12.01.2023 | Leave a comment Содержание Переводы «pupils» (En-Ru) на Lingvo LiveПримеры из текстовДобавить в мой словарьПереводы пользователейЧасть речи не указанаСловосочетанияpupil перевод — pupil перевод на русскийПереводМобильнаяПримерыТолкованиеДругие Школа письменного и устного перевода Добро пожаловать Добро пожаловать в Школу письменного и устного перевода Университета Оттавы, STI Связаться со школой Программы Быстрые ссылки Свяжитесь с нами Личные дела и стенограммы учащихся Что такое стенограмма? Какова цель стенограммы? Как я могу получить копию стенограммы? Текущие учащиеся Бывшие учащиеся Ветераны Как прочитать стенограмму? Как мне изменить свои записи, чтобы отразить мое имя и/или пол? Переводы «pupils» (En-Ru) на Lingvo LiveПримеры из текстов“The chaplain thinks it could be turned into a sort of chapel, something the pupils could use for contemplation.”— Капеллан считает, что тут можно сделать нечто вроде часовни, где ученики смогут предаваться размышлениям.Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО «Издательская группа Аттикус», Издательство «Иностранка», 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited 23ifldut4w0.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$1″>His pupils enlarged in the dark, he saw the sky rinsing with the nacre sheen of approaching light.Постепенно его зрачки расширились, и он заметил, как по небу заскользили перламутровые всполохи приближающегося рассвета.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД «Амфора», 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxWhen the men got an eyeful of that one, zing went the strings of their 0.1.1.1.2.0.1:0.$2.0.0.0.$0″>pupils, thus proving that when we look at an enticing stimulus, our pupils expand.Когда мужчины видели ее, их зрачки стремительно расширялись, таким образом подтверждая, что, когда мы смотрим на соблазнительные раздражители, наши зрачки расширяются.Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 — Перевод и оформлениеHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil Lowndes 1.1.2.0.1:0.$3″>Everyone had gathered behind desks, where pupils would normally have been seated to listen to their geography teacher.Все разместились за столами, где в обычное время ученики слушали преподавателя географии.Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО «Издательская группа Аттикус», Издательство «Иностранка», 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedFrom our greatest expert on Tibet, Vostrikov, they confiscated ancient Tibetan manuscripts of great value; and it took the 23ifldut4w0.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$4.0.0.0.$0″>pupils of the deceased scholar thirty years to wrest them from the KGB!У нашего лучшего знатока Тибета Вострикова изъяли драгоценные тибетские древние рукописи (и ученики умершего еле вырвали их из КГБ через 30 лет!).Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundHer $5.0.0.0.$0″>pupils dilated, and the salt tang of her fear filled my mouth.Ее зрачки расширились, и я опять ощутила резкий соленый привкус ее страха.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowWhen Miss Pupford and her assistant first foregathered, is not known to men, or pupils.Когда именно мисс Папфорд и ее ассистентка впервые обрели друг друга — неведомо ни людям, ни воспитанницам.Dickens, Charles / Tom Tiddler’s Ground 23ifldut4w0.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$6.1.1″>Диккенс, Чарльз / Земля Тома ТиддлераЗемля Тома ТиддлераДиккенс, Чарльз© Издательство «Художественная Литература», 1962 г.Tom Tiddler’s GroundDickens, Charles© 2009 by Cosimo, Inc.The Group was informed that pupils at Windhoek Academy had gone on strike to secure the replacement of Afrikaans by English as the language of tuition.Группа получила сведения о том, что слушатели академии в Виндхуке организовали забастовку, требуя замены языка африкаанс, на котором ведется обучение, английским языком.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011 0.1.1.1.2.0.1:0.$8″>Damaged schools, transfers of pupils and outbreaks of fighting provided a poor background for learning, and again parents were left with uncertainty as to what the long-term effects would be on their children.Поврежденные здания школ, переводы учащихся и вспышки насилия — не лучшие условия для получения образования, причем родители, как всегда, не могут быть уверены в том, какие долгосрочные последствия это будет иметь для их детей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011She used to talk to her pupils about their «poor mamma»; and, though she treated that lady with every demonstration of cool respect, it was to the rest of the family that she wisely directed the chief part of her attentions.