28.02.2023 | Leave a comment Содержание перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетанияВарианты Варианты Предложения со словом «развиваться» Обучение английскому онлайн | Курсы английского для продвинутых онлайн По окончании курса Вы сможете: ПРОГРАММЫ ОБУЧЕНИЯ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХформы обучения Геймификация учебного процесса САМОРАЗВИТИЕ определение | Кембриджский словарь английского языка РАЗВИТАЯ СТРАНА определение | Кембриджский словарь английского языка Примеры развитых стран перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетанияВарианты (v1)Варианты (v2)развиваться глdevelop, evolve(развивать, эволюционировать)развивающаяся страна – developing countryразвиваться медленно – evolve slowlyprogress, advance(прогрессировать, продвигать)expand, grow(расширяться, расти)развивающаяся экономика – expanding economyразвиваться свободно – grow freelyunfold(разворачиваться)thrive, flourish(процветать, расцвести)move, proceed(двигаться, продолжать)maturate(созревать)глаголdevelopразвивать, развиваться, разрабатывать, совершенствовать, проявлять, совершенствоватьсяevolveразвиваться, эволюционировать, развивать, выделять, развертываться, развертыватьprogressпрогрессировать, развиваться, совершенствоваться, продвигаться вперед, делать успехиadvanceпродвигать, продвигаться, наступать, развиваться, продвигаться вперед, авансироватьexpandрасширять, расширяться, развивать, развиваться, распространяться, распространятьmoveдвигаться, перемещать, перемещаться, передвигаться, двигать, развиватьсяproceedпродолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, развиватьсяbe in progressвыполняться, развиваться, быть в процессе становления, быть в развитииbudдавать почки, почковаться, пускать ростки, развиваться, прививать глазкомmaturateсозреть, развиваться, нагноитьсяuncurlразвиваться, развиватьgermдавать ростки, развиватьсяframeобрамлять, создавать, строить, вырабатывать, составлять, развиватьсяПредложения со словом «развиваться» И мы понимаем, что нам не нужно ради работы изменять естественный вид своих волос, это помогает понять, что нас ценят как личность, а это помогает нам развиваться и расти в профессиональном плане. And we also know that when we’re invited to wear our natural hair in the workplace, it reinforces that we are uniquely valued and thus helps us to flourish and advance professionally. Для меня это было взять первый за четыре года отпуск, отойти на месяц от дел и поехать в Лондон, где я мог гостить у друга, чтобы дать своей компании развиваться независимо от меня или вовсе её закрыть. For me, it was taking my first vacation in four years and stepping away from my business for a month to go to London, where I could stay in a friend’s room for free, to either remove myself as a bottleneck in the business or shut it down. В конце концов любой профессионал должен испытать на себе это давление, иначе человечество перестанет развиваться . Eventually, every profession will have to feel these pressures or else it will mean humanity has ceased to make progress. Тетрациклин отключает этот ген и позволяет развиваться нормально. Tetracycline shuts off that gene and allows normal development . Мы не думаем, как наши дочери и сыновья могут по-разному расти и развиваться и что молоко играет в этом важную роль. We aren’t thinking about how sons and daughters may grow at different rates, or different ways, and that milk may be a part of that. Королевская академия испанского языка и все языковые академии также считают, что орфография должна развиваться . The Royal Spanish Academy, all of language academies, also believes that spelling should be progressively modified. Этот прогресс стал возможен исключительно благодаря людям, боровшимся за право женщин голосовать, учиться и развиваться . That progress is entirely to do with the fact that people I’ll never meet fought for women to have rights, get the vote, get education, have progress. Его родителям сообщили, что у Ларса обнаружили аномалию мозга, из-за которой он не сможет нормально глотать, ходить, говорить или умственно развиваться . His parents had been told that Lars had a brain anomaly that would keep him from ever swallowing, walking, talking or developing mentally. Экономика процветает, когда бизнес может быстро и легко развиваться . Economies thrive when business are able to quickly and easily set up shop. И если позволить ей развиваться и расти, оно проникнет во всю систему, и прежде, чем вы узнаете, вся система уже больна. And if left to thrive and grow, it seeps into the whole system, and before you know it, the whole body is sick. Это и есть та самая интуиция, которая начинает развиваться в наших системах глубинного обучения. And that’s exactly the kind of intuition that our deep — learning systems are starting to develop right now. Люди, которые продолжают проводить время в зоне обучения, продолжают развиваться . But the people who continue to spend time in the learning zone do continue to always improve. Хоть мы и не можем поменять себе лицо в жизни, мы тоже можем развиваться . While we may not swap faces in our own lives, we can evolve too. Мы все имеем право менять нашу жизнь, развиваться и адаптироваться. We all have the power to initiate change in our lives, to evolve and adapt. Потому что не знала, каким образом будет развиваться ситуация. Because I didn’t know how this situation would develop . Мы должны были позволить их исследованию развиваться без вмешательств. We had to allow their research to progress without interference. Я должен развиваться , если я хочу стать компьютерным оператором. I must develop it if I want to become a computer operator. Без развития никуда, но развиваться можно в разных областях. You can`t exist without development but it is possible to succeed in different spheres. Это дает нам возможность развиваться в том направлении, в котором мы хотим. This fact gives us more opportunities to develop ourselves in any direction we want. Большая страна, полная природных ресурсов, нуждается в развитии и должна развиваться при минимальном использовании кредитов. A large country, full of natural resources, awaits development , and has to be developed with very little use of credit. Потом личинка съедает яичко и начинает развиваться внутри ячейки. Then the larva eats the egg and develops inside the cell. Бактерия стала усилителем, чтобы мутировавший вирус мог развиваться намного быстрее. The bacteria acted as a booster so that the mutated virus would grow even more quickly. Так вы предрекаете, что в ближайшие сто лет ваш План будет развиваться гладко? Do you prophesy your Plan unfolding smoothly for the next hundred years? Барокко Лечче смогло родиться и развиваться благодаря местному камню, который хорошо обрабатывается. The Lecce baroque flourished because it’s easy to work the local stone. Охранники отошли к ограждению и не мешали событиям развиваться своим чередом. The guards withdrew to the perimeter and let the excitement play itself out. Попросту говоря, исторические события могли бы развиваться по другому сценарию, что едва не произошло. Simply put, history could easily have happened very differently, and almost did. На сегодняшний день немногие субъекты РФ могут динамично развиваться и вносить свой вклад в увеличение промышленного производства в стране. At present, a few regions of Russia Federation are able to develop dynamically and contribute to industrial production increase in the country. Делегация Словении убеждена в том, что в будущем Статут будет развиваться на основе реальной практики суда. His delegation was confident that it would be possible to build upon the Statute in the future on the basis of the actual working experience of the Court. Ты хочешь сказать, что сохранение социальных навыков важнее возможности развиваться в учебе. I feel like you’re saying that maintaining these social skills is more important than having him be challenged academically. Чтобы представить Терпение есть нечто самое учиться с самого раннего возраста, так как некоторые продолжают развиваться и идти в казино. To submit a Patience is something most learn from an early age, as some continue to grow and go to casino. Вместе с тем технические, юридические, налоговые и экономические условия, в которых призвана развиваться электронная торговля, в настоящее время переживают весьма быструю эволюцию. However, the technical, legal, fiscal and economic context in which electronic commerce is set to develop is now experiencing very rapid change. Государство не может развиваться и сохраняться вечно на основе верховенства формальности над сущностью. A State cannot for ever advance and survive on the basis of formality receiving priority over substance. Чтобы наша страна могла выжить и развиваться , это звено вместе со многими другими должно быть разорвано. This link, in conjunction with numerous others, must be broken if Sierra Leone is to survive and develop . Это направление продолжает развиваться , и есть возможности его расширения. This is a developing area that has the potential to expand. Но, граффити живёт и будет развиваться . But, it’s going to keep going on. Мы выражаем глубокое удовлетворение и надеемся, что это сотрудничество будет и впредь развиваться в этом направлении. We are delighted and hope this cooperation will continue in this manner. Если это удастся осуществить, дух предпринимательства будет активно развиваться в Китае. If that could be accomplished, the entrepreneurial spirit would flourish in China. Хотя этот вид ПИИ и не нов, он начал стремительно развиваться лишь в условиях глобализации. Although this type of FDI is not new, it began to prosper under the conditions of globalization. После спада 1997-1998 годов, последовавшего за экономическим кризисом новых рынков, международная экономика продолжает успешно развиваться . The international economy continues to prosper after the setback of the 1997 — 1998 recession, following the economic crash of emerging markets. По данным управляющей державы, на протяжении большей части 2007 года экономика продолжала развиваться динамично. According to the administering Power, the economy has remained buoyant throughout most of 2007. В настоящее время невозможно предсказать, будет ли арабский мир развиваться аналогично развитию Восточной Европы после падения «Железного занавеса». Whether a development will occur in the Arab world similar to that in Eastern Europe after the fall of the Iron Curtain is impossible to predict for the time being. Главная трудность для Малайзии заключается в том, чтобы помогать коренным народам развиваться и при этом сохранять их обычаи и культуру. Malaysia’s main challenge was to help indigenous peoples develop while protecting their customs and culture. Благодаря же транспарентности и взаимному доверию ядерное нераспространение и мирное использование атома могли бы развиваться параллельно. Through transparency and mutual confidence, nuclear non — proliferation and the peaceful uses of the atom could work hand — in — hand. Мирный процесс должен развиваться по всем направлениям и включать в себя уход Израиля с оккупированных арабских территорий. Peace must include all tracks and Israeli withdrawal from the occupied Arab territories. Европа продолжает развиваться , в то время как Марокко и Алжир по-прежнему безуспешно воюют с мелкими проблемами. Europe was continuing to develop , while Morocco and Algeria struggled with minor problems. Внутренняя гниль представляет собой красновато-коричневую зернистую гниль, которая может располагаться ближе к поверхности или развиваться к центру клубня. The internal rot is a reddish brown, granular rot which can remain close to the surface or progress to the centre of the tuber. Возможности производства аудиовизуальной продукции должны развиваться параллельно с быстро расширяющимися возможностями распределительной системы. Production capacity of audio — visual products need to go in parallel with swiftly expanding distribution capacity. В прошлом году продолжало развиваться региональное экономическое сотрудничество. In the past year, regional economic cooperation has continued to move forward. Ты хочешь сказать, что сохранение социальных навыков важнее возможности развиваться в учебе. I feel like you’re saying that maintaining these social skills is more important than having him be challenged academically. Ввиду сложности этого процесса, он будет развиваться поэтапно, мы здесь не можем себе позволить ослабить наши усилия. Given the complexities, this is going to be an incremental process, but one where we cannot afford to let up. Он полагает, что если удастся перебороть коррупцию, экономика начнет развиваться , и культурные разногласия просто исчезнут. It assumes that if corruption is reduced, the economy will grow, and cultural divisions will simply fade away. Если проведенное ВТБ сравнение с Китаем верно, инвесторам следует ожидать, что Россия будет развиваться медленно, но верно. If VTB’s China comparison is correct, then investors should expect Russia to remain slow and steady. Но реальность событий 1989 года, как сказал мне один из организаторов массовых протестов в то время, заключается в том, что была вероятность того, что в любой момент, в любое время события могли начать развиваться по другому сценарию. But the reality of 1989, one of the organizers of the mass protests at the time told me, is that it was possible at any point, at any time, for events to take a different course. Пока это не будет сделано, экономика Украины не сможет начать развиваться полным ходом, и группа олигархов продолжит контролировать страну. Until then, economic development will be stalled and a handful of oligarchic empires will continue strangling the country. Как сможет Россия повлиять на США, Евросоюз и Израиль, если они решат действовать, не апеллируя к Совету безопасности ООН? Как она может помешать событиям развиваться вразрез с ее замыслами? What is Russia’s leverage on the US, the EU and Israel if they decide to act outside the UNSC framework to prevent events from unfolding contrary to its design? Засухи и обильные дожди могли бы изменить пищевые ресурсы в разных регионах мира, в результате чего ранние люди стали бы развиваться в другом направлении. Droughts and abundant rains would have changed the food supply in different parts of the world, perhaps causing early Homo to develop differently. Такие стволовые клетки можно долго растить в лаборатории, и они будут сохранять способность развиваться в клетки любой ткани организма. This type of stem cell can be grown for very long periods in the laboratory while retaining the ability to form all of the tissues of the body. Россия понимает, что неядерные вооруженные силы Китая существенно превосходят ее собственные, и продолжают развиваться и увеличиваться. Russia understands that China’s conventional military strength currently surpasses its own and is still growing. Генетические вариации в животных или растениях регулируют диапазон форм, в которые может развиваться организм. The genetic variations in an animal or a plant govern the range of forms into which organism can develop . Никто сегодня не может с уверенностью сказать, как будет развиваться ситуация, но вполне возможно, что Россия и США из простых соперников и конкурентов снова превратятся в открытых врагов. All bets are off on where things will head, and it’s entirely possible that Russia and the US could once again be not simply rivals or competitors, but openly declared enemies.Обучение английскому онлайн | Курсы английского для продвинутых онлайн128128 академических часа88 месяцев обученияУровень: Upper-Intermediate (выше среднего)Возможность сдать Кембриджский экзамен по окончании курсас 1999 годаStep2Speak создана основателями Международной Компьютерной академии «ТОР», признанного мирового эксперта образования с 20-летним опытом72 000студентов2 800преподавателей250 000выпускников142филиала1страна наши преимущества01 20-летний опыт в образовании по всему миру02 Аутентичные пособия международного издательства Pearson03 Рекомендовано мировым лидером языкового образования Cambridge04 Преподаватели-профессионалы, которые любят свое дело05 Авторские методики обучения, зарекомендовавшие себя в 40 городах России06 Максимум времени занятия отводится на практику живого общения07 Отработка новой лексики и грамматики на интерактивной онлайн-платформе08 Языковые мероприятия, позволяющие находить единомышленников и практиковать язык По окончании курса Вы сможете:01Свободно говорить на любые темы официального, повседневного и профессионального общения02С легкостью понимать речь собеседника со стандартным британским или американским акцентом английского языка, а также речь не носителей языка из различных стран03Находить решение в проблемных и конфликтных ситуациях без языкового барьера04Читать публикации СМИ и художественную литературу в оригинале05Смотреть фильмы и сериалы в оригинале без субтитров06Правильно трактовать эмоции говорящего по интонации и грамматическим конструкциям речи ПРОГРАММЫ ОБУЧЕНИЯ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХВ ходе обучения по программам вы сможете:• изучить разговорные клише для поддержания разговора в повседневных ситуациях, например, приветствие, знакомство, small talk, предложение помощи и др. ;• приобрести навыки самостоятельного изучения языка, например, работа со словарем, подбор материала подходящего уровня, заучивание новой лексики;• научиться работать с аутентичными текстами, понимать общую идею текста, угадывать значение или коннотацию слова по контексту;• приобрести навыки работы с английской речью (носителей и неносителей языка), научиться понимать общую идею разговора/монолога и ключевые слова, привыкнуть к общим нюансам английского произношения, таким как интонация и логическое ударение, а также научиться справляться с возможным недопониманием в широком спектре тем.• научиться распознавать (в письменной и устной речи) и использовать следующие грамматические конструкции:01Группа времен для описаний действий в настоящем (Present Simple; Present Continuous; Present Perfect; Present Perfect Continuous)02Группа времен для описаний действий в прошлом (Past Simple; Past Continuous; Past Perfect)03Группа времен для описаний действий в будущем (Future Simple; Future Continuous)04Пассивный залог05Косвенная речь06Модальные глаголы для выражения возможности и долженствования07Cослагательное наклонение (Zero Conditional; First Conditional; Second Conditional; Third Conditional) и др.• изучить лексику на темы:01Взаимоотношения и ежедневные дела;02Транспорт и путешествие;03Занятия в свободное время;04Переезд в другую страну;05Окружающая среда и экология;06Одежда и аксессуары;07Работа и занятость;08Наука и космос;09Здоровье и медицина;10Невербальное общение;11Искусство, литература, пресса;12Праздники и особые даты;• приобрести коммуникативные навыки:01Описание личных переживаний/ эмоций/ воспоминаний;02Предложение помощи;03Рекомендации/советы;04Выражение своего мнения;05Умение вести дискуссию;06Фантазии и реальность;07Экстремальные виды спорта;08Обсуждение планов на будущее и др. ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ Программы обучения помогут вам приобрести и усовершенствовать навыки свободного общения на английском языке, отточить восприятие беглой речи на слух, а также даст вам возможность читать литературу в оригинале и с легкостью писать на английском. При создании программы мы руководствовались следующими принципами: Доступность – вы изучаете даже сложные вещи на примере простых примеров и жизненных ситуаций. Применение – вы получаете знания, которые можно применять в жизни и будущей профессии. Системность – знания приобретаются и формируются в систему с каждым месяцем и курсом обучения. Результативность – каждое занятие нацелено на практический результат. Обучение с практикой – знания усваиваются намного эффективнее через практические задания и симуляцию ситуаций общения, вы сразу понимаете как именно, как сможете их применить их в жизни.формы обученияАнглийский для взрослых с нуля (Beginner) 1600014500Big Steps Beginner — программа для начинающих изучение английского языка взрослых. Можно ли начинать изучение английского с самого начала?Как получить дополнительную мотивацию для использования иностранного языка на практике? Очень просто: все группы языковой академии Step2Speak формируются по уровню, и все студенты получают достаточное количество практики, чтобы НАЧАТЬ ГОВОРИТЬ по-английски Занятия проходят по будням или выходным.В группе от 2 до 4 человекУровень Big Steps Beginner состоит из 2 модулей: Fresh Start и Brave HeartУспевайте забронировать место!Английский для начинающих (Elementary) 1600014500BBig Steps — программа для взрослых Можно ли начинать изучение английского с самого начала?Как получить дополнительную мотивацию для использования иностранного языка на практике? Очень просто: все группы языковой академии Step2Speak формируются по уровню, и все студенты получают достаточное количество практики, чтобы НАЧАТЬ ГОВОРИТЬ по-английски! Big Steps — программа для взрослых всех уровней. В программе: Блоки из 10 занятий в мини-группе Step Club — внеклассные мероприятия на английском Сессия с языковым коучем Постоянный контроль прогресса Группы формируются по стартовому уровню знаний по результатам вступительного тестирования.Занятия 2 раза в неделюВ группе не более 4 человек Успевайте забронировать место!Английский для продолжающих (Pre-Intermediate) 1600014500Big Steps — программа для взрослых Можно ли начинать изучение английского с самого начала?Как получить дополнительную мотивацию для использования иностранного языка на практике? Очень просто: все группы языковой академии Step2Speak формируются по уровню, и все студенты получают достаточное количество практики, чтобы НАЧАТЬ ГОВОРИТЬ по-английски! Big Steps — программа для взрослых всех уровней. В программе: Блоки из 10 занятий в мини-группе Step Club — внеклассные мероприятия на английском Сессия с языковым коучем Постоянный контроль прогресса Группы формируются по стартовому уровню знаний по результатам вступительного тестирования.Занятия 2 раза в неделюВ группе не более 4 человекАнглийский для среднего уровня (Intermediate) 1600014500Big Steps — программа для взрослых Можно ли начинать изучение английского с самого начала?Как получить дополнительную мотивацию для использования иностранного языка на практике? Очень просто: все группы языковой академии Step2Speak формируются по уровню, и все студенты получают достаточное количество практики, чтобы НАЧАТЬ ГОВОРИТЬ по-английски! Big Steps — программа для взрослых всех уровней. В программе: Блоки из 10 занятий в мини-группе Step Club — внеклассные мероприятия на английском Сессия с языковым коучем Постоянный контроль прогресса Группы формируются по стартовому уровню знаний по результатам вступительного тестирования.Занятия 2 раза в неделюВ группе не более 4 человекАнглийский уровня выше среднего (Upper-Intermediate) 1600014500Big Steps — программа для взрослых Можно ли начинать изучение английского с самого начала?Как получить дополнительную мотивацию для использования иностранного языка на практике? Очень просто: все группы языковой академии Step2Speak формируются по уровню, и все студенты получают достаточное количество практики, чтобы НАЧАТЬ ГОВОРИТЬ по-английски! Big Steps — программа для взрослых всех уровней. В программе: Блоки из 10 занятий в мини-группе Step Club — внеклассные мероприятия на английском Сессия с языковым коучем Постоянный контроль прогресса Группы формируются по стартовому уровню знаний по результатам вступительного тестирования.Занятия 2 раза в неделюВ группе не более 4 человекАнглийский продвинутого уровня (Advanced) 1600014500Big Steps — программа для взрослых Можно ли начинать изучение английского с самого начала?Как получить дополнительную мотивацию для использования иностранного языка на практике? Очень просто: все группы языковой академии Step2Speak формируются по уровню, и все студенты получают достаточное количество практики, чтобы НАЧАТЬ ГОВОРИТЬ по-английски! Big Steps — программа для взрослых всех уровней. В программе: Блоки из 10 занятий в мини-группе Step Club — внеклассные мероприятия на английском Сессия с языковым коучем Постоянный контроль прогресса Группы формируются по стартовому уровню знаний по результатам вступительного тестирования.Занятия 2 раза в неделюВ группе не более 4 человекнаши преподавателиКристина ГлушковаЗанимаюсь преподаванием уже более 10 лет. Английский язык — это моя работа, любимое занятие, мое хобби, моя жизнь. А работа с детьми и преподавание вдохновляют, заряжают и мотивируют развиваться. Английский стал частью моей жизни и моим стимулом для путешествий. Проходила стажировку в Англии, Ирландии, а также некоторое время жила и работала в США. Люблю спорт, здоровый образ жизни, люблю животных, книги и путешествия.Семенова АлинаЯ окончила Новосибирский государственный университет, где изучала английский и итальянский языки, а также методику преподавания иностранных языков. За время работы я сдала три модуля экзамена TKT, а также подтвердила уровень английского С2, сдав CAE. Я люблю английский язык, потому что он открывает огромные возможности в разных сферах жизни, и мне нравится видеть успехи моих студентов в достижении своих целей с помощью английского. Алюшева РуфинаЯ преподаю английский язык уже более 5 лет. Выиграла грант на обучение по программе “Erasmus+” в магистратуре университета Артуа во Франции. Получила возможность путешествовать и обрести любимую работу.Моими студентами были дети, подростки, взрослые разных возрастов, профессий и национальностей. На уроках я всегда поддерживаю дружелюбную атмосферу и прививаю любовь к английскому.Hiba AbassMy name is Hiba Abass. I have a PHD in architecture, Southern Federal University, Rostov on Don, Russia. I have been teaching for over 4 years, i strive to be a friendly and caring teacher who wants all learners to be successful and works to create a classroom atmosphere that is stimulating, encouraging, and adaptive to the varied needs of students. Some of my interests are drawing, photography, traveling and playing basketball. Геймификация учебного процесса Образовательная платформа Step2Speak Language Academy современная и увлекательная.Интерактивные игры позволяют ребенку отработать изученную лексику и грамматику в рамках урока и продолжить учить язык, играя, и после занятия. Использование онлайн-компонента в изучении английского позволяет ускорить прогресс на 30% по сравнению с классическими методикамиЭлектронный дневник это система, которая позволяет студентам и родителям в режиме реального времени увидеть оценки и рейтинг ученика, домашние задания, расписание занятий и экзаменов, а получить круглосуточный доступ к учебным материалам.StepCoin это деньги, за которые успешный студент покупает во внутреннем магазине наушники, мышки, клавиатуры, флешки, спиннеры, селфи-палки, футболки и другие полезные вещи. САМОРАЗВИТИЕ определение | Кембриджский словарь английского языка Наша современная экономическая система подталкивает нас приравнивать себя — развитие к амбициям. Из журнала Slate Самый полноценный путь к успеху и личному самосовершенствованию лежит через погоню за своими собственными сам — развитие . От Хаффингтон Пост Это неотъемлемая часть самости — развития и мастерства. Из ВРЕМЕНИ Но он решил сосредоточиться на себе — развитии , и благодарность стала одной из его главных ценностей в жизни. Из Денвер Пост Это эволюция, выходящая за рамки забот о карьере, возникших за последние 20 лет и связанных с поиском личного смысла и самостоятельно — развитие через работу. От Хаффингтон Пост Радикально счастливые и успешные погружаются в себя — развитие . От Huffington Post Ваше самосознание, преданность себе — развитию и личностный рост дают вам знания, позволяющие преуспеть почти во всем, к чему вы стремитесь. От Хаффингтон Пост Я отказался от финансовой стабильности своего бизнеса и отправился в крестовый поход самопознания, погрузившись в себя — развитие и ища наставников, которые помогли бы мне исцелиться и расти. От Хаффингтон Пост В какой-то степени некоторые из движений духовного и само- — развития впитали этот материал и сформулировали и переформулировали его сущность и принципы в системы просветления и самовосстановления. От Хаффингтон Пост Многие из ее убеждений в этом отношении передавались мне и, в свою очередь, троим моим взрослым детям, которые чрезвычайно целеустремленны и наделены силой самости — развития и роста. От Хаффингтон Пост Однако важные выводы можно сделать, рассмотрев нормативные сам — развитие . Из Кембриджского корпуса английского языка Чтобы закончить на более позитивной ноте, не у всех детей ясельного возраста, подвергшихся жестокому обращению, наблюдались отклонения в развитии. Из Кембриджского корпуса английского языка Самостоятельность — развитие дает вам направление и, таким образом, приверженность достижению ваших целей. От Хаффингтон Пост Переворачивая полис с ног на голову, современное государство трубит об индивидуальном благополучии, поскольку государство служит средством личной выгоды.0003 сам — развитие . Из Кембриджского корпуса английского языка Причины для защиты, предлагая больше возможностей для подлинного само — развития свободного от конфликтов этого вывода, однако, далеко не ясны. Из Кембриджского корпуса английского языка Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров. РАЗВИТАЯ СТРАНА определение | Кембриджский словарь английского языка Примеры развитых стран развитые страны Практически каждая развитая страна запустила какую-либо национальную цифровую библиотеку, и многие развивающиеся страны делают то же самое. Из Нью-Йоркского обозрения книг В развитой стране нынешние 25 мегаватт обеспечили бы достаточно энергии для 45000 человек. Из ВРЕМЕНИ И все же, до этой кампании мы были единственными развитая страна в которой отсутствовала национальная туристическая кампания. Из Атлантики Когда она была освобождена, она в основном принимала участие в политической деятельности для людей в наименее развитых странах мира . Из ВРЕМЕНИ Вам не нужно быть развитой страной , чтобы построить прочную структуру, строительство мостов было здесь на протяжении веков и веков. От ВРЕМЕНИ Его реакция так сильно отличалась от реакции любого ребенка из развитой страны , где школа является рутиной. Из журнала Slate Участник переговоров из развитой страны был столь же позитивен. Из NBCNews.com Ваша страна внешне богата, но ей не хватает человеческого капитала и организационных навыков, типичных для современной разработано страна . Из журнала Slate Мир откроется нам, если мы эффективно создадим свободную и развитую страну свободную от всяких суеверий. Из Лос-Анджелес Таймс Это злодеяние любой многонациональной компании никогда не может произойти ни в одной развитой стране . От Голоса Америки Дети прекрасно справятся с этими заболеваниями в развитой стране с хорошим питанием. Из NPR Мы последние разработано страна на планете, чтобы сажать несовершеннолетних, преимущественно мальчиков, на пожизненное заключение без права досрочного освобождения за преступления, совершенные в несовершеннолетнем возрасте. От CNN Я указал, что почти в каждой развитой стране , похоже, имеет патентную систему. Из NPR Мы развитая страна с огромным количеством ресурсов знаний, а также материальных средств.