Pushing me away — Linkin Park




















Pushing me away

Отталкивая меня

I’ve lied to you
The same way that I always do
This is the last smile
That I’ll fake for the sake of being with you

[Everything falls apart, even the people who never frown eventually break down]
The sacrifice of hiding in a lie
[Everything has to end, you’ll soon find we’re out of time left to watch it all unwind]
The sacrifice is never knowing

Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away

I’ve tried like you
To do everything you wanted to
This is the last time
I’ll take the blame for the sake of being with you

[Everything falls apart, even the people who never frown eventually break down]
The sacrifice of hiding in a lie
[Everything has to end, you’ll soon find we’re out of time left to watch it all unwind]
The sacrifice is never knowing

Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away

Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away

We’re all out of time, this is how we find how it all unwinds
The sacrifice of hiding in a lie
We’re all out of time, this is how we find how it all unwinds
The sacrifice is never knowing

Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away

Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away

Я солгал тебе
Точно так же как и всегда
И это последняя улыбка
Которую я «надел» для того чтобы быть с тобой

[Все рушится, даже те кто всегда всем довольны, в конечном итоге срываются]
Я жертвую собой скрываясь за ложью
[Все должно закончиться, ты скоро поймешь что у нас не осталось времени чтобы посмотреть как же это все разрулится]
Я жертвую собой не понимая

Почему я так и не ушел
Почему я так себя повел
Теперь я вижу что ты меня проверяешь и это отталкивает меня

Я попробовал как ты
Делать все что душе угодно
И это в последний раз
Когда я беру на себя всю вину для того чтобы быть с тобой

[Все рушится, даже те кто всегда всем довольны в конечном итоге срываются]
Я жертвую собой скрываясь за ложью
[Все должно закончиться, ты скоро поймешь что у нас не осталось времени чтобы посмотреть как же это все разрулится]
Я жертвую собой не понимая

Почему я так и не ушел
Почему я так себя повел
Теперь я вижу что ты меня проверяешь и это отталкивает меня

Почему я так и не ушел
Почему я так себя повел
Теперь я вижу что ты меня проверяешь и это отталкивает меня

Наше время закончилось, вот теперь мы узнаем как это все разрулится
Я жертвую собой скрываясь за ложью
Наше время закончилось, вот теперь мы узнаем как это все разрулится
Я жертвую собой не понимая

Почему я так и не ушел
Почему я так себя повел
Теперь я вижу что ты меня проверяешь и это отталкивает меня

Почему я так и не ушел
Почему я так себя повел
Теперь я вижу что ты меня проверяешь и это отталкивает меня



Автор перевода — искуситель

Понравился перевод?



Перевод песни Pushing me away — Linkin Park



Рейтинг: 5 / 5   
62 мнений






Вам могут понравиться

Mistress
Disturbed

New divide
Linkin Park

Lying from you
Linkin Park

Burning in the skies
Linkin Park

Doomed
Bring Me the Horizon

Hit the floor
Linkin Park

Shadow Moses
Bring Me the Horizon

Sleepwalking
Bring Me the Horizon

Forgotten
Linkin Park















Hybrid theory

Linkin Park

Треклист (12)

  • Papercut

  • One step closer

  • With you

  • Points of authority

  • Crawling

  • Runaway

  • By myself

  • In the end

  • A place for my head

  • Forgotten

  • Pushing me away

  • My december















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Lift me up
Rihanna

2.


Was wollen wir trinken
Rabauken

3.


Unholy
Sam Smith

4.


Sonne
Rammstein

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Je veux
ZAZ

7.


Mary on a cross
Ghost

8.


90
Pompeya

9.


Ainsi bas la vida
Indila

10.


