Русско-английский словарь, перевод на английский язык

wordmap

Русско-английский словарь — показательная эрудиция

Русско-английский словарь — прерогатива воспользоваться вариативным функционалом, насчитывающим несколько сотен тысяч уникальных английских слов. Чтобы воспользоваться сервисом, потребуется указать предпочтенное слово на русском языке: перевод на английский будет отображен во всплывающем списке.

Русско-английский словарь — автоматизированная система, которая отображает результаты поиска по релевантности. Нужный перевод на английский будет в верхней части списка: альтернативные слова указываются в порядке частоты их применения носителями языка. При нажатии на запрос откроется страница с выборкой фраз: система отобразит примеры использования искомого слова.

Русско-английский словарь содержит строку для поиска, где указывается запрос, а после запускается непосредственный поиск. Система может «предлагать» пользователю примеры по использованию слова: «здравствуйте» на английском языке, «хризантема» на английском языке. Дополнительные опции системы — отображение частей речи (будет выделена соответствующим цветом). В WordMap русско-английский словарь характеризуется наличием функции фильтрации запросов, что позволит «отсеять» ненужные словосочетания.

Применение сервиса и достоинства

Перевод на английский язык с сервисом WordMap — возможность улучшить словарный запас учащегося. Дополнительные преимущества в эксплуатации WordMap:

  • Слова с различным значением, которые оптимизированы под любой уровень владения английским языком;
  • Русско-английский словарь содержит примеры, позволяющие усовершенствовать практические навыки разговорного английского;
  • В списке результатов указаны всевозможные синонимы и паронимы, которые распространены в сложном английском языке.

Онлайн-сервис WordMap предлагает пространство для совершенствования интеллектуальных способностей, способствует результативной подготовке к сдаче экзамена. Быстрый перевод на английский может быть использован с игровой целью: посоревноваться с коллегой или одноклубником; бросить вызов преподавателю, превзойдя ожидания собственного ментора.

Только что искали:

настроение 4 секунды назад

ретивость 4 секунды назад

торекак 9 секунд назад

фадаг 10 секунд назад

мельничихи 10 секунд назад

клистирное 10 секунд назад

слаттоя 10 секунд назад

дигай 10 секунд назад

ешь 11 секунд назад

адрбооп 12 секунд назад

мочаг 14 секунд назад

интересное направление 14 секунд назад

небольшая записка 14 секунд назад

апертжор 16 секунд назад

веснатише 17 секунд назад

Ваша оценка

Закрыть

Спасибо за вашу оценку!

Закрыть

Последние игры в словабалдучепуху










ИмяСловоУгаданоВремяОткуда
Игрок 1солидарность8 слов1 час назад46.135.4.77
Игрок 2henfrj0 слов8 часов назад188. 163.104.4
Игрок 3сокодвижение2 слова9 часов назад141.105.49.186
Игрок 4почта0 слов9 часов назад141.105.49.186
Игрок 5шоколадка35 слов12 часов назад95.29.167.80
Игрок 6конкурс26 слов12 часов назад95.29.167.80
Игрок 7дюймовочка34 слова12 часов назад95.29.167.80
Играть в Слова!










ИмяСловоСчетОткуда
Игрок 1мочка17:1652 минуты назад188. 162.174.239
Игрок 2гроза44:511 час назад188.162.174.239
Игрок 3полюс4:51 час назад188.162.174.239
Игрок 4мутон50:462 часа назад188.162.174.239
Игрок 5обувь47:522 часа назад176.59.103.247
Игрок 6метка53:562 часа назад176.59.103.247
Игрок 7склон27:322 часа назад178.206.140.60
Играть в Балду!










ИмяИграВопросыОткуда
ПаулНа одного10 вопросов1 день назад31. 40.96.54
ЮляНа двоих10 вопросов1 день назад91.123.151.201
ПупсиньНа одного10 вопросов1 день назад31.40.96.54
ПупсикНа одного15 вопросов1 день назад31.40.96.54
ВовлашНа двоих10 вопросов1 день назад85.26.232.125
Кинематика344000На одного10 вопросов1 день назад85.26.232.125
ГеляНа одного5 вопросов2 дня назад5.44.168.155
Играть в Чепуху!

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Но даже зверский толчок не заставил его сердце проснуться .

Even that violent punch did not jolt his heart awake.

Как было бы здорово проснуться утром и пойти гулять по Манхэттену, посетить знаменитую Уолл-стрит, посмотреть на Колумбийский университет, прогуляться по Бродвею, полюбоваться на цветастые вывески на Таймс-Сквер.

That would be so nice to wake up in the morning and go for a walk on Manhattan, visit the famous Wall Street, see Columbia University, stroll along Broadway, stare at the colorful advertising signs in Times Square.

Только представьте себе, каково это — проснуться в один прекрасный день в стране, где вы никогда не были и в которой совершенно никого не знаете.

Imagine waking up one day in a country that you`ve never been to and know no one there.

По утрам я делаю упражнения просто чтобы проснуться .

In the morning I do some exercises just to awake.

Они пребывают в вечном состоянии сна, кошмара, из которого никак не могут проснуться .

They linger in a perpetual dream state a nightmare from which they cannot awake.

Проспать для Фрэнка Пула было достаточно необычно, но ему мешали проснуться странные сны.

It was unusual for Frank Poole to oversleep, but he had been kept awake by strange dreams.

Система выгрузки начинает подгонять нас прежде, чем мы успеваем окончательно проснуться .

The address system begins hurrying us up before everyone is completely awake.

Может неожиданно проснуться Гражданская Стража, и тогда горстка истинных Приверженцев Тьмы неизбежно окажется под угрозой.

Riots did tend to get out of hand; the Civil Guard might stir itself, and inevitably a handful of true Friends would be snapped up.

Тебе когда-нибудь снился сон, в котором ты понимаешь, что спишь, но не можешь проснуться ?

Have you ever had a dream where you’re aware that you are in the middle of a dream but can’t wake up?

Он пошевелился, но не смог проснуться , не смог вернуть предыдущий сон.

He stirred, but he couldn’t awaken, couldn’t recapture the other dream .

Можно проснуться и обнаружить у себя незваного гостя заряжающегося в твоей трофейной.

You could wake up find an unwelcome roommate charging in your trophy room.

Он может потеряться в этих лесах и проснуться внутри живота медведя.

He could get lost in those woods and wake up inside the belly of a bear.

Шелдон, все, что нужно Белоснежке это один поцелуй, чтоб проснуться .

Sheldon, all Snow White needs is one little kiss to wake up.

Ну, хотелось развлечься и почувствовать себя бодрой, а не проснуться убитой.

Well, it’s supposed to be fun and make you feel good, not wake up sore.

Может, как-нибудь я мог бы проснуться и не расчесываться.

Maybe I might wake up one day and not comb my hair.

Он не обернется коконом, чтобы проснуться бабочкой.

It doesn’t spin a cocoon and wake up a butterfly.

Ну, хотелось развлечься и почувствовать себя бодрой, а не проснуться убитой.

Well, it’s supposed to be fun and make you feel good, not wake up sore.

Западным нефтяным компаниям надо проснуться и увидеть эту реальность, им следует прекратить поиски нефти и либо заняться инновациями, либо самоликвидироваться.

Western oil companies need to wake up to the same reality, stop exploring, and either innovate or liquidate.

— Если мне известно, что в этом фильме Стив Роджерс должен врезаться в лед, чтобы в этой же или в следующей картине проснуться , то у меня появляется пространство для завершения».

“If I know Steve Rogers has to crash into the ice in this movie so that in either this one or the next one he can wake up, that gives us a place to end up.

У тебя может появиться бессонница, или вариант вообще не проснуться .

You may experience loss of sleep, or the possibility of not waking up at all.

Как только инженеры найдут Philae, они смогут ответить на вопросы о том, удастся ли зонду получить достаточное количество солнечного света для подзарядки аккумуляторов, проснуться и продолжить сбор данных.

Once they find Philae, mission engineers can better assess the chances that it will eventually receive enough sunlight to recharge, wake up, and do more science.

Германия должна проснуться , — говорит Оливер Грюн, президент объединения BITMi, которое представляет малые и средние IT-компании Германии.

Germany must wake up, says Oliver Grün, president of BITMi, which represents small and medium sized German IT companies.

Запад может неосознанно ввязаться в апокалиптическую войну с Россией — пришло время проснуться

West could sleepwalk into a Doomsday war with Russia – it’s time to wake up

Изображая традиционные СМИ в качестве ненадежных источников, которыми управляет Запад, они призывают нацию проснуться , открыть глаза и, наконец, докопаться до истины.

While depicting traditional media as unreliable and manipulated by the West, they call for the nation to wake up, open its eyes and finally find the real truth.

Ваша милость! — сказал он. — Не угодно ли вам проснуться ?

Will your excellency please to awaken?

Ты предпочитаешь убить спящего вместо того, чтобы дать ему проснуться посреди кошмара.

You would send a sleeping man to the afterlife when he could awaken to a nightmare.

Он надеялся проснуться , чтобы увидеть жену и детей.

He hoped to awaken from it to see his wife and his children.

Вы сможете открыть глаза и проснуться в любое время.

You may open your eyes and awaken at any time.

Проснуться в джунглях — одно из самых удивительных впечатлений , которые у вас могут быть.

To wake up in the jungle is one of the most joyous experiences you can have.

Я могу проснуться , прямо как Грегор Замза, и не пойти на работу потому что я перевоплотился в таракана.

I might wake up as Gregor Samsa and can’t go to work because I’ve turned into a beetle.

Ну, чтобы проснуться от этого после многих лет, после десятилетий… превратиться в стариков, снова обретших молодость, как эта?

Well, to wake up from that after years, after decades to become old souls thrown back into youth like that?

Но вдруг он вскочил и, закрыв глаза, прижал пальцы к векам, словно желая удержать в памяти какой-то удивительный сон и боясь проснуться .

But he suddenly started up, and, closing his eyes, placed his fingers upon the lids, as though he sought to imprison within his brain some curious dream from which he feared he might awake.

Ага, и если монахини проснуться и придут сюда, нам придётся спрятать тебя в кладовке.

Yes, and if the nuns wake up and come down, we’ll have to lock you in the larder.

Если ты будешь продолжать оправдывать убийц, одним прекрасным утром ты рискуешь проснуться безработным.

If you go on defending known murderers, you’re going to wake up one morning… and find yourself disbarred!

В любую минуту готов проснуться и впасть в неописуемую ярость.

Ready to awaken and embark on a grisly rampage.

Она любила лежать в шезлонге, и в то утро просто забыла проснуться .

Her greatest pleasure was to lie down in that hammock, and that fateful morning, she forgot to wake up.

Иногда иллюзия любви может длиться дольше, чем скабрезность, но мы должны проснуться .

At times the illusion of love may outlast the image of a dingy room but awaken we must.

Думаю, тебе не так-то легко будет проснуться .

Maybe you wouldn’t wake up easily.

Райч заставил себя проснуться и подкрался к дороге.

He shook himself awake and stole quietly toward the walkway.

Да, блин, я не хочу проснуться через 20 лет и осознать, что задолбал недостаточно старикашек.

Yeah, I don’t want to wake up in 20 years and realize that I haven’t harassed enough grouchy old men.

Спасибо тебе, Господи, за то, что позволил мне проснуться здоровой и полной надежд,.. …очнуться ото сна, в котором ты хранил и оберегал меня.

I thank thee, dear Lord, for allowing me to awaken well and cheerful this morning after a good sleep under thy protection, and for the enjoyment of a restful night.

Можешь веселиться, но попробовала бы ты проснуться в душевой кабине с убийственным похмельем и квартой салата из макарон, который у тебя…

You make fun,but you try waking up in a shower stall with a killer hangover and a quart of macaroni salad shoved up your…

Я закрываю глаза, но потом что-то словно подталкивает меня проснуться .

I close my eyes well enough, but then it’s like something prods me stark awake.

Как я могу проснуться бодрой, когда эти зелья и прочие яды пронизывают мой мозг и отравляют мои сны?

How am I to wake refreshed when these potions of mould, and other poisons, pervade my brain and contaminate my dreams?

Посидев над ней с полчаса, я примостил к дивану стулья и лег, как был, одетый, близ нее, чтобы скорей проснуться , если б она меня позвала.

After sitting beside her for half an hour I pushed a chair up to the sofa and lay down, as I was, without undressing, close beside her that I might wake the more readily if she called me.

Далеко-далеко от своей чистой лежанки на крылечке в Биг Сюре, нет криков соек для меня, чтобы проснуться , нет журчанья ручья.

Far from my clean cot on the porch in Big Sur, no blue jays yakking for me to wake up anymore, no gurgling creek.

У тебя могли проснуться старые воспоминания.

You might find old memories reawakening.

Словно снежный кошмар, от которого не можешь проснуться .

It was like a snowy nightmare from which there was no awakening.

А то в понедельник не сможете проснуться .

It’s gonna be a rude awakening on Monday.

Я тер глаза, умолял бога дать мне проснуться .

Then I would fall to rubbing my eyes and calling upon God to let me awake.

У меня насморк, и я никак не могу проснуться .

I’m sniffling, and I’m not really awake.

Я мог бы пойти по течению, — подумал старик, — и поспать, привязав леску к большому пальцу ноги, чтобы вовремя проснуться .

I could just drift, he thought, and sleep and put a bight of line around my toe to wake me.

Я говорю себе, раз я встал, то все остальные тоже должны проснуться .

I figured if I’m up, everybody in the Delaware Valley should be up.

Истинные спящие клетки эволюции ждут, чтобы проснуться , вследствие изменений среды или условий.

Veritable sleeper cells of evolution, waiting to be called to action by a change in environment or circumstance.

Я — сомнамбула. Я должна проснуться .

I am sleepwalking, I must wake up.

Это будет так, словно вы вздремнули… чтобы проснуться свежим и готовым начать вашу следующую жизнь.

It’ll be like taking a nap… Before waking up refreshed and ready to begin your next life.

Гражданам этой страны, честным и мирным, пора проснуться … — появилась угроза вторжения в их свободу…

It is high time private and peaceful citizens of this country woke to the increasing encroachment of their freedoms.

Я не решился проснуться и спросить тебя, почему ты решила пропылесосить меня посреди ночи.

I didn’t dare wake up and ask why you decided to vacuum clean me.

Заставь его проснуться , встать, сходи в магазин, да еще и с его мамой пообщайся!

You give him a reason to get up and go and do the shopping and then put up with his mum!

Чтобы проснуться однажды утром в окровавленной постели?

To wake up one morning in a bed full of blood?

Определение пробуждения и значение — Merriam-Webster

1 из 2

ˈwāk-ˌəp 

: служит для пробуждения

будильник

пробуждение

2 из 2

переходный + непереходный

: запись пробуждения 1, запись пробуждения 1: например,

а

: выйти из сна : проснуться

Сегодня утром я проснулся поздно.

Когда я проснулся в понедельник, небо было цвета ртути, а воздух был насыщен влагой. Энн М. Мартин

б

: пробуждать (человека или животное) от сна или как бы ото сна

Его разбудил звук хлопнувшей двери.

с

: узнать или заставить (кого-то) узнать о чем-то (например, о существующей проблеме или опасности)

Они наконец очнулись и поняли, что происходит.

— обычно используется с номерами от до

исследование, которое заставило людей осознать важность регулярных физических упражнений. 1997, … Джейкоб Нильсен предсказал, что если газеты не осознают угрозу рубричной онлайн-рекламы и не станут доминировать в этой области к 1998 году, многие из них умрут в течение десятилетия. Эмили Бенедек

д

: делать (что-то) активным : пробуждать, будить

«А какая радость и бодрость пробуждается в нас, когда мы видим всю природу, сияющую ярким и солнечным светом…» — добавила Алиса… Чарльз Диккенс

Word История

Первое известное использование

Прилагательное

1946, в значении, определенном выше

Глагол

1767, в значении, определенном выше

Путешественник во времени

Первое известное использование пробуждения было
в 1767 г.

Посмотреть другие слова того же года

Словарные статьи Рядом с

пробуждение

Валенса

вставай

вставай

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись
«Вставай.

» Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/wake-up. По состоянию на 23 ноября 2022 г.

Copy Citation

Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!

Merriam-Webster полный текст

ПРОСНУТЬСЯ! | определение в кембриджском словаре английского языка

переводов wake up!

на китайском (традиционный)

注意聽!注意點!…

Увидеть больше

на китайском (упрощенном)

注意听!注意点!…

Подробнее

Нужен переводчик?

Получите быстрый бесплатный перевод!

Как произносится проснись! ?