перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

In other words, nine out of 10 visions for the tradition and future were lost.

Другими словами, 9 из 10 представлений о традиции и будущем были утеряны.

And in the tradition of our families, the great oral tradition of almost every black church we know honoring the culture from which we draw so much power, we’re gonna start the way our mommas and grandmas would want us to start.

И по традиции наших семей, величайшей устной традиции почти всех наших церквей, в знак уважения к нашей культуре, в которой мы черпаем так много сил, мы начнём наш рассказ так, как завещали наши матери и праматери.

That language is linked to history, tradition and custom, but that at the same time, it is a practical everyday tool .

Что язык неразрывно связан с историей, традициями и обычаями, но в то же время это практический инструмент, применяемый ежедневно.

That sometimes this attachment to history, tradition and custom becomes an obstacle for its current usage.

Поэтому его связь с историей и традициями иногда может стать обстоятельством, мешающим его использовать сегодня.

So I believe that we must reach an agreement, that academies must reach an agreement, and purge from our spelling rules all the habits we practice just for the sake of tradition , even if they are useless now.

Я считаю, что мы должны прийти к единому мнению, учёные должны прийти к единому мнению и исключить из правил орфографии все те, которые мы используем только лишь потому, что мы так привыкли, даже если в этом нет смысла.

Funny enough, I found that this was a 19th century Austrian tradition , where couples in courtship would keep a slice of apple crammed under their armpit during dances, and at the end of the evening, the girl would give the guy she most fancied her used fruit, and if the feeling was mutual, he would wolf down that stinky apple.

Забавно, что в XIX веке в Австрии была традиция , когда пары в период ухаживания держали ломтик яблока под мышкой во время танцев, а в конце вечера девушка давала парню свой использованный фрукт, и если чувства были взаимными, он с жадностью съедал вонючее яблоко.

Guftis are part of a celebrated tradition in Egyptology.

Гуфты — часть знаменитой традиции в египтологии.

Given the crisis of these two concurrent trends in religious life, about 12 or 13 years ago, I set out to try to determine if there was any way that I could reclaim the heart of my own Jewish tradition , to help make it meaningful and purposeful again in a world on fire.

Учитывая кризис этих двух трендов, сопутствующих религиозной жизни, 12–13 лет назад я решила определить, есть ли какой — нибудь способ восстановить сердце моей собственной еврейской традиции , помочь снова наполнить её смыслом и целью в мире, охваченном огнём.

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

There’s a rabbinic tradition that we are to walk around with two slips of paper in our pockets.

У раввинов есть традиция — прогулка с двумя листами бумаги в карманах.

He was from a long, great military tradition .

Он был из семьи с давними великими военными традициями .

They’ve given away our honor and tradition for peace.

Они пожертвовали нашей честью и традициями в угоду мира.

To read a Sunday paper as well as to have a big Sunday lunch is an important tradition in many British households.

Читать воскресную газету, так же как и иметь обильный ленч по воскресеньям, — это традиция во многих британских семьях.

By the way, do English people strictly observe the tradition of talking of the weather before they are introduced to each other?

Кстати, строго ли англичане соблюдают традицию говорить о погоде до тех пор, пока их не представят друг другу?

There’s a tradition of religious painting featuring the nude.

Существует целое направление религиозной живописи, изображающее обнаженные тела.

Afternoon tea you can hardly call a meal, but for some people it has become a tradition .

Послеобеденный чай вряд ли можно назвать приемом пищи , но для некоторых людей он стал традицией .

The barriers set up by tradition cannot bind an ascetic

Барьеры, установленные традицией не могут связывать аскета

It has become a tradition to mark the Day of Knowledge on the first of September, to receive guests from foreign countries to hold subbotniks.

Это уже стало традицией отмечать День знаний на первое сентября, приглашать гостей из зарубежных стран на проведение субботников.

According to the tradition one should bathe before sunrise on this day.

По традиции следует купаться до восхода солнца в этот день.

The tradition of decorating real eggs for Easter dates back to the Middle Ages.

Традиция украшать настоящие яица на Пасху восходит к средневековью.

Easter parades were also once an important tradition , during which people would wear their new clothes — the ladies in particular would show off their new Easter bonnets — as another sign of spring’s renewal.

Пасха — парады тоже когда — то важная традиция , во время которой люди будут одеты в новую одежду — дамы, в частности, демонстрируют свои новые Пасха шляпки — как еще один знак весеннего обновления.

Our family has a tradition to buy it.

Наша семья имеет традицию , чтобы купить это.

Many people go to parties and masquerade balls, where, according to an old tradition , guests unmask at midnight.

Много людей идут на вечеринки и балы — маскарады, где, согласно старой традиции , гости в полночь снимают маски.

Many others, however, do celebrate it in one way or another, the type of celebration varying very much according to the local custom, family tradition and personal taste.

Многие другие, тем не менее, празднуют его в так или иначе, тип праздника варьируется и зависит от местных обычаев, семейных традиций и личного вкуса.

It is a good tradition in our country to give presents and flowers to women on this day.

Дарить подарки и цветы женщинам в этот день — хорошая традиция в нашей стране.

The tradition of dressing in costume for Halloween has both European and Celtic roots.

Самая известная традиция традиция переодевания.

Another tradition is Apple Bobbing.

Другая традиция — Эпл Бобин.

The tradition of Halloween began in the fifth century B.C. by the Irish Celts, who organized their year according to the agricultural calendar and marked the transition from one year to the next on October 31.

Традиция празднования Хэллоуина появилась в пятом столетии до н.э. у ирландских кельтов, которые вели свое летосчисление по сельскохозяйственному календарю и отмечали конец одного года и начало другого 31 октября.

This holiday in strange way combines the Celtic tradition of celebrating of evil ghost and the Christian-worship all sacred.

Этот праздник странным образом сочетает кельтскую традицию празднования злых духов и христианскую поклонения всем святым.

The Celtic tradition of lighting fires on Halloween survived until modern times in Scotland and Wales, and the concept of ghosts and witches is still common to all Halloween observances.

Кельтская традиции разжигания пожаров на Хэллоуин дошла до наших времен в Шотландии и Уэльсе, а концепция призраков и ведьм по — прежнему общая для всех хэллоуинских обрядов.

The department stores of Washington, DC, stated a national tradition of sales marked by unusual bargains.

Универмаги в Вашингтоне, основал национальную традицию продаж отмеченую необычными сделками.

Still another American tradition concerns Halloween.

Еще одна американская традиция касается Хэллоуина.

Another curious tradition reminds us of our country.

Другая любопытная традиция напоминает нам о нашей стране.

It is disappointing, but true that, there is no tradition in England of eating in restaurants, because the food doesn’t lend itself to such preparation.

Как ни обидно, но это правда, что в Англии не принято есть в ресторанах, так как сами блюда не подходят для такого приготовления.

The most important and pleasant tradition of Christmas is the giving of presents.

Наиболее важная и приятная традиция Рождества — дарение подарков.

Celebrating Halloween is a very old tradition .

Празднование Хэллоуина является очень старой традицией .

The men from other tables were dropping smutty remarks — a deep-rooted Russian jealousy tradition — and he was telling me not to pay attention.

Мужчины с соседних столов кидали непристойные замечания — русская традиция ревности, уходящая вглубь своими корнями, — а он говорил мне не обращать внимания.

In the Near East, bargaining is a part of tradition and a kind of art.

На Ближнем Востоке поторговаться стало традицией и неким искусством.

On the pages of “MK” we also can find broad daylights of the political life of the country – this is another good tradition and positive particularity which is liked by its readers.

На страницах “МК” мы также можем найти широкие обзоры политической жизни – это другая хорошая традиция и положительная черта, которая нравится (дословно – которая любима) его читателям.

Another American tradition involves salad bars.

Другая американская традиция включает в себя салат — бар.

According to the ancient tradition all English kings and queens were crowned and wed here.

Согласно древней традиции , все английские короли и королевы короновались и венчались здесь.

I liked his collection very much and I decided to carry on the tradition .

Мне так понравилась его коллекция, что я решил продолжить эту традицию .

Since long ago there is a tradition in Russia to say “goodbye” to winter and “hello” to spring.

С давних пор на Руси принято провожать зиму и встречать весну.

Organization of attractions where visitors are got scared is also an important tradition .

Также важной традицией является организация аттракционов, где пугают посетителей.

There is a tradition to boil, dry, pickle and even marinate the mushrooms.

Грибы принято варить, сушить, солить и даже мариновать.

Since long ago there is a tradition to boil the kvass and now it’s considered a national beverage of Russian cuisine.

Еще, издавна на Руси научились варить квас, и сейчас он считается национальным напитком русской кухни.

The old tradition to hold the Games every four years was also revived.

Старая традиция проводить игры каждые четыре года была также возобновлена.

Hobbies are a great British and American tradition .

Хобби — традиционное занятие англичан и американцев.

The tradition of Halloween began in the fifth century B.C.

Традиция празднования Хэллоуина появилась в пятом столетии до н.э.

There is a good tradition in our school.

В нашей школе есть хорошая традиция .

I’ve chosen the two institutions because they have a long-standing tradition in training economists for this country.

Я выбрал два учреждения, потому что у них есть давнишняя традиция в учебных экономистах для этой страны.

My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping.

Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал.

This simple and long-standing tradition helps you to believe in miracles and renewal, and regain optimism if you are in trouble.

Эта простая и давнишняя традиция помогает Вам верить в чудеса и возобновление, и возвратить оптимизм, если Вы в беде.

The first one is that after the Revolution of 1917 Christmas celebrations were banned in the Soviet Union for the next seventy-five years, and a century-old tradition was destroyed.

Первый — то, что после Революции 1917 Рождественских празднований были запрещены в Советском Союзе в течение следующих семидесяти пяти лет, и старая столетием традиция была разрушена.

The second one is that in Russia there is a long-standing tradition of celebrating the New Year whose traditions are very similar to those of Christmas.

Второй — то, что в России есть давнишняя традиция празднования Нового года, традиции которого очень подобны таковым из Рождества.

According to the ancient tradition there were 12 dishes on the table.

По древней традиции на столе было 12 блюд.

The tradition of American justice demands a broad and unprejudiced view of such a matter.

Tpaдиция aмepикaнcкoгo пpaвocудия тpeбyeт oбшиpнoгo и бecпpиcтpacтнoгo paccмoтpeния этoгo вoпpoca.

What one thinks and feels is mainly due to tradition , habit and education.

Мышление и чувства человека зависят прежде всего от традиций , привычек и воспитания.

What do you think is lacking in the Western Church tradition ?

Как вы считаете, чего недостает в западной церковной традиции ?

A tradition of hunts full of puzzles that rely on logic and obscure knowledge, science.

Традиция охоты за разгадками, в которой полагаешься на логику и неполные данные, науку.

Скрепы страха. Как борцы за традиционные ценности изобретают новое прошлое — Нож

Когда мы обсуждаем общественно значимые темы — а тема «традиционных ценностей» именно такая, — мы, как известно, представляем их в рамках тех или иных дискурсов, то есть картин мира, выраженных в определенных наборах слов. Дискурсов много, и каждый из них сражается с остальными за то, чтобы определять смысл понятий по-своему. Например, что такое русский народ? Это люди, которые по праву рождения принадлежат к данной этнической группе, или граждане одноименной страны по паспорту? Или кто такой патриот? Это человек, который всегда выступает за «своих», что бы те ни делали, или тот, кто считает себя обязанным указывать «своим» на их недостатки, чтобы происходил прогресс и жизнь общества улучшалась?

«Традиции», «народ» и «патриотизм» — такие понятия, за которые дискурсы обычно ведут самые ожесточенные войны: каждому из них важно застолбить «правильное» понимание этих слов именно за собой. Тот дискурс, которому это удается, может объявить все остальные определения «ложными», и тогда у людей в головах складывается нужная ему картина мира.

Понятие «традиционные ценности» апеллирует одновременно к трем вещам — к древности, к преемственности и к нормальности. Это создает иллюзию, будто всё то, что называется «традиционным», во-первых, является естественным и самоочевидным, а во-вторых, действительно происходит откуда-то из далекого прошлого. Иногда сюда же прибавляют менталитет или даже генетический код — в этом случае всё то, что мы понимаем под традициями, биологизируется, как будто мы, как народ, наследуем нечто хорошее не в социокультурном, а в медицинском смысле.

Между тем понятие «традиции» имеет свою историю, и не такую уж долгую. Этимологически слово «традиция» восходит к латинскому глаголу trādere, который переводится как «передавать» (trans «через» + dāre «давать»). Интересно, что первоначально «передача» была буквальной: в Древнем Риме слово trāditiō («вручение», «завещание») означало физическое вручение материальной ценности. А «преданья старины глубокой» — то есть обычаи и другие символические ценности — это слово стало обозначать уже позже.

В значении, похожем на нынешнее, словом «традиции» люди стали пользоваться на рубеже XVIII и XIX веков. Причины обращения к нему связаны с экономикой и политикой: как раз тогда началось создание национальных государств, и понятие традиции было штукой, очень полезной в этом деле. Важная особенность любых традиций состоит в том, что они не бывают общечеловеческими — наоборот, они всегда принадлежат какой-то определенной группе: семье, общине, кружку единомышленников, конфессии, нации и т. д. Традиции — это, собственно говоря, и есть то, что определяет, какие люди входят в данную группу, а какие из нее исключены. Допустим, когда традиции обсуждали в эпоху Просвещения, речь шла о сословных традициях, то есть о привилегиях определенных социальных групп.

Что мы делаем, когда апеллируем к традициям? Мы подчеркиваем преемственность с прошлым. Мы как бы включаем в свое сообщество не только современников, но и предыдущие поколения. Что нам это дает? Во-первых, таким образом мы как бы выигрываем в количестве: делая своими «сторонниками» предков (которые давно умерли и уже не смогут отказаться от этой великой чести), мы увеличиваем численность собственной группы если не в пространстве, то во времени. Во-вторых, традиции помогают нам сконструировать для нашей группы нечто вроде коллективной родословной. Родословная — важный элемент общественного престижа: долгое время такой привилегией обладали лишь высшие слои, представители которых «прослеживали» свое происхождение от каких-нибудь богов или героев. На этом-то и основывались их сословные традиции.

Европейские просветители мечтали отменить несправедливые сословные привилегии, поэтому традиции они не одобряли. Следующие же поколения интеллектуалов взамен сословных придумали национальные традиции и таким образом как бы даровали аристократические привилегии всей нации в целом.

По мере того, как в течение XVIII–XIX веков (а много где и в XX веке тоже) государства и этнические группы по всему миру осознавали себя нациями, их образованные представители включались в поиск собственных «корней» и обоснование своих традиций. И чем исторически моложе была нация, тем она были активнее.

Читайте также

«Особая русская духовность»: топ-5 вредных стереотипов о современных старообрядцах

Российская империя оказалась в числе пионеров этого процесса, причем ранние попытки обрести национальные традиции порой бывали курьезными. Российские интеллектуалы, как и все остальные европейцы, долгое время понимали под «древностью» Грецию и Рим (неспроста же термин «античность» в русском языке закрепился именно за этими странами), поэтому обращение к национальной древности иногда выглядело как поиски прямых связей с древними Грецией и Римом. Например, в предисловии к «Собранию народных русских песен с их голосами» (1790), одному из первых сборников национального фольклора, высказывалось предположение, что наши предки подражали музыке Древней Греции — потому что не могли же «простые люди» сочинить такие прекрасные песни сами.

Как вариант, можно было попытаться найти в национальном прошлом что-нибудь похожее на то, что было в «настоящей» античности. Так, Михаил Ломоносов, сожалея, что у русских нет своего пантеона богов, сам составил нечто подобное для нашего народа: Юнона — Коляда, Нептун — царь морской, Венера — Лада, Купидон — Лель, Церера — полудница, Плутон — черт, Марс — Полкан, Прозерпина — чертовка, нимфы — русалки, фавны — лешие, пенаты — домовые. Некоторых из этих персонажей (Коляды, Лады и Леля) в славянской мифологии никогда не существовало, они «родились» в результате ошибок.

Позже, в эпоху романтизма, ко многим интеллектуалам пришло осознание самобытности своих культур. С тех пор обретение традиций стало куда более продуктивным делом — именно ему мы обязаны возникновением национальных литератур (в том числе русской) и бурному развитию национальных историй и языкознаний. Отсюда же ведет начало интерес к фольклору и народным обычаям. Ученые и культурные деятели того времени искали следы древности не только в письменных источниках и артефактах, но и в современном им устном народном творчестве.

Почему это было так важно? Потому что таким образом можно было одновременно зарегистрировать ту самую национальную самобытность и задокументировать преемственность настоящего по отношению к прошлому. Ведь если мы прямо сейчас находим следы «седой старины» в песнях, сказках и обрядах неграмотных крестьян, значит, эстафета поколений действительно никогда не прерывалась и мы все на самом деле являемся наследниками нашего общего славного прошлого.

Хотя понятие традиции и предполагает, что мы получаем нечто в готовом виде от предшественников, а не создаем это сами, на самом деле традиции очень часто изобретаются с нуля. Когда в прошлом недостает яркости, древности и престижа, в ход идут преувеличение, конструирование одних фактов из фрагментов других, а иногда и фальсификации. Хрестоматийными примерами этого являются шотландский килт, который не был национальной одеждой шотландских горцев (его в 1727 году придумал английский промышленник Томас Роулинсон), и «Сказания Оссиана» — поэма, которую ее автору Джеймсу Макферсону довольно долго удавалось выдавать за шотландское народное эпическое произведение, схожее с «Илиадой» и «Одиссеей» Гомера. Поскольку шотландских националистов не устраивало, что в культурном отношении их родина долгое время была задворками Ирландии, они сами создали себе самобытную и потрясающе яркую традицию, в которую мы верим по сей день.

В то же время страстное желание удревнить и расцветить свое прошлое — это не только инструмент, но и симптом. На рубеже XVIII–XIX веков началось не только национальное строительство, но и индустриализация, и это был весьма травматичный процесс. Станки лишали людей работы, на заводах и фабриках были чудовищные условия труда, менялись нравы, и зачастую не в лучшую сторону, — поэтому обращение к традициям, по словам английского историка Эрика Хобсбаума, стало социально-психологической реакцией на этот стресс.

Апелляция к великому прошлому, идеализация рыцарских замков и богатырских подвигов, деревенской глуши и сельского труда, высокой нравственности наших великих предков и красоты нашей девственной природы — не что иное, как лекарство от трудного настоящего и страшного будущего.

Так что же такое традиции и традиционные ценности? В XVIII–XIX веках на это звание скорее претендовало то, что могло послужить материалом для конструирования национальной идентичности: обычаи, законы, религия, мифология. Однако все интересы современных поборников устоев сосредоточены вокруг традиционной семьи, традиционной нравственности, традиционных сексуальных отношений (а точнее, в большей степени нетрадиционных). Судя по тому, что в последнее время вызывало наиболее болезненную реакцию у традиционалистов: радужные флаги, ювенальная юстиция, закон о профилактике домашнего насилия и уже подзабытый сегодня фильм «Матильда» (где Николай II показан — о, ужас! — не образцовым семьянином), — больше всего они озабочены темами секса, брака и деторождения.

Повышенный интерес традиционалистов сигнализирует, что именно в этой сфере общественной жизни сейчас происходят некие тектонические процессы. Хотя сексуальная революция вместе со вторым демографическим переходом стали завоеваниями еще наших прабабушек, Россия идет своим нелегким путем, и довольно тривиальные идеи всё еще ищут путь к сердцам наших соотечественников. Кое-кто у нас в стране до сих пор уверен, что гендер — это то же самое, что трансгендер, а феминизм — то же самое, что ЛГБТ, и всё это вместе — уголовные преступления (о чем свидетельствует, например, дело Юлии Цветковой).

Может быть интересно

Пол, идентичность и перформанс: теории и политики трансгендерности

Тем не менее у нас на глазах проходит очередной ряд фундаментальных сдвигов в области гендерных и семейных отношений. Например, череда скандалов вокруг харассмента показывает, что прямо сейчас меняется объект общественного давления: если раньше социальные нормы заставляли контролировать свое поведение женщину (чтобы не попадала в ситуации или если уж попала, то пеняла на себя), то сейчас они вынуждают ограничивать себя уже мужчин (чтобы никаких таких ситуаций не возникало). Разумеется, немало тех, кто принимают это в штыки, в том числе призывая на помощь традиционные ценности. В этом случае традиции становятся орудием борьбы: заручаясь поддержкой предков, традиционалисты присваивают понятие нормальности, дабы объявить «извращенцами» всех остальных.

Разного рода «новшества» — начиная с идеи, что дети не являются собственностью родителей, и заканчивая идеей, что интимные отношения имеют право обсуждаться публично, — могут не нравиться людям по разным причинам. Многие из них отстаивают свои привилегии родителей или представителей «сильного пола» (очень часто даже не отдавая себе в этом отчета). Многими движут эмоции: люди в принципе склонны испытывать стресс из-за перемен, поскольку всё новое — незнакомое, а значит, страшное. Традиционное общество — это такое общество, в котором никогда ничего не меняется, а значит, не меняется к худшему. Обращаясь к традиционным ценностям, люди спасаются в идеализированном прошлом от дискомфортного сегодня и пугающего завтра.

При этом те предки, которых призывают на помощь традиционалисты, во многом воображаемые.

Историческое прошлое важно лишь постольку, поскольку традиции противоположны тому, что людям не нравится прямо сейчас. Именно поэтому понятие традиционные ценности и является предельно расплывчатым: оно не столько опирается на факты, сколько питается эмоциями. Содержательная невнятность понятий такого рода может быть опасной — когда ею грешат законодатели. Например, закон «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» запрещает отрицать при детях «семейные ценности». Поскольку совершенно неясно, что конкретно значит это словосочетание, теоретически по этому закону можно засудить кого угодно и за что угодно, в том числе самого традиционалиста — если он, допустим, пропагандирует монастырь и безбрачие.

Другой важный мотив современного обращения к традиционным ценностям напоминает о пафосе и мотивации строителей национальных государств: это борьба за суверенитет семьи — то есть за неограниченную власть над домочадцами. Апелляция к традиционным ценностям — это окрик «не влезай!» тем, кто снаружи, и «не вылезай!» тем, кто находится внутри семьи. Семейная власть и семейный суверенитет зиждутся на кровном родстве.

Традиционалисты вообще очень озабочены биологией: биологическим родством и биологическим полом, и это, казалось бы, поддерживают власти (вспомним недавние законодательные инициативы о фактическом запрете создавать семьи тем людям, чей биологический пол при рождении отличается от их социального пола, а также о приоритетных правах кровных родственников на детей). Те, кто придают такое значение биологии и кровным связям, не верят в иные виды солидарности, кроме генетически обусловленных. Да и от родных они тоже постоянно ждут подвоха — ведь, по мнению традиционалистов, закон о профилактике домашнего насилия нельзя принимать потому, что жена и дети в любой момент готовы обвинить кормильца в насилии, ограбить и выставить на мороз, и только законодательно защищенный суверенитет семьи может удержать их от чего-то подобного.

На первый взгляд, семейный суверенитет хорошо сочетается с национальным. По крайней мере, Владимир Путин в знаменитой речи 2012 года про «духовные скрепы» фактически установил прямую связь между деторождением и национальной обороной. Характеризуя ситуацию в России как «демографическую и ценностную катастрофу», он заявил, что «нация не [будет] способна себя сберегать и воспроизводить», если каждый гражданин срочно не начнет «создавать большую и крепкую семью, воспитывать много детей».

Правда, в какой-то точке государственный и семейный суверенитеты начинают резко друг другу противоречить. В традиционалистской картине мира опасны не только иностранцы и международные организации, но и родное государство, которое, возможно, тоже захвачено какими-то врагами — а иначе зачем оно лезет к нам со своими прививками и сажает наших детей на дистанционное обучение?

Приверженцы традиционных ценностей являются не очень надежными сторонниками нашего государства, впрочем, как и любого другого.

Историки, культурологи и фольклористы знают, что институты и практики превращаются в «наследие» и «ценности» и все начинают носиться с ними как цыган с писаной торбой ровно в тот момент, когда их, в сущности, уже больше нет. То, что живо и составляет норму, не нуждается в отстаивании и прославлении. Даже наоборот: живую традицию зачастую как раз ругают — например, когда исполнителей былин и сказок можно было реально встретить на каждом шагу, то многим казалось, что это «подлые» и глупые жанры, полные вранья и лишенные каких бы то ни было художественных достоинств.

Когда нечто идеализируют, призывают «сохранить» или «возродить» — значит, всё, поезд ушел — традиция утеряна. Как и во всех подобных случаях, прославление в сфере сексуальных и семейных отношений — это отчаянная попытка сдержать неизбежное и прощальный салют соответствующего образа жизни и системы ценностей.

Use tradition in a sentence

tradition

  • Advertisement

  • Advertisement

  • Advertisement

  • Реклама

  • Advertisement

Примеры использования. Они не отражают мнения YourDictionary.com.

Статьи по теме

  • Примеры устной традиции

    Устная традиция – это информация, передаваемая из поколения в поколение устно, но не записанная. Это исторические и культурные традиции, литература и право. Изучите некоторые примеры устных традиций, такие как легенды, пословицы, сказки и обычаи.

  • Мухаммад ибн Исмаил аль-Бухари

    Мухаммад ибн Исмаил аль-Бухари (810-870) был приверженцем мусульманской традиции. Он был составителем «Сахиха», одного из шести канонических сборников преданий (хадисов) в суннитском исламе, в которых сообщается о высказываниях и действиях пророка Мухаммеда.

Слова, близкие к традиции в Словаре

  • торговый лимит
  • трейдинг-ин
  • трейдинг-партнер
  • трейдинг-яма
  • торговый пост
  • торговая марка
  • традиции
  • традиционные
  • традиционные акушерки
  • традиционные восхождения
  • традиционные искусства
  • традиционные китайские традиции
  • 90 | Примеры предложений из Кембриджского словаря

    Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.

    Нулевое множественное число позволяет избежать проблемы наличия двух шипящих в быстрой последовательности в конце слов и по совпадению поддерживает классическую традицию .

    Из Кембриджского корпуса английского языка