуса . Я добрался до автобусной остановки всего после того, как автобус ушел. я просто встал. Дай мне несколько минут, чтобы подготовиться. У меня было только что я закончил свою домашнюю работу, когда Тед позвонил мне. Я не могу понять, как удалить то, что я только что разместил. Если вам нужно что-то еще, просто дайте мне знать. Он сел на первый поезд и добрался до него как раз по времени. я просто хочу, чтобы вы знали, что я не подведу вас. Просто потому что он мудрый, не значит что он честный. Сегодня я просто хочется сидеть дома и ничего не делать. Я не мог понять объявление, которое было только что сделано. Как ты мог просто выйти за дверь, не попрощавшись? Он пошел в магазин в последнюю минуту, как раз перед его закрытием. Я просто хочу сообщить, что завтра утром я опоздаю. С Рождеством и не за горами, я должен сделать покупки. Я сказал детям вести себя тихо, но они просто продолжали шуметь. Сколько раз я должен говорить тебе не есть конфеты только перед ужином? Я просто хочу сообщить вам, что я не могу присутствовать на дневном собрании. Я знаю, ты долго ждал, но не мог бы ты подождать просто немного длиннее? Она довольно много времени просто сидит и смотрит в окно. Мне не нужно говорить как носитель языка, я просто хочу свободно говорить. Нехорошо, что ты делаешь что-то плохое Просто потому что кто-то другой сделал что-то плохое. Я не думаю, что это делает его плохим человеком просто потому что он решил, что любит есть конину. я всего хочу сказать тебе, что я считаю тебя самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел. То, что сказал, что не любит рыбу из-за костей, не является веской причиной не любить рыбу. Я не думаю, что мне необходимо говорить как носитель языка, я просто хочу свободно говорить. 3 Используйте только в предложении Advertisement Advertisement Advertisement Реклама Реклама Приведенные выше примеры использования слов были собраны из различных источников, чтобы отразить текущее и историческое употребление.