В разговорах с ученицами она обычно называла миледи «бедной мамочкой», и хотя относилась к ней со всеми знаками должного уважения, но главную часть своего внимания благоразумно обратила на остальных членов семейства.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство «Художественная литература», 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Meanwhile there had been, on the part of my pupils, no more brilliant, more exemplary morning.Между тем никогда еще у моих воспитанников, по тому, как они держали себя, не было такого блестящего, такого примерного утра.James, Henri / The Turn of the ScrewДжеймс, Генри / Поворот винтаПоворот винтаДжеймс, ГенриThe Turn of the ScrewJames, HenriOn the stereoscreen a tracking system is located for monitoring of the viewer’s eye pupils.На стереоэкране расположена система слежения за зрачками глаз зрителя.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011Lady Crawley is made to put on the brightest pea-green in her wardrobe, and my pupils leave off their thick shoes and tight old tartan pelisses, and wear silk stockings and muslin frocks, as fashionable baronets’ daughters should.Леди Кроули заставляют облачаться в самые яркие ее платья, цвета зеленого горошка, а мои воспитанницы сбрасывают свои грубые башмаки и старые узенькие клетчатые платьица и щеголяют в шелковых чулках и кисейных оборках.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство «Художественная литература», 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001She looked about at the circle of those who had gathered to choose a game, and it was immediately apparent to Peter’s amused eye that she had forgotten herself and had slipped into an accustomed role of teacher rallying unenthusiastic 23ifldut4w0.1.0.$content.0.1.1.1.2.0.1:0.$13.0.0.0.$0″>pupils.Она обвела взглядом всех, желавших развлечься. Питер, которого все это забавляло, понял: она, забывшись, вошла в привычную ей роль учительницы, пытавшейся расшевелить равнодушных учениц.Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghThe pupils had all gone to their homes after dinner, but this time Lambert had stayed for Sunday. I don’t know why he hadn’t been fetched.Воспитанники уже с после обеда разъехались по домам, но на этот раз Ламберт остался на воскресенье, не знаю, почему за ним не прислали.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство «Советская Россия», 1979A Raw YouthDostoevsky, FyodorДобавить в мой словарьНе найденоПереводы пользователейЧасть речи не указана1.ученикиПеревод добавил Алексей Казеннов 1.$1″>2.зрачокПеревод добавил Elena TsimbalovaСловосочетанияinequality of pupilsнеравномерность диаметра зрачковcontraction of pupilsсокращение зрачковregistration of pupilsзапись учащихсяpupils equal and reactive to lightзрачки равные и реагирующие на светpupils equal, round, reactive to light and accommodationзрачки равные, круглые, реагирующие на свет и аккомодациюartificial 23ifldut4w0.1.0.$content.0.1.1.1.5.0.0.1.0:$5.0.0.$0″>pupilискусственный зрачокattention reflex of the pupilрефлекс Пильтцаcat’s-eye pupilщелевидный зрачокcircle pupilкруглый зрачокday pupilприходящий ученикentrance pupilвходной зрачокexit pupilвыходной зрачокfixed pupilнеподвижный зрачокforward 23ifldut4w0.1.0.$content.0.1.1.1.5.0.0.1.0:$13.0.0.$0″>pupilвыскочкаforward pupilпарвенюpupil перевод — pupil перевод на русскийСловарь > англо-русский словарь > pupil переводПроизношение: [ ‘pju:pl, ‘pju:pil ] ГолосМно жественное число: pupils «pupil» примерыПереводМобильнаяapt pupil: Способный ученик (повесть)day pupil: ученик, учащийся в пансионе, но не живущий тамentrance pupil: оптика входной зрачокexit pupil: опт. зрачок выходной, выходной зрачокforward pupil: выскочка, парвеню синоним: upstart, parvenupinhole pupil: сильно суженный зрачокpupil i: n 1) ученик, учащийся; 2) воспитанник; 3) практикантpupil In 1) ученик, учащийся; 2) воспитанник; 3) практикантpupil ii: n зрачокpupil IIn зрачокseclusion pupil: спайка радужной оболочки с хрусталиком, синехия радужной оболочки с хрусталикомstiff pupil: рефлекторная неподвижность зрачков, синдром Аргайлла Робертсонаapt pupil (film): Способный ученик (фильм)argyll robertson pupil: Зрачок Аргайла Робертсонаattention reflex of the pupil: рефлекс Пильтцаcat’ cat-eye pupil: щелевидный зрачокcat’s-eye pupil: щелевидный зрачокПримерыOne of his pupils was Cesare Torelli Romano. Одним из его учеников был Чезаре Торелли Романо.1 Includes pupils and teachers in nursery classes.1 Включая учеников и учителей в подготовительных классах.No fewer than 42,512 pupils receive such allowances.Такие пособия получают не менее 42 512 учащихся.Approximately 25,000 pupils participate in this programme annually.