Present Perfect — особливості теперішнього завершеного часу

25 липня 2018

7 хв. читати

Як вам така фраза: «No one is perfect, that’s why pencils have erasers.» – «Ніхто не ідеальний, ось чому на олівцях є ластики»? Однак, «Perfect» все ж існує, і це — «Present» (теперішнє). Що ж таке «презент перфект» (Present Perfect) або ж теперішній доконаний час?

Для початку варто відзначити, що еквівалента цьому часу або теперішнього доконаного в українській мові просто не існує — в цьому і полягає вся складність розуміння. But hold on! Ми тут, щоби розкласти все по поличках.

Зміст статті:

  • Правила створення Present Perfect
  • Вживання Present Perfect
  • Висновок

Правила створення Present Perfect

Розгляньмо приклад:

I have seen this film before.

На першому місці у нас subject (підмети або предмет), потім auxiliary verb (допоміжне дієслово) – have or has + Past Participle = seen.

А що таке Past Participle? Для правильних дієслів — це закінчення —ed, а для неправильних — третя форма дієслова.

Ось деякі скорочення, які вживаються з Рresent Рerfect Tense:

I + have = I’ve
You + have = you’ve
We + have = we’ve
They + have = they’ve
He + has = he’s
She + has = she’s
It + has = it’s
Have + not = haven’t
Has + not = hasn’t

Nota Bene: іноді можна розгубитися. He’s — це «he is» чи все-таки «he has»? Для того, щоби розібратися, Present Continuous це чи Present Perfect, потрібно подивитись на смислове дієслово. Якщо після he’s стоїть verb+ing, то це Present Continuous, а якщо — verb+ed (verb 3rd form), це «презент перфект» (Present Perfect).

Читай також

Міжнародний іспит FCE (B2 First): що важливо знати?

Вживання Present Perfect

Не варто забувати й про чарівні слова, які допомагають нам визначити який же ж потрібно використовувати час. 

До маркерів теперішнього доконаного часу відносяться: never – ніколи, just – тільки що, always — завжди, yet — ще ні (в запереченнях) та вже (у питаннях), already — вже (в ствердженнях), this week – на цьому тижні, lately / of late – за останній час, recently– нещодавно, for ages — ціла вічність, ever — коли-небудь.

  • Коли говоримо про досвід і досягнення (experience & achievements):

I have jumped with a parachute! – Я стрибнув з парашутом!
I’ve just graduated from University and got a diploma! – Я тільки що закінчив університет і отримав диплом!
She has started to walk! – Вона почала ходити!

  • Щоби показати якісь зміни:

You’ve lost weight! – Ти скинув вагу!

  • Коли дія відбулася в минулому, але ми не знаємо коли саме, або час не має значення. Головне, не коли відбулася дія, а її результат в теперішньому:

Have you read this book? – Ти читав цю книгу? (Хоч коли-небудь?)
Nick has travelled a lot. – Нік багато подорожував.

  • В реченнях з Stative/State verbs, коли дія почалася в минулому, продовжується в теперішньому і може продовжуватися в майбутньому. В даних реченнях можуть бути використані слова: since (з того часу як) і for (протягом):

I’ve known him for ten years. – Я знаю його на протязі 10 років (знав в минулому, знаю зараз, і можливо буду знати в майбутньому).
I haven’t felt well since Monday. – Я не почуваю себе добре з понеділка. 

  • Коли час вчинення дії визначено словами just (тільки що), already (вже), yet (ще). Точний зв’язок з сьогоденням:

I’ve just seen an interesting movie. – Я тільки що переглянув цікавий фільм.
She has already left. – Вона вже пішла.
The show has not begun yet. – Шоу ще не почалося.

  • Коли дія відбулася в період, який ще не закінчився. До таких періодів відносяться: today (сьогодні), this morning (цим ранком), this week (цього тижня), this month (цього місяця), this year (цього року) і таке iнше.

She has called her best friend this morning. – Вона подзвонила своєму кращому другу зранку (ранок ще не закінчився).
I have never been to China. – Я ніколи не був у Китаї. (Я протягом всього життя ні разу не був у Китаї.)

  • Опис подій недавнього минулого. Зазвичай в таких випадках використовують слова recently (недавно), lately (останнім часом, нещодавно):

We have come back recently. – Ми нещодавно повернулися.
You’ve worked hard lately. – Останнім часом ти багато працював.

  • Коли дія відбувається в перший (другий, третій і т.і.) раз:

It’s the first time I have done it. – Я зробив це вперше.
It’s the second time I have driven a car. – Я керував машиною в другий раз.
It’s the third time she has called him this morning. – Вона дзвонила йому цього ранку вже в третій раз.

Приклади вживання been i gone

«Been» і «gone» є дієприкметниками минулого часу (третьою формою дієслова), gone — це форма дієприкметника минулого часу від дієслова go, а been — форма дієприкметника минулого часу від дієслова be. Все начебто зрозуміло, та при перекладі українською або з української у студентів виникає багато проблем. Розгляньмо приклади:

Is Ann in the office? No, she has just been to Great Britain. And she is at home today relaxing. She’ll be here tomorrow.
Is Ann in the office? No, she has just gone to China. She is spending there one month supervising the work of our subsidiary and is coming back on the 25th.

Як ви бачите з контексту у першому випадку, Ганна була у Великобританії, та вже повернулася. Її подорож тільки що завершилася.

У другому випадку, напроти, її подорож тільки почалося, вона поїхала і пробуде в Китаї ще один місяць.

Випливає, що Present Perfect з «been» означає дію туди і назад, а Present Perfect з «gone» означає дію тільки туди.

Корпоративне навчання англійській мові в Englishdom: 

  • Корпоративна англійська

Читай також

Дієприкметник в англійській мові

Висновок

Після всього перерахованого вище виникає питання: «А навіщо тоді Рast Simple, якщо є Present Perfect?»

Між Past Simple і Present Perfect величезна різниця. Past simple happened in the past. Ми знаємо, коли, і час закінчений. Значить в нього не входить теперішнє. Вчора, в минулому році, дві хвилини тому. Все це вже finished time.

Читайте також: Вживання Present Continuous 

А якщо час незавершений? Сьогодні, цього тижня, за ці десять років (у всі ці проміжки часу входить момент «зараз»), то використовуємо Present Perfect. Порівняймо:

I’ve fed a tiger today. I fed ten tigers yesterday.

She went to Europe last summer. I’ve never been to Europe in my life.

We’ve had many customers this week. We didn’t have so many customers last week.

I lived here for ten years. I’ve lived here for ten years.

У якому випадку я все ще тут живу? Звичайно ж, I’ve lived here for ten years, тому що це означає, що дія почалася в минулому і до сих пір продовжується. I lived here for ten years значить дуже давно жила, але вже переїхала. Ось ви йдете повз будинок, в якому жили колись дуже давно, і говорите: I lived here for ten years a long time ago.

Сподiваємося, що тепер у вас не залишилося сумнівів! Have a great English and evolve!

Велика та дружня родина EnglishDom

Автор

Englishdom

Рейтинг статті:

Спасибі, твій голос врахований

Present Perfect Continuous — правила і особливості вживання

25 червня 2018

12 хв. читати

Нещодавно ми розбирали Present Perfect Simple, та, як ви вже знаєте, у кожного Simple є свій Continuous. Перед усім, слово «continuous» означає тривалість дії, а «Present Perfect» натякає на результат і не завершений час.

Зміст статті:

  • Утворення Present Perfect Continuous
  • Present Perfect Continuous
  • Перелік state verbs
  • Відмінності часів

If we sum up it together, виходить, що Present Perfect Continuous Tense — тривала дія з результатом, і час недоконаний.  

I’ve been reading an interesting book this week (and I’m still reading). – На цьому тижні я читаю цікаву книгу (я все ще її читаю).

Давайте детальніше розберемося, як формуються Present Perfect Progressive. 

Утворення Present Perfect Continuous

Стверджувальна форма утворюється за допомогою допоміжного дієслова «be» в Present Perfect або «have been» («has been» для займенників «he», «she», «it» та іменників в однині). В якості смислового дієслова виступає – дієприкметник теперішнього часу або Participle I (дієслово + закінчення «-ing»).

I have been reading. – Я читаю.
We have been running. – Ми бігаємо.
You have been playing. – Ви граєте.
They have been working. – Вони працюють.
She has been eating.– Вона їсть.
He has been running. – Він бігає.
It has been working. – Воно працює.

Негативна форма утворюється, якщо поставити частку «not» між «have» («has») і «been».

I have not been reading. – Я не читаю.
We have not been running. – Ми не бігаємо.
You have not been playing. – Ви не граєте.
They have not been working. – Вони не працюють.
She has not been eating. – Вона не їсть.
It has not been working. – Воно не працює.
He has not been smoking. – Він не курить.

В питальних реченнях допоміжне дієслово «have» або «has» виноситься на початок речення, після нього іде підмет, потім «been» + Participle I.

Have I been reading? – Я читаю?
Have we been running? – Ми бігаємо?
Have you been playing? – Ви граєте?
Have they been working? – Вони працюють?
Has she been eating? – Вона їсть?
Has he been running? – Він бігає?
Has it been working? – Воно працює?

І, звичайно ж, не забуваємо про скорочення («contractions»):

I have been V+ing = I’ve been V+ing.
You have been V+ing = You’ve been V+ing (they’ve, we’ve).
He / she / it / John has been V+ing = He’s / she’s / it’s / John’s been V+ing.
Has not been V+ing = hasn’t been V+ing.
Have not been V+ing = haven’t been V-ing.

Пройдіть тему в онлайн тренажері: 

  • Present Perfect Continuous
  • Present Perfect Continuous vs Present Perfect

Заняття англійською по Скайпу в EnglishDom — Подай заявку зараз і отримай безкоштовний урок!: 

  • Англійська по Скайпу

Читай також

Англійська через волонтерство

Present Perfect Continuous

Ми використовуємо даний час, якщо:

  • дія почалася в минулому, тривала якийсь час і все ще триває в теперішньому. Ця функція показує тривалу дію, вона дісталася від аспекту Continuous.

She has been talking for more than an hour, my ears hurt! – Вона базікає вже понад годину, в мене вуха болять!

I’ve been trying to call you all day! – Я намагаюсь додзвонитися до тебе цілий день!

He’s been waiting for you for six hours. – Він чекає на тебе впродовж 6 годин (почав чекати 6 годин тому, й досі чекає).

Бо ця функція показує тривалість дії, то і питання в Present Perfect Continuous, зазвичай, починається з виразів «how long» (як довго, скільки часу) та «since when» (з яких пір, починаючи з якого моменту).

How long have you been learning English? – Як довго ти вивчаєшь англійську мову?

I have been learning English for four years. – Я вивчаю англійську 4 роки.

Since when have you been learning English? – З якого моменту ти вивчаєшь англійську?

I’ve been learning English since I was 10. – Я вивчаю англійську з 10 років.

Nota Bene: якщо ми говоримо про дію, яка продовжується в теперішньому часі, то і переклад українською буде в теперішньому.

  • дія закінчилась нещодавно, а зараз видно її результат. Одразу видно вплив Perfect Simple. Але, використовуючи Perfect Continuous, ми робимо наголос на те, що дія в минулому тривала якійсь час.

You look so tired. What have you been doing? – Ти виглядаєш таким змученим. Що ти робив?

Why is the pavement wet? Because it’s been raining. – Чому тротуар мокрий? Тому що йшов дощ.

I have been smoking for 2 weeks, that’s why I’m so green. – Я димив два тижні, ось чому я такий зелений.

Nota bene: якщо ми говоримо про завершену тривалу дію з результатом в теперішньому, то перекладаємо українською в минулому часі.

При вживанні дієслів «work», «teach», «learn», «live» використовується як Present Perfect Simple (підкреслює факт вчинення дії), так і Present Perfect Continuous(підкреслює тривалість дії).

He has been living in London for 5 years. = He has lived in London for 5 years. – Він живе в Лондоні (вже) 5 років.

She has been teaching English since 2010. = She has taught English since 2010. — Вона викладає англійську мову з 2010 року.

They have been working in this company since they moved here. = They have worked in this company since they moved here. – Вони працюють в цій компанії з того часу, як переїхали сюди.

  • є дієслова стану («state verbs» – «be», «have», «know», «love» та ін.), замість Present Perfect Continuous вживається Present Perfect Simple.

She has been in London for 2 years. – Вона знаходиться в Лондоні вже 2 роки.

How long have you known him? – Як довго ви його знаєте?

I’ve known him for 10 years. – Я знаю його вже 10 років.

Хоча в розмовній мові ви можете частенько почути такі фрази:

I’ve been having problems with the car recently. – У мене нещодавно виникли проблеми з машиною.

I’ve been wanting to talk to you. – Я хочу поговорити з тобою.

  • Senses and perception: to feel, to hear, to see, to smell, to taste
  • Opinion: to assume, to believe, to consider, to doubt, to feel (= to think), to find (= to consider), to suppose, to think
  • Emotions and desires: to envy, to fear, to dislike, to hate, to hope, to like, to love, to mind, to prefer, to regret, to want, to wish
  • Mental states: to forget, to imagine, to know, to mean, to notice, to recognise, to remember, to understand
  • Measurement: to contain, to cost, to hold, to measure, to weigh
  • Others: to look (=resemble), to seem, to be (in most cases), to have (=to possess)

є наступні маркери: «lately» (останнім часом, нещодавно), «recently» (нещодавно, днями), «quite a while» (доволі довго), «all day» (увесь день), а також прийменники «for» (протягом) і «since» (починаючи з), «how long» (як довго, скільки часу) і «since when» (з яких пір, починаючи з якого моменту).

 

Tom has been watching TV all day. – Том дивиться телевізор увесь день.

It has been raining for 3 hours. – Дощ іде протягом трьох годин.

  • потрібного виразити невдоволення або поділитися критикою (але тільки подією, яка сталася один раз).

She has been crying over him for a few months though he wasn’t such a great love of hers. – Вона оплакує його вже декілька місяців, хоча він і не був таким вже великим її коханням.

Якщо говорити про Passive Voice (пасивний стан), то час Present Perfect Continuous Passive в англійській мові не вживається. Замість нього ми використовуємо звичайний Present Perfect Simple Passive.

The author has been writing this book for 3 years. – Автор писав цю книгу 3 роки.

This book has been written for 3 years. – Цю книгу писали 3 роки.

Читай також

Elementary: опис рівня володіння англійською A1-A2

Відмінності часів

Як ви вже зауважили, при перекладі з української на англійську завжди виникає питання: «Який же час використовувати?». Розберімося.

  • Present Perfect Continuous vs Present Perfect.

Present Perfect перекладається як «теперішній доконаний (завершений) час». Його ми використовуємо, коли говоримо про дію, яка відбулася в минулому, але результат цієї дії ми бачимо зараз.

I have just cooked a cake. – Я тільки що приготувала торт.

В цьому реченні ви робите акцент на результаті — у вас є готовий торт. При цьому зовсім не важливо, скільки часу ви потратили для того, щоби його приготувати — важливий тільки результат.

Тепер подивімось, чим буде відрізнятися за смислом речення в Present Perfect Continuous. I have been cooking a cake for three hours already. Я готувала торт вже 3 години. Як бачите, в цьому реченні ми робимо акцент на результаті і тривалості дії. Тобто ми говоримо не тільки про результат дії (готовому торті), але й про те, як довго здійснювалася ця дія до отримання результату.

  • Present Perfect Continuous vs Present Continuous.

Present Continuous перекладається як «теперішній продовжений час». Його ми використовуємо, коли говоримо, що дія почалася якийсь час тому і все ще триває. При цьому робимо акцент на те, що вона (дія) все ще знаходиться в процесі.

I am cooking a cake. – Я готую торт.

Ви говорите, що в даний момент є в процесі приготування, тобто ви почали готувати якийсь час тому і зараз все ще готуєте. При цьому нам не важливо, скільки часу ви вже готуєте, важливо те, що ви робите це в даний момент.

Зіставимо з реченням в Present Perfect Continuous:

I have been cooking since morning. – Я готую зранку.

В цьому реченні ми робимо акцент не стільки на те, що в даний момент ми куримо, скільки на те, що це зайняло в нас певний час. Саме тому в таких реченнях завжди присутні покажчики часу («зранку», «на протязі години», «весь вечір» і таке інше.

  • Present Perfect Continuous vs Past Continuous.

Past Continuous перекладається як «минулий продовжений час». Цей час ми використовуємо, коли говоримо про дію в минулому, яка тривала якийсь час.

He was reading a book all night. – Він читав книгу всю ніч.

В цьому реченні ми говоримо про процес в минулому, яка тривала деякий час. Але зверніть увагу, цей процес ніяк не пов’язаний з теперішнім. Наприклад, минулого тижня в нього був іспит і він провів всю ніч, готуючись до нього. А тепер порівняймо з Present Perfect Continuous:

He has been reading a book all night. – Він читав книгу всю ніч.

Як ми вже говорили, Present Perfect Continuous показує, що дія завершилася нещодавно або тільки що, і ми можемо бачити її результат в теперішній момент. Наприклад, він зараз виглядає змученим (результат), бо він не спав всю ніч і читав книгу.

 

 Present Perfect ContinuousPresent Continuous Present Perfect Simple  Past Continuous
Дія, яка почалася в минулому, відбувалася деякий час та продовжує здійснюватися у теперішньому часі.Дія, яка відбувається в момент мовлення або в дійсний період часу.Дія, повністю завершена в минулому, але має зв’язок з дійсним через результат цієї дії.Тривала дія, яка здійснювалася в певний момент в минулому.
We have been cooking a cake for three hours already.

Ми готуємо торт вже 3 години.

We are cooking a cake now. Зараз ми готуємо торт.We have cooked a cake, so it’s time to have a party.Ми приготували торт, так що час для вечірки.We were cooking a cake at 5 o’clock.Ми готували торт о 5 годині.

Читайте також: часи в англiйськiй мовi

Тож сьогодні ми ознайомилися з Present Perfect Continuous (Progressive) Tense. Довідалися як правильно формувати та використовувати цей час. Переконались, що все ж таки існує велика різниця в тому, який час використовувати, хоча в українському варіанті все звучить практично однаково. Можливо вам здавалося, що ця тема дуже складна і незрозуміла, та тепер ви точно обізнані.

Keep studying grammar and use your skills!
Велика та дружня родинаEnglishDom 

Автор

Englishdom

Рейтинг статті:

Спасибі, твій голос врахований

100 предложений настоящего совершенного времени | Примеры настоящего совершенного времени

100 предложений настоящего совершенного времени | Примеры Present Perfect Tense

1. Моя сестра уже испекла большой торт.

2. Ты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз.

3. Он не пил воду.

4. Я видел этот фильм.

5. Мы не получали писем с тех пор, как вышли на пенсию.

6.Они не пошли в торговый центр.

7.Они играли на пианино? Нет, нет.

8. Я знаю Майкла со школы.

9.Мой ребенок спал всю ночь.

10. Я никогда не был в Техасе.

11.Они купили новую машину.

12.Я занимался дома один час.

13. Произошел несчастный случай.

14. Люди не летали на Венеру.

15.Алекс изучил два иностранных языка.

16.Она научилась говорить по-испански.

17. Она пошла в библиотеку.

18. Вы не пошли домой.

19. Они не жили здесь много лет.

20.где я забыл свой бумажник?

21.Моя сестра потеряла ключ от ванной.

22.Он никогда не ел эту пиццу.

23. Армия дважды атаковала этот город.

24.Вы слушали Мадонну на концерте.

25.Ученые расщепили атом.

26. Вы когда-нибудь останавливались в отеле?

27.Почему она так сказала?

28.Мои собаки ничего не ели.

29. Тома нет в школе. Я думаю, он пошел
в театр.

30.Куры снесли много яиц.

31. Насколько я помню, у них было много машин.

32. Я был в Лондоне.

33. Он вошел в ресторан.

34. Как долго вы живете в этом городе?

35. Они остаются в бассейне с 9 часов.

36.Вы когда-нибудь играли в баскетбол?

37.Вы когда-нибудь встречались с Майклом?

38. Ребенок разбил стекло.

39.Вы бывали здесь раньше?

40. Пока я ответил на 20 вопросов.

41.Они купили Ноутбуки

42.Она написала четыре письма.

43. Мы уже позавтракали.

44.Санса и Серсея знакомы
с начальной школы.

45.Моя мама только что приготовила торт.

46. Мы задали слишком много вопросов.

47. Банан еще не стал коричневым.

48.Мой отец долгое время работал в Остине.

49. Я положил деньги на стол.

50. Она не спала со вчерашнего дня.

51. Два года работал инженером.

52.Мой брат раньше водил машину.

53. Мне не звонили.

54. Я приготовил тебе чашку кофе.

55.Вы видели льва?

56. Класс ушел на перемену.

57. Она смотрела этот фильм несколько раз.

58. В последнее время я не видел Мэри.

59. Мы не пошли смотреть новый фильм.

60.Моя мама только что убрала дом.

61.Мой сын болеет с понедельника.

62. Я знаю Марка 7 или 8 лет.

63. Я пообедал.

64. Вы уже читали эту книгу?

65. Недавно я был в Мадриде.

66. Работаю здесь с апреля.

67. Я еще не купил книгу.

68. Мы никогда не пытались изобретать что-то новое.

69.Такого дорогого дома я еще не видел.

70.Ее поведение и взгляды сильно изменились с тех пор, как вы видели ее в последний раз.

71.Она уже пришла.

72. Мои братья никогда не ездили в Испанию.

73.Он сломал ногу.

74. В этот праздник у меня было пять викторин и шесть тестов.

75.Ты только что закончил домашнее задание?

76.Они купили ноутбук.

77.Вы когда-нибудь были в Мексике?

78. Никто никогда раньше не говорил мне этого.

79. Я был в Китае 4 раза.

80.Сэмюэл не звонил восемь месяцев.

81.Джордж никогда не ездил на поезде.

82. Я уже видел этот фильм.

83.Вы сделали домашнее задание?

84. Они заработали много денег благодаря
нашей работе.

85. В этом сезоне футбольные команды забили
голов.

86. Я никогда не видел известных людей.

87. Сегодня я посетил четырех наших клиентов.

88. Я уже погладила рубашки.

89. С кем ты говорил?

90.Она здесь никогда не была.

91. Я убрал свою комнату.

92.Почта уже пришла?

93.Он только что забил гол.

94. Они не играли в баскетбол.

95.Врачи нашли лекарство от многих болезней.

96. Алексис пробежала три мили.

97.Ты уже закончил читать газету?

98.Я уже написал отчет.

99. Я никогда не видел озера.

100.Твой брат уже закончил украшать?

Испанское настоящее совершенное время | Lingvist

Испанское настоящее совершенное время обычно используется для описания завершенных событий или действий с определенной конечной точкой во времени , которые имеют отношение к данному моменту или произошли непосредственно перед ним. Используйте настоящее совершенное время (например, el pretérito perfecto compuesto или el antepresente ), чтобы прокомментировать текущее положение дел для кого-либо относительно завершенного действия в прошлом.

Образовать настоящее совершенное время в испанском просто, потому что оно следует той же схеме, что и английский. Взгляните на эти английские примеры и угадайте, как мы будем образовывать испанское настоящее совершенное время!

Я уже ел в этом ресторане.
Мы уже видели это шоу.
я иметь просто читать вашу электронную почту.
Ей надоела его драма!

Вы заметили, что в каждом из этих предложений по два глагола? Как и в английском языке, настоящее совершенное время является сложным. В испанском языке вспомогательный глагол haber («иметь») плюс причастие прошедшего времени (называемое « participio » ) основного глагола образуют настоящее совершенное время.

Он comido в этих ресторанах.
Я уже ел в этом ресторане раньше.

Ya hemos visto ese espectáculo.
Мы уже видели это шоу.

He leído tu correo electronico.
Я имею читать вашу электронную почту.

Creo que ya he tenido suficiente por hoy.
Думаю, на сегодня достаточно .

Когда использовать Present Perfect

Как и его английский аналог, испанское прошедшее совершенное время используется, чтобы говорить о действиях, которые произошли или начались в прошлом, или вообще об опыте субъекта в его жизни. Настоящее совершенное время обычно используется для выражения некоторой актуальной информации о прошлом, которая имеет отношение к текущей ситуации. Обычно его не используют в сочетании с конкретными датами или временем, например, в прошедшем простом или прошедшем времени, а скорее его следует использовать, чтобы говорить о более общем состоянии дел.

Он comido паэлья анте.
Я уже ел [НАСТОЯЩЕЕ ПЕРФ.] паэлью раньше.

Comí паэлья el septiembre pasado en España.
Я съел [ПРЕТЕРИТ] паэлью в сентябре прошлого года в Испании.

Однако при обсуждении чего-то недавно завершенного, имеющего отношение к теме разговора или повторению действий, вы можете упомянуть определенный период времени, например, «сегодня» или «в прошлом месяце».

Hoy hemos bebido cafe tres veces.
Мы выпили [НАСТОЯЩАЯ ПЕРФ.] кофе три раза сегодня.

Осторожно, не путайте это с повторяющимися действиями, которые являются привычными, для которых более подходит несовершенное.

Томаба классы скрипки.
Я брал [ИМПЕРФЕКТ] уроки игры на скрипке.

Образование настоящего совершенного времени

Вспомогательный глагол

Haber

Также известный как «вспомогательный глагол», haber спрягается, чтобы сообщить нам, кто завершил действие. Обратите внимание, что в испанском есть два глагола, которые переводятся как «иметь» на английском языке, но haber в основном используется как вспомогательный глагол. Другой, тенер, , чаще используется, когда речь идет о физическом обладании чем-то, например о владении или владении чем-то.

Выберите подходящее настоящее время от haber , чтобы начать строить форму глагола настоящего совершенного вида.

Haber (to have):

yo he nosotros hemos
has vosotros habéis
usted, él, ella ha ustedes, ellos, ellas han

причастие прошедшего времени

0225 -ar , -ir, или -er глагол. У каждого глагола есть только одна форма participio , а это означает, что нет необходимости сопоставлять его с подлежащим предложения (кто совершил действие) в роде или числе.

-AR verbs -IR/-ER verbs
-ado -ido
ex.: olvidar (to forget) = olvidado (forgotten) ex.: partir (оставлять/разделять, делиться) = partido (слева)

Добавьте настоящее время haber к participio , и вы получите настоящее совершенное время! Это так просто.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *