01.11.2022 | Leave a comment Содержание Rage — All This Time — Edited Version Rage — All This Time — Edited Version АльбомЕще альбомы RageTraveling through time — RageДобавить видеоЭто то видео?Спасибо, видео загруженоTraveling through timeПутешествуя сквозь времяПонравился перевод?Resurrection dayRageДобавить видеоПопулярные песни БУДЬТЕ (ВСЕМ) ЯРОСТЬЮ определение Переводы be (all) the rage all the rage — Перевод на французский — примеры английский Rage — All This Time — Edited Version Rage — All This Time — Edited Version Now, as I had a look at you It took a heartbeat and I knew That the candle of my life was burning shorter. You turned me round to face myself, To make me trust in what I am, Now, after all that I have done it makes me wonder Im around. Now the night has gone, better days to come. All this time I have been afraid, it is not too late. .. All this time while we talked my thoughts collided. All this time I could have seen but I was blind, All this time. .. I thought Id never see the day That in myself Id feel this way. We are the meaning and we know. Forever different — the same. Now the night has gone, better days to come. All this time I have strained my mind, waiting for a sign. Time is like a river that is running out to sea. We cant touch the ground, so grab a blade of straw If you swin on waves of trust you cannot even drown. Авторы: Peter Peavy-Wagner АльбомThe Lingua Mortis Trilogy (The Classic Collection)дата релиза23-09-2002 1 More Than a Lifetime 2 Back In Time 3 Just Alone 4 Beginning of the End 5 From the Cradle to the Grave 6 Turn the Page 7 Fear 8 Love After Death 9 Vanished In Haze 10 Wash My Sins Away 11 Another Wasted Day 12 Days of December 13 Ghosts 14 Immortal Sin 15 In Vain (I Won’t Go Down) 16 In a Nameless Time 17 Love and Fear Unite 18 Over and Over 19 Spiritual Awakening 20 Heartblood 21 Overture 22 Medley 23 Incomplete 24 Sign of Heaven 25 Alive But Dead 26 Pain It, Black 27 Alive But Dead — Instr. Orchestra Version 28 End Of Eternitiy — Bonustrack 29 All This Time — Edited Version Еще альбомы RageThe Price of War 2.02020Wings of Rage2020Chasing the Twilight Zone2019True2019Let Them Rest in Peace2019Seasons of the Black2017The Devil Strikes Again2016My Way2016The Soundchaser Archives2014The Soundchaser Archives2014все альбомы Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы. Traveling through time — RageДобавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www. youtube.com/watch?v=ххххххнайти видео на YouTubeЭто то видео?Нет, указать другое Да, всё верноСпасибо, видео загруженоСтраница перезагрузится через несколько секунд с новым видео. Traveling through time Путешествуя сквозь времяWe always have been wanderers, we slept under the starsThere were so few among us, to keep our fires warmThe winter came so early, we saw it as a signHe lead us far from home,Now we’re traveling through timeThere were so many houses, we had to close our doorTo separate and doubt us and then invent the warBut our hearts stay hungry, we feel we’re going blindWe’re more than this, believe me, we’re traveling through timeTraveling through timeRise, brothers, riseWe take us by surpriseAs part of all the universeWe’re traveling through timeRise, sisters, riseAnd take off your disguiseWe’ll go back to the originWe’re traveling through timeTraveling through timeWe’re going all through changes, our world stands never stillWe’re making our arrangements and follow our free willAnd life is a big riddle, we’re making our rhymeIn fact we are so little, we’re travelling through timeTraveling through timeRise, brothers, riseWe take us by surpriseAs part of all the universeWe’re traveling through timeRise, sisters, riseAnd take off your disguiseWe’ll go back to the originWe’re traveling through timeTraveling through timeМы были странниками, мы спали под звёздами,Были немногие средь нас, кто поддерживал огонь. Зима пришла внезапно, мы увидели в этом знак,Он повёл нас далеко от дома,Теперь мы путешествуем сквозь время.Было столько домов, нам пришлось запереть двери,Чтоб посеять раздор и посеять сомнения, а затем придумать войну,Но наши сердца ещё жаждут, мы чувствуем, что слепнем,Мы выше этого, поверь, мы путешествуем сквозь время.Путешествуем сквозь время.Поднимайтесь, братья, поднимайтесь!Мы сами для себя загадка,Как часть всей вселенной,Мы путешествуем сквозь время.Поднимайтесь, сёстры, поднимайтесь!Сбросьте свои личины,Мы вернёмся к истоку,Мы путешествуем сквозь время,Путешествуем сквозь время.Мы пройдём сквозь перемены, наш мир не будет стоять на месте,Мы расставляем всё по местам и следуем свободной воле.Жизнь — загадка, мы сочиняем собственную рифму,Фактически мы мелюзга, мы путешествуем сквозь время,Путешествуем сквозь время.Поднимайтесь, братья, поднимайтесь!Мы сами для себя загадка,Как часть всей вселенной,Мы путешествуем сквозь время.Поднимайтесь, сёстры, поднимайтесь!Сбросьте свои личины,Мы вернёмся к истоку,Мы путешествуем сквозь время,Путешествуем сквозь время. Автор перевода — vonMeckПонравился перевод? Перевод песни Traveling through time — Rage Рейтинг: 5 / 5 1 мнений Resurrection dayRageТреклист (11) Resurrection day Virginity A new land Arrogance and ignorance Man in chains The age of reason Monetary gods Mind control Traveling through time Black room Extinction overkill Добавить видео Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни1. Was wollen wir trinkenRabauken 2. SonneRammstein 3. UnholySam Smith 4. Mary on a crossGhost 5. Anti-heroTaylor Swift 6. DeutschlandRammstein 7. Je veuxZAZ 8. 90Pompeya 9. Lavender hazeTaylor Swift 10. ShumEurovision БУДЬТЕ (ВСЕМ) ЯРОСТЬЮ определение Переводы be (all) the rage на Китайский (традиционный) 風靡一時,非常時興,十分流行… Подробнее на китайском (упрощенном) 风靡一时,非常时兴,十分流行… Узнать больше Нужен переводчик? Получите быстрый бесплатный перевод! Обзор Идиомы быть (во всем) за пределами кричащей идиомы быть (всей) частью богатого гобелена жизни / идиомы театрализованного представления быть (все) сладостью и светом идиоматика быть (все) идиома ярости быть (как) занятым как пчела идиома быть (как) холодным как лед идиома идиома быть (как) мертвым как дронт идиома Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам {{randomImageQuizHook. copyright1}} {{randomImageQuizHook.copyright2}} Авторы изображений Попробуйте пройти викторину Слово дня защитник Великобритания Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /ˈkwɔː.tə.bæk/ НАС Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /ˈkwɔːr.t̬ɚ.bæk/ В американском футболе игрок, который получает мяч в начале каждой игры и пытается провести его по полю Об этом Блог Передумав (Передумывая, часть 2) 26 октября 2022 г. Подробнее Новые слова супернюх 24 октября 2022 г. В список добавлено больше новых слов Наверх Содержание EnglishПереводы all the rage — Перевод на французский — примеры английский Английский Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский Французский Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Роскошь и наслаждение все в моде . Шрифт Le luxe et le plaisir fureur . Они были , самые модные в 50-х. Ильс Файсайент fureur в годовом исчислении 50. Модный пессимизм сейчас в моде . Le pessimisme est très à la mode de nos jours. Научный метод. Я слышал, что это в моде . Это научный метод в режиме . Это были , самые модные в восьмидесятых. C’était toute la rage dans les années 80. Судя по всему, сейчас в моде . Apparemment ça fait fureur en ce moment. это вся мода здесь. Ça fait fureur dans le coin. Камуфляжный вид был самым модным в Афганистане. Камуфляжный мотив faisait fureur в Афганистане. Рональд Рейган и наплечники были в моде . Шрифт Ronald Reagan et les épaulettes fureur . Популярная музыка тех времен была на пике моды . La musique populaire de cette époque faisait fureur . Я слышал, что это в моде . Il paraît que ça fait фурёр . Ну, пурпурный — это , модный в Париже… Le magenta fait fureur в Париже. .. Выйти замуж за Таргариена было тогда модно. Эпоузер Таргариенов était très à la mode . Короткие, интенсивные тренировки — это самый модный тренд в мире фитнеса. Les entrainements court et интенсивный шрифт fureur в мире фитнеса. Пятна все в моде , знаете ли. Les taches font fureur , vous savez. На сегодняшний день загружаемых органайзеров вся мода . Désormais, les Agendas téléchargeables font fureur . Внезапно пропорциональное представительство стало самым модным . Пропорциональное представление est soudainement devenue le theme à la mode . Беспроводная потоковая передача — в моде в наши дни. Потоковое вещание без файлов на всех левров в данный момент. Диета была всеобщей модой в Армении. Les Régimes amaigrissants faisait déjà fureur в Армении. Конечно, приглашений на бета-тестирование Gmail будет 9.0125 снова в моде . Выбранный est sûre, les приглашения à la beta Gmail vont redevenir très populaires , d’un coup. Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи.