Восходящие глаголы в английском языке — rise, raise, arise, arouse. Прошедшее время rise


rise - Англо-русский словарь на WordReference.com

WordReference English-Russian Dictionary © 2018:

Главные переводы
rise⇒ viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (go up)подниматься, увеличиваться несов
 Heat rises.
 Жара увеличивается.
rise viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (stock market)возрасти сов
  возрастать
 The stock market rose 2% today.
 Сегодня индекс фондовой биржи поднялся на 2%.
rise viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (stand up)подниматься, вставать несов
  подняться, встать сов
 Will everyone please rise for the next prayer?
 Прошу всех встать для следующей молитвы.
rise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prices) (цен)рост м
  повышение, увеличение ср
 The rise in the price of gas made people angry.
 Рост цен на газ вызвал недовольство среди людей.

Collins Russian Dictionary 2nd Edition © HarperCollins Publishers 2000, 1997:

rise [raɪz] (pt rose) (pp risen) n (slope) подъём; (increase) повыше́ние; (fig, of state, leader) возвыше́ниеvi поднима́ться (подня́тьсяperf) (prices, numbers, voice) повыша́ться (повы́ситьсяperf) (sun, moon) всходи́ть(взойти́perf) (sound) нараста́ть (impf) (also: rise up)(building) возвыша́ться (impf) (rebels) восстава́ть(восста́тьperf) (in rank) продвига́ться (продви́нуться perf) rise to power прихо́д к вла́стиto give rise to вызыва́ть (вы́зватьperf) to rise to the occasion ока́зываться (оказа́тьсяperf) на высоте́ положе́ния

'rise' также найдено в этих статьях:

Русский:

www.wordreference.com

rise перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[raɪz]

Добавить в закладки Удалить из закладок

неправильный глагол

rise - rose [rouz] - risen ['rizn]

см. сводный список

  1. подниматься (восставать, воскресать, подняться, воскреснуть)
  2. повышаться
  3. возрастать (увеличиваться, усиливаться)
  4. возвышаться (всходить, вставать, возвыситься)
  5. вырасти (повыситься, подорожать)
  6. восходить
  7. происходить (подходить)

Синонимы: heighten.

существительное

  1. рост (повышение, увеличение, прирост, подорожание, удорожание, прибавка)
  2. подъем (возвышение, восход, восхождение, поднятие, взлет)
  3. возникновение
  4. начало (исток)
  5. восстание
  6. холм (возвышенность)
  7. вынос

Множ. число: rises.

Синонимы: outbreak, nascency, originating, accrual, onset, gab, contracting.

Формы глагола

Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время)Past Simple (Прошедшее время)
I riseWe rise
You riseYou rise
He/She/It risesThey rise
I roseWe rose
You roseYou rose
He/She/It roseThey rose

Фразы

sharp riseрезкий рост

level riseповышение уровня

rise of pricesувеличение цен

steep riseкрутой подъем

new riseновое возвышение

morning riseутренний восход

rapid riseбыстрое восхождение

capillary riseкапиллярное поднятие

abrupt riseрезкий взлет

rise of Christianityвозникновение христианства

give riseдавать начало

rise in priceподниматься в цене

rise from bedподняться с постели

rise againвоскреснуть вновь

rise sharplyрезко возрастать

rise earlierвставать раньше

rise twiceвырасти вдвое

Предложения

The sun will rise soon.Солнце скоро взойдёт.

The same cause does not always give rise to the same effect.Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.

Wages are finally starting to rise again.Зарплаты наконец-то снова начали расти.

Dwindling resources have hampered the efforts of police to stem the rise of violent crime in the city.Истощающиеся ресурсы помешали усилиями полиции остановить рост преступности в городе.

Rise and shine.Проснись и пой!

Rise and shine!Проснись и пой!

To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.

In every period of transition this riff-raff, which exists in every society, rises to the surface, and is not only without any aim but has not even a symptom of an idea, and merely does its utmost to give expression to uneasiness and impatience.Во всякое переходное время подымается эта сволочь, которая есть в каждом обществе, и уже не только безо всякой цели, но даже не имея и признака мысли, а лишь выражая собою изо всех сил беспокойство и нетерпение.

The mountain rises above the plain.Гора возвышается над равниной.

The sun rises earlier in the summer.Летом солнце встаёт раньше.

Rises in temperature create the ideal conditions for catching colds.Скачки температуры благоприятствуют простудам.

They say that on Columbus Day, Christopher Columbus's ghost rises up from its grave and flies around the world, punishing the bad boys and girls who don't believe in Christopher Columbus.Говорят, что в День Колумба призрак Христофора Колумба выходит из своей могилы и облетает мир, наказывая непослушных детей, которые не верят в него.

Leaning on his bone-tipped spear for support, Tom rises to his feet.Опираясь для поддержки на своё копьё с кончиком из кости, Том поднимается на ноги.

The sun always rises in the east.Солнышко всегда встаёт на востоке.

Our hot-air balloon rose into the sky.Наш аэростат поднялся в небо.

The price of rice rose by three percent.Цена на рис выросла на три процента.

The moon rose above the clouds.Луна выплыла из-за облаков.

I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.Когда моя сестра преуспела, я был вне себя от зависти.

He watered the rose bush.Он полил розовый куст.

The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.Цветок вишни для Японии - то же, что роза для Англии.

The higher he rose in social rank, the more modest he became.Чем более высокое положение в обществе он занимал, тем более скромным становился.

Tatoeba has risen from the dead.Татоэба восстала из мёртвых.

The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.Прожиточный минимум вырос так резко, что для нас стало почти невозможным сводить концы с концами.

The value of the yen has risen greatly.Ценность иены значительно возросла.

I felt like seven suns have risen inside of me.Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.

The sun has not risen yet.Солнце еще не взошло.

nordmine.ru

Различия английских глаголов rise и raise

19 февраля 2018

510

Rise и raise – два английских глагола, которые часто путают иностранцы. У них похожее звучание и очень похожее значение, что часто сбивает с толку. Но это не синонимы: они используются в разных ситуациях и даже имеют разные формы. Поэтому путать эти глаголы не стоит, такие ошибки выглядят глупо, странно или непонятно.

Начнем со значения. По словарю rise переводится как «восходить, вставать, подниматься, возвышаться», а raise – «поднимать, повышать, увеличивать».

Первый глагол называют непереходным – intransitive verb. Это значит, что rise не используется с дополнением и не может означать действие, переходящее на предмет. Объект предложения самостоятельно совершает действие, никто и ничто не прикладывает к этому усилий.

Глагол raise – переходный или transitive verb. Он используется с дополнением – существительным или местоимением, на которое обращено действие.

Сравните примеры:

The sun rises in the east. – Солнце восходит на востоке. (Восходит само, никто его не поднимает, после rise нельзя поставить дополнение в виде существительного).

He never raises salary to his employees. – Он никогда не повышает зарплату своим работникам. (Он совершает действие по отношению к зарплате – в предложении нельзя опустить дополнение).

Вторая разница у этих двух глаголов – правила образования второй и третьей форм (past Simple and Past Participle). Raise – правильный глагол, и с ним не возникает трудностей: нужно к основной форме прибавить окончание —d. Rise относится к неправильным глаголом, и его формы нужно заучить наизусть: rise-rose-risen.

A big wave rose and fell. – Большая волна поднялась и упала.

She raised her hand to draw attention. — Она подняла руку, чтобы привлечь внимание.

На заметку…

В одном случае эти два глагола пересекаются и заменяют друг друга. Дело в том, что выражение «повышение зарплаты» может переводиться по-разному. В британском английском в данном случае используется слово rise – pay rise. А американцы говорят – pay raise. Сложно сказать, чем обусловлена такая разница. Возможно, англичане, как менее деловые люди, которые трепетно и неприязненно относятся к финансовой теме, хотят верить, что зарплата поднимается сама по себе, а не кто-то ее повышает.

Закрепите этот материал прямо сейчас – пройдите небольшой тест, чтобы не путать глаголы rise и raise.

Rise or raise?

Лимит времени: 0

Информация

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается...

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Правильных ответов: 0 из 10

Ваше время:

Время вышло

Вы набрали 0 из 0 баллов (0)

  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре

lingua-airlines.ru

Восходящие глаголы в английском языке

Формы глаголов to rise, raise, arise, arouse – один из самых запутанных вопросов английской морфологии и семантики.

Rise — подниматься

To rise (rose, risen) – неправильный непереходный глагол, означающий вставать, подниматься, просыпаться.

He rose and wanted to go – Он встал и пожелал уйти

Smoke rose from the fire which the children made in the wood – От костра, устроенного детьми в лесу, поднимался дым

The moon rose – Показалась луна

As summer approached the temperature rose – С приходом лета выросла температура

He rises very early, long before his working hours – Он просыпается очень рано, задолго до работы

The children have been taught to rise above selfish considerations — Детей научили быть выше эгоизма

A wind rose – Поднялся ветер

Fear rose up in their hearts as the enemy came near — Их сердца сжались от страха, когда враг приблизился

My stomach rises – Меня мутит

The company has risen above its early problems, and is now doing well — Компания преодолела свои проблемы и сейчас процветает.

Then rose a little feud between the two — Тогда между ними разразилась склока.

The audience rose a new performance — Публика приняла новую пьесу восторженно

Rise rise and shine

to rise from the dead

to rise above the prejudices

to rise in sb’s opinion/estimation

to rise in the world

to rise in rebellion

to rise in applause

to rise to it

to rise to the bait

to rise to the fly

Raise — поднимать

To raise – переходный глагол, означающий взращивать, вызывать, собирать.

He never raises his voice – Он никогда не повышает голос

My neighbor always raises his hat when he passes me by – Мой сосед всегда снимает шляпу при встрече со мной

They raised this issue at the meeting last night – Эту тему затронули на собрании вчера вечером

We wanted to raise money to help those who suffered in the earthquake – Мы хотели привлечь средства на помощь пострадавшим от землетрясения

I should know my own son, I‘ve raised him from a baby — Уж я-то знаю своего сына — я его растил с самого детства

to raise a stick

to raise a stone

to raise a handkerchief

to raise one’s voice

to raise a problem

to raise a question

to raise money

to raise a commotion

to raise the spirits

to raise the rent

to raise cotton

to raise a cheer

to raise funds

to raise a unit

to raise pastry/dough

to raise one’s glass to sb/sth

to raise jack

to raise a big smoke

to raise a check

to raise a ghost

to raise hell

Arise — возникать

To arise (arose, arisen) – неправильный непереходный глагол, означающий появляться.

The committee considered every problem that arose – Комиссия рассмотрела все возникшие проблемы

A new difficulty has arisen – Возникло новое затруднение

A quarrel arose – Вспыхнула ссора

Doubts arose in his mind — У него возникли сомнения

Additional expenses arose from your delay — Ваша задержка привела к допрасходам

A shout arose from the crowd — Из толпы раздался крик

to arise out of a situation

to arise against oppression

Arouse — пробуждать

To arouse – переходный глагол, означающий вызывать, возбуждать, пробуждать.

The man’s actions aroused our suspicion – Действия мужчины вызвали наше подозрение

The boy’s mother aroused her son from sleep – Мама мальчика разбудила его

It proved impossible to arouse the man from his sleep – Мужчину оказалось невозможным разбудить

The nation must arouse from its unwillingness to work – Страна должна пробудиться от своей лени

She aroused the children with tricks — Она развлекала детей фокусами

It aroused me that they would never admit to being wrong — Меня раздражало, что они никогда не признавали свою неправоту

to arouse feelings

to arouse curiosity

to arouse suspicion

to arouse anger

to arouse surprise

to arouse pity

to arouse sympathy

to arouse interest

English Joke

The little boy was clad in an immaculate white suit for the lawn party, and his mother cautioned him strictly against soiling it. He was scrupulous in his obedience, but at last he approached her timidly, and said:

«Please, mother, may I sit on my pants?»

www.lovelylanguage.ru

Формы глагола raise | Секреты английского языка

Глагол raise – правильный глагол. Перевод:

  • поднимать
  • повышать
  • выращивать
  • разводить
  • добывать
  • растить
  • воспитывать

Существует основные четыре формы глагола:Первая форма глагола (инфинитив) – to raise.

  • Raise your hands up immediately. — Немедленно поднимите ваши руки.

Google shortcode

Вторая форма глагола (прошедшее время the Past Indefinite) – raised.

  • He raised that question at the meeting last week – На собрании на прошлой неделе он поднял этот вопрос на обсуждение.

Третья форма глагола (Participle II, причастие прошедшего времени) – raised.

  • I’m proud that I have raised these trees from seed. — Я горжусь тем, что я вырастил эти деревья из семян.

Четвертая форма глагола (Participle I, причастие настоящего времени) – raising.

  • Her grandparents were raising her. – Ее ростили бабушка и дедушка.

Также существуют личные формы глагола.Глаголы употребляются в единственном и множественном числе, а также в первом, втором и третьем лице.

  • My mother always raises pastry. – Моя мать всегда готовит тесто на дрожжах.
  • At the meetings people often raise a big smoke. – На собраниях люди часто поднимают шум.
  • We always raise our voices against war. – Мы всегда выступаем против войны.
  • She never raises her voice – Она никогда не повышает свой голос.

Также глагол употребляется в различном времени: настоящем, прошедшем, будущем и будущем в прошедшем.Настоящее время (the Present Indefinite) – raise, raises.

  • The company raises the price on fuel. – Компания поднимает цену на топливо.

Прошедшее время (the Past Indefinite) – raised.

  • He raised his eyes and looked at her. – Он поднял глаза и посмотрел на нее.

Будущее время (the Future Indefinite) – will raise.

  • Company will raise the rent next month. – В следующем месяце компания поднимет арендную плату.

Будущее в прошедшем время (Future in the Past) – would raise.

  • She told me that she would raise this flower in her garden. – Она мне сказала, что будет выращивать этот цветок в своем саду.

englsecrets.ru

Разница между глаголами rise и raise

В этой статье узнаем, какая существует разница между глаголами rise и raise.

Есть много глаголов в английском языке, похожих по звучанию и написанию, но с совершенно разным значением. Глаголы rise - в(о)сходить, вставать, подниматься, взбираться и raise – поднимать - одни из них. Хотя эти два слова очень похожи по своему переводу, разница между этими глаголами есть - они употребляются в разном значении.

 

Глагол rise описывает движение объекта вверх или повышение количества, объема и т.д. Например, если мы хотим сказать, что солнце встает и горячий воздух поднимается.

 

Глагол raise относится к чему-то, что мы поднимаем, прикладываем определенные усилия для совершения этого действия, например: я поднимаю руку.

 

Следующая разница между глаголами rise и raise состоит в том, что глагол raise – это правильный глагол: raise – raised – raised, в то время как глагол rise – неправильный: rise – rose – risen

 

Кроме того, разница между глаголами rise и raise заключается в отношении к разным группам глаголов. Raise – это переходный глагол. Переходными в английском языке являются глаголы, которые могут иметь при себе прямое дополнение, присоединяемое к глаголу без предлога, например:

to raise a commotion — способствовать возникновению беспорядков

to raise the spirits — поднять дух

to raise the rent — увеличить арендную плату

 

Глагол raise – непереходный. Непереходными являются глаголы, которые вообще не могут иметь при себе дополнения:

to rise above the prejudices — быть выше предрассудков

to rise in the world — преуспевать

My stomach rises — меня тошнит

Smoke could be seen rising from the chimney — было видно, как из камина поднимается дым

 

Использование глаголов rise и raise зависит от контекста:

 

The children have been taught to rise above selfish considerations — детей научили быть выше эгоистичных побуждений

A wind rose — подул сильный ветер

The company has risen above its early problems, and is now doing well — компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает

 

Raise your hands up straight so that I can count them — поднимите выше руки, чтобы я мог их сосчитать

I'm proud of having raised these bushes from seed — я горжусь, что вырастил эти кусты из семян

I should know my own son, I've raised him from a baby — уж кто-кто, а я знаю своего собственного сына, я его растил с самого детства

 

Не стоит также забывать о различиях между американским и британским английским, иногда эти два глагола могут меняться местами, например, в британском английском повышение зарплаты переводится как pay rise, в то время как в американском варианте английского языка эта фраза звучит как pay raise.

 

Итак, в большинстве случаев разница между глаголами rise и raise заключается в том, что rise обозначает явление, когда что-то поднимается само собой: The sun rises in the east — солнце встаёт на востоке

В отличие от глагола rise, raise значит, что предмет поднимается с помощью определенных усилий: I raised my hand – я подняла руку

to raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface — поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность

euroeducation.com.ua

Неправильные глаголы в английском языке с транкрипцией: таблица популярных неправильных глаголов

 Как Вам уже известно, в английском языке существуют правильные и неправильные глаголы, которые образуются разными способами при использовании в прошедшем времени (Past Simple) и временах группы Perfect.   Напомним, что правильные глаголы образуются путем добавления к глаголам окончания –ed.

 Здесь мы остановимся на неправильных глаголах. В отличие от правильных глаголов, неправильные глаголы имеют три формы. 

Первая форма- инфинитив (Infinitive)

Вторая форма- простое прошедшее время (Past Simple)

Третья форма – причастие прошедшего времени (Past Participle)       

 Чтобы грамотно употребить тот или иной неправильный глагол в речи, необходимо использовать принцип запоминания.

 

ТАБЛИЦА НАИБОЛЕЕ ПОПУЛЯРНЫХ НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ 

Инфинитив(Infinitive) Простое прошедшее время(Past Simple) Причастие прошедшего времени(Past Participle) Перевод(Translation)
be was, were been быть, являться, находиться
become became become становиться
begin began begun начать
break broke broken ломать, разбивать
bring  brought brought приносить
build  built built строить
burn  burnt burnt жечь, гореть
buy  bought biught покупать
catch  caught caught ловить, поймать
choose  chose chosen выбирать 
come came come приходить
cost cost cost стоить
cut  cut cut резать
do  did done делать 
draw drew drawn рисовать 
dream dreamt dreamt мечтать
drink drank drunk пить, выпить
drive drove driven ехать
eat  ate eaten кушать, есть 
fall fell fallen падать
feed   fed fed кормить
feel  felt felt чувствовать
find found found находить 
fly  flew flown летать 
forget forgot forgotten забывать 
get got got получать
give  gave given давать
go went gone идти 
have  had had иметь 
hear  heard heard слышать
hit hit hit ударить
hold held held держать
hurt hurt hurt причинять боль
keep  kept kept хранить 
know knew known знать 
learn  learnt learnt учить, изучать
leave  left left оставлять, покидать
lend  lent lent одолжить 
lose lost lost потерять
make made made сделать 
meet met met встретить 
pay paid paid платить 
put put put класть
read  read read читать 
ride  rode ridden уздить верхом
ring rang rung звонить 
rise  rose  risen подниматься, возрастать
run ran run бегать
say said said говорить, сказать
see saw seen видеть
sell sold sold продавать
send sent sent отправлять, посылать
set set set устанавливать 
shut shut shut закрывать
sing sang sung петь
sit sat sat сидеть 
sleep slept slept спать
speak spoke spoken говорить
spend spent spent тратить, проводить
stand stood stood стоять
steal stole stolen украсть
swim swam swum плавать 
take took taken брать, взять
teach  taught taught учить
tell  told told рассказывать
think thought thought думать
understand  understood understood понимать
wake  woke woken просыпаться, будить
wear wore worn носить одежду
win won won выигрывать
write  wrote writte писать 

 

inspeak.ru