Ежегодно эту программу проходят около 25 000 учащихся.Purchase of educational materials for pupils and teachers.Для приобретения учебных материалов для учеников и преподавателей.Pupils read the couplets consistently each other aloud.Учащиеся читают свои двустишья последовательно друг другу вслух.The most award-winning pupil YevgenNovikov is Victor Klimov.Наиболее титулованным воспитанником Евгения Новикова является Виктор Климов.He was a pupil of Andrea del Sarto.Развивался в дальнейшем под влиянием Андреа дель Сарто.Their eyes are large and have no pupils.Их глаза большие и не имеют никаких зрачков.They also give education grants to underprivileged pupils.Сообщества предоставляют школьные пособия учащимся из бедных семей.Больше примеров: 1 2 3 4 5Толкованиеимя существительноеthe contractile aperture in the center of the iris of the eye; resembles a large black dota young person attending school (up through senior high school)Синонимы: schoolchild, school-age child,a learner who is enrolled in an educational institutionСинонимы: student, educatee,Другиеpupienus переводpupiform переводpupigenous переводpupigerous переводpupii переводpupil i переводpupil ii переводpupil of an eye переводpupil’s mark book перевод Школа письменного и устного перевода Университет Оттавы, расположенный в самом сердце национального столичного региона, был первым канадским учебным заведением, предложившим курсы профессионального перевода на университетском уровне в 1936 году. Это обучение было официально оформлено в 1971 году, когда была основана Школа письменного и устного перевода. Добро пожаловать Добро пожаловать в Школу письменного и устного перевода Университета Оттавы, STI Перевод — это один из самых творческих и прибыльных способов заработать на жизнь для людей, которые любят работать с языками. А в Канаде перевод — это постоянная вещь. Вариантов работы бесчисленное множество: в федеральных и многих провинциальных органах власти, в юридических конторах и судах, в НПО и многих других агентствах, в кино и СМИ, в рекламе, журналистике, научных кругах и, конечно же, в литературе. Поскольку Оттавский университет является двуязычным учебным заведением, занятия и экзамены (и многие административные мероприятия) проводятся на обоих языках, и между двумя официальными языками Канады существует постоянное взаимодействие. Близость федеральных государственных учреждений не только дает студентам множество возможностей получить опыт работы посредством стажировок и совместной работы, но и облегчает студентам поиск работы. Фактически, многие из наших студентов работают в этой области задолго до того, как они получили дипломы, и практически все они находят работу по окончании учебы. Если вам нравятся языки и вам нравится работать с языками в мире, который становится все более и более взаимосвязанным, то Школа предлагает вам дружелюбную и очень профессиональную среду обучения, в которой вы сможете отточить свои навыки. Его профессора имеют международную репутацию в области исследований, а также солидный преподавательский опыт, а их работу дополняют практикующие переводчики, которые регулярно читают специальные курсы и делятся своим опытом. Они с нетерпением ждут встречи с вами! Салах Басалама, стул Связаться со школой Hamelin Hall Программы Школа письменного и устного перевода факультета искусств обучает профессиональному переводу, который в настоящее время практикуется как в государственном, так и в частном секторе Канады. Курсы охватывают не только перевод (общий, специализированный и технический), но и документальное исследование, профессиональное письмо, терминологию и лексикологию, компьютеры и перевод, теоретические аспекты перевода. Школа также предлагает вводный курс устного перевода, а также курсы письменного перевода на испанский язык и с испанского языка, которые направлены на удовлетворение некоторых потребностей, вызванных глобализацией бизнеса. Новый дополнительный курс перевода (который должен сочетаться с другой программой обучения) знакомит студентов с профессиональным переводом на их основной язык. Награды со специализацией включают вариант совместного обучения, который сочетает академические исследования с опытом работы на рабочем месте. Наконец, студенты, уже имеющие высшее образование, могут пройти двухлетнюю ускоренную программу с отличием и специализацией. Школа письменного и устного перевода (STI) предлагает программы для выпускников, ведущие к получению степеней магистра искусств в области переводоведения (MA), магистра в области устного перевода на конференциях (MCI) и доктора философии (PhD) в области переводоведения. Быстрые ссылки Свяжитесь с нами Мы отдаем дань уважения народу алгонкинов, которые являются традиционными хранителями этой земли. Мы признаем их давнюю связь с этой территорией, которая остается неизменной. Мы отдаем дань уважения всем коренным народам этого региона из всех стран Канады, которые называют Оттаву своим домом. Мы ценим хранителей традиционных знаний, как молодых, так и старых. И мы чтим их мужественных лидеров: прошлого, настоящего и будущего. Учить больше. Личные дела и стенограммы учащихся Стенограммы помогают школам, учащимся и семьям отслеживать успеваемость учащихся в школе. Учащимся, родителям и опекунам разрешено просматривать и получать копии личных дел учащихся, включая стенограммы. Об этом говорится в Билле о правах родителей Департамента образования города Нью-Йорка (DOE) и Студенческий Билль о правах. Что такое стенограмма? Стенограмма — это официальная полная запись кредитов средней школы, итоговых оценок и экзаменов, сданных в NYCDOE. Он документирует курсы и экзамены, которые учащийся сдал в старшей школе. Вы можете запросить две разные версии стенограммы. В вашей школе любая версия может называться «стенограммой». Обе версии имеют одинаковую информацию, но организованы по-разному. «Табель успеваемости» организован по годам и семестрам. В этой версии все ваши курсы осеннего семестра 2017 года будут показаны вместе в одном разделе. «Постоянная запись студента» организована по предметным областям. В этой версии все ваши курсы по общественным наукам будут показаны вместе в одном разделе. Какова цель стенограммы? Во время учебы в старших классах ваша школа использует информацию из вашего табеля успеваемости для определения курсов и экзаменов, которые вам нужны, чтобы не отставать от учебы. Вы также можете использовать свою стенограмму, чтобы подать заявление о возможностях после окончания средней школы, таких как колледжи, рабочие места или военные. За это время ваша стенограмма свидетельствует о пройденных вами курсовых работах и экзаменах, ваших оценках и академических достижениях, а также о том, что вы закончили среднюю школу. Как я могу получить копию стенограммы? Текущие учащиеся Ваша школа должна регулярно предоставлять вам неофициальную стенограмму. Это позволяет вам проверить правильность стенограммы и задать вопросы о вашем прогрессе. Если вы не получили копию своей неофициальной стенограммы, обратитесь к школьному психологу. Вы также можете в любое время запросить официальную стенограмму, следуя инструкциям на странице личных дел учащихся. Бывшие учащиеся Бывшие учащиеся должны подать Форму запроса личных дел учащихся в свою бывшую школу. Эта форма находится внизу этой страницы. Если вы являетесь родителем или опекуном учащегося младше 18 лет, вы можете запросить выписку из школы вашего ребенка, подав письменный запрос. Когда учащемуся исполнилось 18 лет или больше, DOE будет удовлетворять запросы только от учащегося. Студенты могут дать письменное разрешение на доступ к записям. Инструкции о том, как запросить студенческие документы, можно найти на странице «Запрос студенческих документов и стенограмм». Ветераны Признание операции позволяет ветеранам, имеющим на это право, получить аттестат об окончании средней школы, если они бросили школу, не окончив ее. Раздел 305 Закона об образовании штата Нью-Йорк создал операцию «Признание», чтобы отметить самоотверженность и самоотверженность ветеранов, бросивших школу до ее окончания, путем вручения им аттестата об окончании средней школы. Инструкции о том, как подать заявление на получение аттестата, можно найти на странице «Диплом средней школы для ветеранов». Как прочитать стенограмму? Вы можете распечатать следующий документ «Как читать стенограмму», чтобы использовать его рядом с вашей стенограммой. На лицевой стороне документа повторяется информация с этой веб-страницы. На оборотной стороне документа показан образец стенограммы и поясняются типы содержащейся в нем информации. Этот документ представлен в двух версиях, которые соответствуют двум версиям справки об успеваемости учащегося, описанным выше: «справка учащегося» и «постоянная запись учащегося». Документ «Как читать стенограмму» можно использовать, чтобы провести вас через «стенограмму учащегося». Документ «Как читать постоянную запись» может быть использован для того, чтобы помочь вам с «постоянной записью учащегося». Примеры приведены ниже в разделе «Документы». Вы можете распечатать версию, соответствующую названию в верхней части стенограммы. Как мне изменить свои записи, чтобы отразить мое имя и/или пол? Если вы посещаете государственную школу г. Нью-Йорка, ваша школа может изменить имя и пол, указанные в ваших документах. Если вы бросили школу или окончили государственную школу г. Нью-Йорка, обратитесь в последнюю школу DOE, которую вы посещали.