Papaoutai
Stromae







Pushing Me Away – Linkin Park: Текст и Перевод

Pushing me away

I’ve lied to you

The same way that I always do

This is the last smile

That I’ll fake for the sake of being with you

[Everything falls apart, even the people who never frown eventually break down]

The sacrifice of hiding in a lie

[Everything has to end, you’ll soon find we’re out of time left to watch it all unwind]

The sacrifice is never knowing

Why I never walked away

Why I played myself this way

Now I see your testing me

Pushes me away

Why I never walked away

Why I played myself this way

Now I see your testing me

Pushes me away

I’ve tried like you

To do everything you wanted to

This is the last time

I’ll take the blame for the sake of being with you

[Everything falls apart, even the people who never frown eventually break down]

The sacrifice of hiding in a lie

[Everything has to end, you’ll soon find we’re out of time left to watch it all unwind]

The sacrifice is never knowing

Why I never walked away

Why I played myself this way

Now I see your testing me

Pushes me away

Why I never walked away

Why I played myself this way

Now I see your testing me

Pushes me away

We’re all out of time, this is how we find how it all unwinds

The sacrifice of hiding in a lie

We’re all out of time, this is how we find how it all unwinds

The sacrifice is never knowing

Why I never walked away

Why I played myself this way

Now I see your testing me

Pushes me away

Why I never walked away

Why I played myself this way

Now I see your testing me

Pushes me away

Отталкивая меня

Я солгал тебе

Точно так же как и всегда

И это последняя улыбка

Которую я «надел» для того чтобы быть с тобой

[Все рушится, даже те кто всегда всем довольны, в конечном итоге срываются]

Я жертвую собой скрываясь за ложью

[Все должно закончиться, ты скоро поймешь что у нас не осталось времени чтобы посмотреть как же это все разрулится]

Я жертвую собой не понимая

Почему я так и не ушел

Почему я так себя повел

Теперь я вижу что ты меня проверяешь

И это меня отталкивает

Почему я так и не ушел

Почему я так себя повел

Теперь я вижу что ты меня проверяешь

И это меня отталкивает

Я попробовал как ты

Делать все что душе угодно

И это в последний раз

Когда я беру на себя всю вину для того чтобы быть с тобой

[Все рушится, даже те кто всегда всем довольны в конечном итоге срываются]

Я жертвую собой скрываясь за ложью

[Все должно закончиться, ты скоро поймешь что у нас не осталось времени чтобы посмотреть как же это все разрулится]

Я жертвую собой не понимая

Почему я так и не ушел

Почему я так себя повел

Теперь я вижу что ты меня проверяешь

И это меня отталкивает

Почему я так и не ушел

Почему я так себя повел

Теперь я вижу что ты меня проверяешь

И это меня отталкивает

Наше время закончилось, вот теперь мы узнаем как это все разрулится

Я жертвую собой скрываясь за ложью

Наше время закончилось, вот теперь мы узнаем как это все разрулится

Я жертвую собой не понимая

Почему я так и не ушел

Почему я так себя повел

Теперь я вижу что ты меня проверяешь

И это меня отталкивает

Почему я так и не ушел

Почему я так себя повел

Теперь я вижу что ты меня проверяешь

И это меня отталкивает



Lord of the Lost – Born with a Broken Heart

Apocalyptica – Beyond the Stars

Yungblud – Ice Cream Man

Blink-182 – Darkside

ты отталкиваешь меня — Перевод на английский — примеры русский

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

испанский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Когда я чувствую, что ты отталкиваешь меня

Cuando me siento como si me estás alejando

Становится трудно терпеть, что ты меня отталкиваешь

Se está haciendo difícil de soportar que me estás alejando

Я чувствую, типа, , ты отталкиваешь меня .

Estoy sintiendo que me estás rechazando .

Слушай… ты просто сейчас напугана, так что ты отталкиваешь меня .

Mira… соло estás asustado ahora mismo, por eso me estás rechazando .

Вы отталкиваете меня , потому что я попросил вас принять размеренную практику легкости и спокойствия.

Me alejas porque te pedí que acceptes una medida practica de спокойный и успокаивающий.

Ты отталкиваешь меня потому что считаешь это правильным.

Me alejas porque crees que es lo correcto.

Я имею в виду, я чувствую, что ты затеваешь со мной ссоры и говоришь, что у меня есть планы насчет шоу, и… Кажется, ты отталкиваешь меня .

Me parece como si buscaras pelea conmigo diciendo que tengo programado el concierto y… parece que me estás alejando .

ты снова отталкиваешь меня .

Me estás alejando de nuevo.

Одна секунда ты меня отталкиваешь .

Un Instante me estás alejando .

Я знаю, что ты отталкиваешь меня потому что я никогда не любил Деймона…

Sé que me estás Apartando porque nunca me gustó Damon…

Секунд пять назад, а уже ты меня отталкиваешь .

No han pasado ni 5 segundos y ya me estás Apartando de ti .

Секунд пять назад, а уже ты меня отталкиваешь .

Имеет vuelto hase cinco segundos y ya me estás excluyendo .

Ты сказал, что мы разберемся вместе, но ты отталкиваешь меня

Dijiste que trabajaríamos juntos pero ahora me estas quitando

ты просто сейчас напуган, так что ты меня отталкиваешь .

Estás asustado, por eso quieres alejarme .

Продолжай толкать меня, ты меня отталкиваешь

Mantenme alejándome, tu estás alejándome fuera

Ты отталкиваешь меня но мне это нравится

Me estás machacando… pero me caes bien.

Если это похоже на , ты отталкиваешь меня .

Parece que me estés Apartando .

Ты отталкиваешь меня ?

¿ У меня есть empujado ?

Ты меня отталкиваешь !

Tu me estas empujando lejos !

Ты отталкиваешь меня .

Deje que me vaya .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

ты отталкиваешь меня — Перевод на английский — примеры русский

Премиум

История

Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

испанский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

я Алехас

я Алежасте

меня rechazas

Que me alejes

мне empujas lejos

мне кроме тебя

меня парасте

Каждый раз, когда я спрашиваю тебя, что случилось, ты отталкиваешь меня .

Cada vez que te pregunto qué sucede, me alejas .

То, что ты отталкиваешь меня , не означает, что я не возьму то, что хочу.

Соло порке me alejas , no significa que no tomaré lo que quiero.

Девушка, почему ты меня отталкиваешь ?

Chica, ¿por Qué me alejaste ?

Ты отталкиваешь меня снова и снова, а потом притягиваешь к себе.

Me alejaste , una y otra vez y luego me acercabas hacia ti.

Я знаю, что если ты оттолкнешь меня , ты не выживешь.

Pero si me rechazas , ustedes no sobrevivirán.

Сначала ты отталкиваешь меня , а потом ищешь меня.

Primero me rechazas y luego vienes a buscarme.

ты отталкиваешь меня каждый раз когда я начинаю играть

Me alejas cada vez que comienzo a jugar

Тогда почему ты оттолкнул меня ?

Entonces, ¿por Qué me rechazas ?

Чем больше ты меня отталкиваешь , тем больше ты меня влечешь.

Cuanto más me rechazas , más me atraes.

ты либо меняешь тему либо отталкиваешь меня ?

cambias де tema или me alejas ?

Чем больше ты меня отталкиваешь , тем больше я к тебе тянусь.

Cuanto más me rechazas , más atraído me siento por ti.

Я ненавижу, когда ты ненавидишь себя и ты отталкиваешь меня потому что

Odio cuando te odias y me alejas porque

Тогда почему каждый раз, когда я проявляю хоть какой-то интерес к вашей работе, вы либо меняете тему, либо ты отталкиваешь меня ?

Entonces ¿por Qué, cada vez que muestro interés en tu trabajo, cambias de tema o me alejas ?

Теперь ты кричишь на меня то, что не кричал своему отцу, ты отталкиваешь меня когда хочешь приблизиться, но я не уйду.

Ahora me gritas las cosas que no le gritaste a tu padre, me alejas cuando te quieres acercar, pero no me iré.

И держись рядом с тобой, но ты отталкиваешь меня

Y me mantengo cerca a ti pero me alejas

Я слышу, как ты плачешь во сне, и когда я обнимаю тебя, ты держишься за меня, но когда ты просыпаешься, ты отталкиваешь меня .

Te oigo llorar en sueños y cuando te abrazo, me abrazas pero cuando despiertas, мне Алехас .

Ты отталкиваешь меня , и это меня убивает.

Si me rechazas … me mataré.

Ты отталкиваешь меня , ты знаешь это?

Me alejaste , ¿sabes eso?

Почему ты отталкиваешь меня ?

¿por Qué me rechazas ?

Почему ты меня отталкиваешь ?

¿Por Qué me alejaste ?

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *