Переводы «private» (En-Ru) на Lingvo Live

Примеры из текстов

The basis of the institutional structure, on the other hand, is private enterprise and private property.

С другой стороны, основой системы учреждений являются частное предпринимательство и частная собственность.

Lewis, John / Science, faith and scepticismЛьюис, Джон / Наука, вера и скептицизм

Наука, вера и скептицизм

Льюис, Джон

Science, faith and scepticism

Lewis, John

©John Lewis 1959

1sx9n9jj3ls.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$1″>

“And stealing his private papers.”

— И кража его личных бумаг.

Conan Doyle, Arthur / His Last BowКонан Дойль, Артур / Его прощальный поклон

Его прощальный поклон

Конан Дойль, Артур

© 1966, издательство «Правда»

© перевод Н. Дехтеревой, 1966

His Last Bow

Conan Doyle, Arthur

© Wordsworth Editions Limited, 1993

I was very deep with the Duke of Ormond today at the Cockpit, where we met to be private; but I doubt I cannot do the mischief I intended.

С герцогом Ормондом мы встретились нынче в Кокпите, чтобы поговорить наедине, и я был с ним чрезвычайно откровенен; боюсь, однако, что мой злой умысел все же не удастся осуществить.

Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к Стелле

Письма к Стелле

Свифт, Джонатан

© Издательство «Наука», 1981

Journal to Stella

Swift, Jonathan

© BiblioLife, LLC

So bar we this door, that it may be thought M’Callum More would be private—and now let me make a reconnaissance for the private passage.»

Прежде всего запрем эту дверь — как будто Мак-Каллумор пожелал уединиться в своем кабинете, — а затем я сам произведу рекогносцировку и отыщу потайной ход.

2.0.1:0.$3.1.0″>Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о Монтрозе

Легенда о Монтрозе

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература», 1971

A Legend of Montrose

Scott, Walter

© 2008 by ICON Group International, Inc.

During the current transition towards a market economy, private-sector cooperatives played a crucial role in the socio-economic development of Myanmar.

В ходе текущего перехода к рыночной экономике кооперативы частного сектора играют исключительно важную роль в социально-экономическом развитии Мьянмы.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

http://www.un.org/ 16.02.2011

© United Nations 2010

http://www.un.org/ 16.02.2011

1sx9n9jj3ls.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$5″>

I didn’t think it was a private room.»

Я не думала, что это твоя комната.

Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат

Бархат

Фэйзер, Джейн

Velvet

Feather, Jane

© 1994 by Jane Feather

This tirade, which his lordship delivered with considerable spirit, was intended no doubt to carry a moral for Clive’s private hearing; and which, to do him justice, the youth was not slow to comprehend.

Эта речь, произнесенная его сиятельством с заметным воодушевлением, несомненно, предназначалась в поучение Клайву, и наш юноша, надо отдать ему должное, не замедлил понять ее смысл.

Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы

Ньюкомы

Теккерей, Уильям Мейкпис

© Издательство «Художественная литература», 1978

The Newcomes

Thackeray, William Makepeace

© 1898, by Harper & Brothers

These developments are largely due to increasing investment in the Caspian energy developments in Kazakhstan and Turkmenistan rather than a general upturn in the region’s attractiveness to private foreign investment.

Эти изменения связаны не столько с общей тенденцией к повышению привлекательности региона для частного иностранного инвестирования, сколько с расширением масштабов инвестирования в энергетику Каспия в Казахстане и Туркменистане.

© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)

www.ebrd.uz 11/15/2007

The civilian judge who replaced the military judge after the modification of the Constitution was not a judge who witnessed the proceedings out of private interest or because he was appointed by the Government for the purpose.

гражданский судья, который заменил военного судью после внесения в Конституцию поправок, не являлся судьей, наблюдающим за судопроизводством из личных интересов или по назначению правительством для этой цели.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

http://www.un.org/ 05.01.2011

© United Nations 2010

http://www.un.org/ 05.01.2011

And beyond their own 1sx9n9jj3ls.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$9.0.0.0.$0″>private balance, other good things had happened.

На фоне достигнутого между ними перемирия произошли и некоторые другие приятные вещи.

King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / Худеющий

Худеющий

Кинг, Стивен

© Richard Bachman, 1984

© Перевод. «Кэдмэн», 1998

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2008

Thinner

King, Stephen

© Richard Brachman, 1984

When a page fault for the private mapping occurs, the kernel traverses the list of objects headed by the vm_map_entry, looking for the faulted page.

Когда для индивидуального отображения возникает отказ страницы, ядро проходит через список объектов, возглавляемый vm_map_entry, в поиске страницы, вызвавшей отказ.

McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализация

FreeBSD: архитектура и реализация

МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.

© 2005 by Pearson Education, Inc.

© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006

The design and implementation of the FreeBSD operating system

McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.

© 2005 by Pearson Education, Inc.

You gentlemen in Harley Street don’t understand the conditions of private practice.

Вы, джентльмены из лондонских клиник, представления не имеете об условиях работы частного практикующего провинциального врача.

Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / Маг

Маг

Моэм, Сомерсет

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

© Перевод. Н. И. Кролик, 2009

© The Royal Literary Fund, 1908

The Magician

Maugham, Somerset

© Serenity Publishers 2008

While I was reading that article I was sitting at breakfast in one of the most elegant private residences in Washington City, with a flunky in knee pants standing behind my chair.

Я читал эту статью, сидя в одном из наиболее элегантных отелей в Вашингтоне. За стулом моим стоял ливрейный лакей в коротких панталонах.

1.2.0.1:0.$12.1.0″>O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поезд

Налет на поезд

Генри, О.

Holding Up a Train

O.Henry

Promote ‘civil dialogue’ on population issues – including, in particular, NGOs, the social partners, and other actors of civil society and the private sector;

поощрение «гражданского диалога» по вопросам народонаселения, включая, в частности, НПО, социальных партнеров и других участников гражданского общества и частный сектор;

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

http://www.un.org/ 7/9/2010

© United Nations 2010

http://www.un.org/ 7/9/2010

It turned her office into a smaller box, but it was 1sx9n9jj3ls.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$14.0.0.0.$0″>private.

С закрытой дверью ее кабинет превращался в спичечный коробок, но так хоть можно было поговорить с глазу на глаз.

Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть

Бархатная смерть

Робертс, Нора

© 2008 by Nora Roberts

© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2009

© Перевод. Н. Миронова, 2009

Strangers In Death

Robb, J.D.

© 2008 by Nora Roberts

Добавить в мой словарь

private1/26

‘praɪvɪtПрилагательноечастный; личный; персональный; приватный

Переводы пользователей

0.0″>Часть речи не указана

  1. 1.

    Частная собственность

    Перевод добавил foreforever1 foreforever1

    Бронза ru-en

Словосочетания

causa private

частное дело

claims on private sector

по счетам частного сектора

do smth. in one’s private capacity

сделать что-л. в качестве частного лица

go $0″>private

приватизировать

gross private domestic investment

валовые частные внутренние инвестиции

in private

без свидетелей

in private

конфиденциально

in private

наедине

in private

при закрытых дверях

in private

с глазу на глаз

multischedule private line

частная линия связи

net 1sx9n9jj3ls.1.0.$content.0.1.1.1.5.0.0.1.0:$11.0.0.$0″>private domestic investment

чистый объем внутренних инвестиций

parliamentary private secretary

личный парламентский секретарь министра

private account

личный счет

private account

счет частного лица/фирмы

private | Перевод private?

1. [ʹpraıvıt] n

1. воен. рядовой

private first class — амер. рядовой 1-го класса

2. pl наружные половые органы

3. арх. частное лицо

4. уст. = privacy 3

in private — а) конфиденциально, секретно; can we discuss this in private? — можно нам поговорить об этом с глазу на глаз?; б) в узком кругу; при закрытых дверях; в) в частной жизни

he drinks a great deal in private — он много пьёт в одиночку

2. [ʹpraıvıt] a

1. 1) частный

private property — частная собственность

private hospital [school, bank] — частная лечебница [школа, -ый банк]

private road — дорога частного пользования

private sector of industry — эк. частный сектор промышленности

private enterprise — а) (частное) предпринимательство; б) частное предприятие

private bill — парл. частный законопроект; законопроект, касающийся отдельных лиц (физических и юридических)

2) личный; отдельный; собственный

private office — отдельный /личный/ кабинет

private secretary — личный секретарь

private house — особняк, дом для одной семьи

private opinion — личное /частное/ мнение

for my private use — для моего личного пользования

private life — частная /личная/ жизнь [см. тж. 3, 2)]

private income /money, means/ — личное состояние

private business /affair/ — частное /личное/ дело

private motives — мотивы личного характера

private letter — личное /частное/ письмо

private correspondence — частная переписка

private and confidential — лично, в собственные руки (надпись на письме)

2. закрытый, не являющийся доступным для всех

private meeting /sitting/ — закрытое заседание; неофициальная встреча

private negotiations /talks/ — неофициальные /закрытые/ переговоры

private view — закрытый просмотр (спектакля, кинофильма и т. п.)

private concert — домашний концерт

❝Private❞ — «Посторонним вход воспрещён» (надпись на дверях)

3. 1) неофициальный, частный

private person — частное лицо

private wrong — преступление против частного лица

to speak [to act] in one’s private capacity — выступать [действовать] в качестве частного лица /частным образом/

2) не находящийся на государственной службе, не занимающий официального поста

private member of Parliament — депутат парламента, не занимающий правительственного поста

private life — пребывание в отставке (особ. после оставления государственного поста) [см. тж. 1, 2)]

private eye — разг. частный сыщик

3) штатский (об одежде)

in private clothes — в штатском (платье)

4. тайный, конфиденциальный, секретный; не подлежащий огласке

private information — сведения, не подлежащие огласке

keep it private — не говорите об этом никому, держите это в тайне

this is for your private ear — это только между нами, это строго конфиденциально

he is very private about his affairs — он не особенно распространяется о своих делах

5. уединённый

we are quite private here — мы здесь одни, нам здесь никто не помешает

6. рядовой (о солдате)

7. личный, сокровенный

private parts — наружные половые органы

to be private — English translation – Linguee

Энергия как никогда нуждается в капитале

[…]
sector will ha v e to be r a is ed fr o m private a n d иностранные источники.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Больше, чем когда-либо прежде, капитал необходим в энергетическом секторе

[…]
придется b e rai sed fr om private an d f ore ign s 1 9000roces.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Против применения

[. ..]
защита прав потребителей р ul e s to private s e ll ers it could al s o be a r гу изд, что частное лицо […]

может не осознавать, что

[…]

найм профессионала в качестве ее или его посредника поставит ее или его в положение, эквивалентное профессионалу.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

против обращения потребителя

[…]
Защита RU LES TO Private SE LLER S Это также может быть ARG UE D, что A Private P ERSON M не […]

понять, что заключение контракта

[…]

профессионал в качестве ее или его посредника поставит ее или его в положение, эквивалентное профессионалу.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

При таких обстоятельствах поведение

[…]
public credito r i s to be c o mp ared with that of a hypothet ic a l private с р изд itor в […]

сопоставимая фактическая и правовая ситуация (2 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

При таких обстоятельствах поведение

[…]

государственный кредитор

[…]
по сравнению с гипотезой et ical private cred it или в сопоставимых фактических […]

правовая ситуация (2 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В соответствии с этим принципом, если государственные органы вносят капитал или вклад в натуральной форме (например, активы) в один

[. ..]

своих предприятий по

[…]
условия которые w ou l d be a c ce 0 0 pt 90

9 L E до A Private M A RK ET Investor […]

экономическая выгода отсутствует (3 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В соответствии с этим принципом, если государственные органы вносят капитал или вклад в натуральной форме (например, активы) в один из

[…]

свои обязательства по

[…]
Условия W HICH будут Be C CEPT ABLE до A PR IVAT E […] Рынок […]

инвестировать или нет ec речь идет об ономическом преимуществе (3 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

(16) Государственные займы должны рассматриваться как выгодные для предприятий, если они

[…]

решение в зависимости от обстоятельств

[…]
which would n o t be a c ce pt ab l e to a частный i n ve склад, действующий […]

в соответствии с нормальными принципами рыночной экономики.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

(16) Государственные ссуды должны рассматриваться как приносящие пользу предприятиям, если по ним принято решение

[…]

при обстоятельствах, которые

[. ..]
не допускается e в частный inve st или действует в соответствии […]

принципы рыночной экономики.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Support sh ou l d be p r ovid e d to t h e частный s e ct или, в особенности, малые и средние предприятия, ожидаемые d t o be t h e движущая сила […]

за устойчивый рост и создание рабочих мест.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Поддержка должна быть p ro vide d to t he private se ct or a nd e e cially small and special size0009 t o be t он вождение [. ..]

сила устойчивого роста и создания рабочих мест.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Обычно это считается случаем, когда структура и будущие перспективы компании таковы, что нормальный доход (в виде выплаты дивидендов

[…]

или прирост капитала)

[…]
по ссылке en c e to a co mpar ab l e private e n te rprise ca nn o t be e x pe […]

разумное время (5 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Обычно это считается случаем, когда структура и будущие перспективы компании таковы, что нормальный доход (в виде дивидендов

[. ..]

платежи или капитал

[…]
признательности) по ссылке на a co mpa rab le private en ter pri se ca

nn не ожидается в течение […]

разумное время (5 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Заявитель утверждает

[…]
that the sup po r t to private h o us eholds m a y be r e ga rd, определяющий […]

косвенное преимущество для

[…]

производители и/или импортеры отопительных технологий, на которые распространяется действие схемы.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Заявитель

[. ..]
утверждает, что суп po rt по частный дом частное владение […]

как косвенное преимущество для

[…]

производители и/или импортеры отопительных технологий, на которые распространяется действие схемы.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

(27) Инвестиция может считаться соответствующей принципу инвестора в рыночной экономике, если

[…]

инвестиции сделаны в

[…]
обстоятельства, которые w ou l d be a c ce pt ab l e to a private i n ve хранит оперативную […]

в нормальных условиях рыночной экономики.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

(27) Инвестиция может считаться соответствующей принципу инвестора в рыночной экономике, если

[…]

инвестиции осуществляются при обстоятельствах, которые

[…]
будет ac cepta ble до частный в ves tor операционный […]

нормальные условия рыночной экономики.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Общая система в отношении регистрационного сбора и пошлины за документы заключается в том, что принцип непрерывности определяет,

[…]

процессы преобразования,

[…]
Оба публика A N D Private , MA Y BE D O NE AS AS AS A AS A AS A AS A AS A AS A AS A AS A AS A AMALA 110 O AS AS A AS A AS A AS A AS A AS A AMALA DA O . ti o n до i n te r alia […]

правила регистрационного сбора и пошлины за оформление документов.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Общая система в отношении регистрационного сбора и сбора за оформление документов заключается в том, что непрерывность

[…]

принцип определяет, если

[…]
конверсионные процессы, бо й о.е. бли с а й рядовой, м ау быть сделано как изменение имени в связи […]

, среди прочего,

[…]

правила регистрационного сбора и документальной пошлины.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Сравнение поведения

[…]
государственных a n d частных i n ve stors mu s t be m a de by refer en c e to T H E Отношение Whi Ch A Private I N VE Stor Wrat [. ..]

имели в то время

[…]

рассматриваемой сделки, принимая во внимание доступную информацию и предсказуемые события на тот момент (11).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Сравнение поведения

[…]
общественных а й частный в ве стор должны быть сделаны со ссылкой на отношение чей ч частный магазин и будет […]

имели в то время

[…]

рассматриваемой сделки, принимая во внимание доступную информацию и предсказуемые события на тот момент (11).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Задачи технической экспертизы и административные, подготовительные или вспомогательные задачи, не связанные ни с осуществлением государственной власти, ни с использованием

[. ..]

дискреционные полномочия

[…]
judgement m a y be e n tr usted by cont ra c t to e x крачка а л частный с E CT или объекты или тела, где этот PR OV E S I N DI SPENSABLE.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Задачи технической экспертизы и административные, подготовительные или вспомогательные задачи, не связанные ни с осуществлением государственной власти, ни с использованием

[…]

по усмотрению

[…]
powers of judgement may be entrusted by con tr act to exte rn al private-se ct or e ntit ie s or bodies, where this оказывается незаменимым.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

De busi ne s s частный d i en st maakt […]

deel uit van de markt voor de algemene brievenpost.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Busin es s-to- private serv ic e формы […]

часть общего рынка услуг письменной корреспонденции.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Норвежские власти заявили, что они несут ответственность за обеспечение того, чтобы общественность

[…]

дороги открыты и в хорошем состоянии

[…]
Государство и TH по адресу A Private O P ER ATOR будет N O T BE T T 110 9910

110

9110 0009 a bl e до c a rr y из [. ..]

подрядные работы по переходным договорам.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Норвежские власти заявили, что они несут ответственность за обеспечение того, чтобы

[…]

дороги общего пользования открыты

[…]
и в хорошей ст at e an d th at a private op er ator wou ld […]

выполнение подрядных работ

[…]

по переходным договорам.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

При оценке капитала

[…]
закачка производилась при условии, что w ou l d be a c ce pt ab l e to a private i n ve stor Управление отмечает, что [. ..]

частный владелец/инвестор

[…]

в аналогичной ситуации, т. е. с возможностью либо (а) влить новый капитал в компанию, либо (б) ликвидировать компанию и инвестировать ту же сумму в другом месте, выбрал бы стратегию (а), только если бы она была более прибыльной в глобальном масштабе. чем стратегия (б).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

При оценке вливания капитала

[…]

сделано на условиях

[…]
что WO UL D — CC EP TA BLE TO A Private I NVEST или , Орденский указатель TS OUT , что личный OW NE / в жилете […]

в аналогичной ситуации

[…]

, т. е. с возможностью либо (а) влить новый капитал в компанию, либо (б) ликвидировать компанию и инвестировать ту же сумму в другом месте, выбрал бы стратегию (а) только в том случае, если бы она была более прибыльной в глобальном масштабе, чем стратегия (б ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Гражданское общество, в частности люди, инфицированные и пострадавшие от болезней, вместе с

[…]

представители соц.

[…]
partners and t h e private s e ct or sh ou l d be a c ти ве партнеры […]

в политическом диалоге, установка приоритетов,

[…]

и разработка, реализация и мониторинг стратегий.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Гражданское общество, в частности люди, инфицированные и пострадавшие от болезней,

[…]

совместно с представителями

[. ..]
социальный номинал tn ers и th e private s ec tor шоу ld быть активным […]

партнеры по политическому диалогу, приоритет

[…]

настройка, а также разработка, реализация и мониторинг стратегий.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

De over te nemen onderneming kan een familiale onderneming zijn waarvoor geen opvolger gevonden wordt binnen de familie of

[…]

een beursgenoteerde onderneming (en

[…]
zogenaamde “pu bl i c to-private t ransactie), […]

maar ook een afdeling van een grotere onderneming.

bva.be

bva.be

Приобретаемая компания может быть семейным бизнесом, которым никто из членов семьи не готов заниматься, или

[. ..]

публичная компания (что известно

[…]
как «p ub lic-t o-private» tra ns action), […]

, но также может быть подразделением более крупной компании.

bva.be

bva.be

Принятие и обеспечение эффективной реализации корпоративного кодекса

[…]
управление (c a n be D O NE By T H E Private S E CT OR).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Принятие и обеспечение эффективной реализации корпоративного кодекса

[…]
управление (можно сделать б у приват сек до р).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa. eu

Public A N D Private I N VE Stors WI L L 999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999900ST. пр представлен в наблюдательный совет и будет совместно устанавливать критерии для инвест ме n t to be f o ll должны […]

управляющие фондами.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

P u bli c a nd private in ves tor s wil l должны быть представлены в наблюдательном совете по установленным критериям и будут представлены совместно. .]

управляющие фондами.

eur-lex.europa.eu

eur-lex. europa.eu

Volgens ons nemen bedrijfsreorganisaties, strategische

[…]
samenwerkingsverbanden, ‘pu bl i c to-private t […]

financiële en schuldherstructurering также ok

[…]

operationele verbetering nog altijd een belangrijke plaats in op de agenda van onze klanten, veeleer dan een nieuwe golf van fuses en overnames – PwC идет geplaats om in deze vraag te voorzien.

pwc.be

pwc.be

Мы считаем, что оздоровление бизнеса, стратегическое

[…]
партнерства, p ub lic-t o-private t ransa ct ions, финансовые […]

и реструктуризация долга, и операционная

[…]
Улучшение

остается приоритетным вопросом в повестке дня наших клиентов, а не новой волной слияний и поглощений, и PwC имеет хорошие возможности для удовлетворения этих требований.

pwc.be

pwc.be

De Monitoring Commissie heeft zich de vraag gesteld of overnames die ertoe leiden dat de

[…]

Handel van de aandelen op de beurs wordt

[…]
beëindigd (pu bl i c до частного t r an extra […]

waarborgen vereist van het bestuur en de raad van commissarissen.

corpgov.nl

corpgov.nl

Мониторинговый комитет имеет

[…]
считается whet he r pu blic -t o-private t ra nsac tion 0 9000 […]

дополнительные меры безопасности со стороны

[…]

правление и наблюдательный совет.

corpgov.nl

corpgov.nl

Ons team heeft ruime ervaring in het bijstaan ​​van cliënten

[. ..]

(bieders, doelwitvennootschappen en grootaandeelhouders) inzake alle aspecten van

[…]
общедоступные имена (от pu bl i c до private ) .

loyensloeff.com

loyensloeff.com

Наша практика имеет большой опыт поддержки клиентов (участников торгов, целей и крупных акционеров) по всем

[…]
аспекты пу блик- к- частный тр ансак ти инс.

loyensloeff.com

loyensloeff.com

С другой стороны, потребитель, заключающий договор

[…]

с профессионалом, исполняющим обязанности

[…]
посредник f или a Private P E RS на M A Y BE M O re M O re M O .

защиты, чем его договорной аналог.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

С другой стороны, потребитель, заключающий договор

[…]

договор с профессиональным актёром

[…]
в качестве посредника для r частного лица p er сына может быть больше […]

нуждается в защите, чем его контрактный аналог.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Затраты, включая все необходимые выплаты (сборы, налоги и т. д.)

[…]
платить ли аб л е частному o r p общедоступный.

be2010.eu

be2010.eu

Затраты, включая все необходимые выплаты (сборы, налоги и т. д.)

[…]
wheth er pay способный t o частный o r опублик.

be2010.eu

be2010.eu

The cos t o f private c h ar ity work mu s t be v a lu ed в соответствии […]

с национальными правилами расчета почасовой, дневной или недельной оплаты труда.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

T he cos to f private c har ity work m должны оцениваться в соответствии […]

с национальными правилами расчета почасовой, дневной или недельной оплаты труда.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Het grootste deel van de beschikbare middelen voor private equity ging het afgelopen jaar naar eerder зрелые bedrijven, naar spin-offs van internationale ondernemingen en naar bedrijven die van de beurs werden afgehaald (‘pu бл и с к-частному ) .

questforgrowth.com

questforgrowth.com

Основная часть средств, вложенных в частные инвестиции, вкладывалась в компании поздних стадий, спин-оффы и публичные компании («общественно-частные»), которые в наши дни часто оцениваются так же низко, как новый стартап, но имеют более длительный путь развития. -записи и ближе к успеху.

questforgrowth.com

questforgrowth.com

Создание частной памяти переводов

Добавление частной памяти переводов в проект

При создании проекта нажмите ссылку Дополнительные настройки.

На вкладке Память переводов и глоссарий нажмите кнопку + Новый ресурс , и автоматически будет сгенерирован закрытый ключ TM. После того, как закрытый ключ будет сгенерирован, вы можете ввести описание ТМ и, наконец, нажать на кнопку 9.2181 Подтвердить кнопку.

Вы можете сделать то же самое во время перевода: нажмите Добавить частные ресурсы на странице редактора перевода, и справа на экране откроется панель настроек. Затем нажмите + Добавить частный ресурс  , чтобы добавить свою личную TM.

 

 

Если у вас уже есть закрытый ключ, вы можете вставить его в первое поле ввода, в противном случае нажмите + Новый ресурс .

Можно добавьте любое количество приватных ТМ в свой проект. Когда вы добавляете в проект более одной частной ТМ, вы можете упорядочить их, перетащив каждую ТМ в нужное место.

Совпадения перевода, представленные Matecat для каждого сегмента, ранжированы на на основе их нечеткой оценки соответствия . Однако, когда два совпадения, полученные от двух разных ПП, имеют одинаковую оценку нечеткого совпадения , они ранжируются на основе приоритета частных ПП в ваших Список активных ресурсов .

Импорт, экспорт, удаление частной памяти переводов

 

После того, как вы создадите закрытый ключ TM, как описано выше, вы можете импортировать в него файлы TMX , чтобы повторно использовать ранее переведенный контент.

Обратите внимание, что частная НП на Matecat может содержать любое количество языков, поэтому вы можете поместить все языки в одну частную НП для клиента, продукта, предмета или чего-либо более удобного для вас.

Нажмите кнопку Import TMX , чтобы загрузить файлы. Ограничение размера для каждого файла TMX составляет 100 МБ .

Нажмите Выберите файлы , чтобы импортировать tmx и подтвердить.

 

 

Вы можете экспортировать все свои активные и неактивные частные памяти переводов из вкладки Память переводов и Глоссарий . Щелкните стрелку вниз рядом с кнопкой Импорт TMX , соответствующий частной TM, которую вы хотите экспортировать.

 

Чтобы экспортировать память переводов, выберите параметр Экспорт TMX .

 

 

Введите свой адрес электронной почты и нажмите Подтвердить .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *