Scarlet ribbons — Sinéad O’Connor

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.



























Scarlet ribbons

Алые ленточки

I peeked in to say goodnight
And I heard my child in prayer
«And for me some scarlet ribbons
Scarlet ribbons for my hair»
All the stores were closed and shuttered
All the streets were dark and bare
In our town, no scarlet ribbons
Scarlet ribbons for her hair
Thru the night my heart was aching
Just before the dawn was breaking
I peeped in and on her pillow
On her pillow lying there
Lovely ribbons, scarlet ribbons
Scarlet ribbons for her hair
If I live to be a hundred
I will never know from where
Came those ribbons, scarlet ribbons
Scarlet ribbons for her hair

Я заглянула, чтобы сказать «Спокойной ночи!»
И услышала молитву моей малышки:
«И несколько алых ленточек,
Алых лент для моих волос»
Все магазины были закрыты
Все улицы были темные и пустые
В нашем городке, нет алых лент
Алых лент для ее волос.
Всю ночь мое сердце страдало
Но только до рассвета:
Я заглянула в комнату и на ее подушку,
На ее подушке лежали
Прелестные ленточки, алые ленточки
Алые ленточки для ее волос
Даже если я доживу до ста,
Я никогда не узнаю, откуда
Взялись эти ленты, алые ленты.
Алые ленточки для ее волос.



Автор перевода — Лиана Б
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Scarlet ribbons — Sinéad O’Connor



Рейтинг: 5 / 5   
2 мнений






Вам могут понравиться

Sag’ mir, wo die Blumen sind
Marlene Dietrich

Ich bin die fesche Lola
Marlene Dietrich

In den Kasernen
Marlene Dietrich

Johnny, wenn du Geburtstag hast
Marlene Dietrich














Am I not your girl

Sinéad O’Connor

Треклист (10)

  • Why don’t you do right?

  • Bewitched, bothered and bewildered

  • Secret love

  • Black coffee

  • Success has made a failure of our home

  • I want to be loved by you

  • Gloomy sunday

  • Love letters

  • How insensitive

  • Scarlet ribbons















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Je veux
ZAZ

3.


Bloody Mary
Lady Gaga

4.


Adieu
Rammstein

5.


Sonne
Rammstein

6.


Deutschland
Rammstein

7.


Last Christmas
George Michael

8.


Premier amour
Nour

9.


Was wollen wir trinken
Rabauken

10.


Let it snow
Frank Sinatra







Let’s Eat Grandma — Two Ribbons перевод текста песни

Перевод был сделан в автоматическом режиме, возможны некоторые неточности в переводе.

Оригинал

These places, they stay, but we’re changing
Like two ribbons, still woven, although we are fraying
Yeah, we both held on so tight that we’re bruising up
Collect the feathers that you drop when you’re taking off

Hold them close ’cause
It’s been ages I know

‘Cause I haven’t thought for weeks of anyone but you
And I wanna find the answer, I just want to be your best friend
Just like it always was
Just like it always was

Sometimes I become as translucent as my love
I’m bound to two worlds that I can’t be a part of
I’m not brave like the arms that held onto me
To spread my wings in that snow, I lost the feel of my hands and feet

But oh, my love
The truth will haunt you, but set you free

‘Cause I haven’t thought for months of anyone but you
And I wanna find the answer, but I can only be your best friend
And hope that that’s enough
But I know that’s not enough

Because there’s nothing you can do at this point over
They say it’s like the rains that come down in October

Watch them wash away
Watch them wash away
Watch them wash away
Watch them wash away

Интерпретировать

Эти места, они остаются, но мы меняемся
Как две ленты, все еще сплетенные, хотя мы изнашиваемся
Да, мы оба держались так крепко, что у нас появились синяки.
Соберите перья, которые вы роняете, когда взлетаете

Держи их крепче, потому что
Я знаю, что прошла целая вечность

Потому что я неделями не думал ни о ком, кроме тебя.
И я хочу найти ответ, я просто хочу быть твоим лучшим другом.
Так же, как это было всегда
Так же, как это было всегда

Иногда я становлюсь таким же прозрачным, как моя любовь
Я привязан к двум мирам, частью которых я не могу быть
Я не такой храбрый, как руки, которые обнимали меня
Чтобы расправить крылья в этом снегу, я потерял ощущение своих рук и ног

Но, о, моя любовь
Правда будет преследовать тебя, но освободит тебя

Потому что я месяцами не думал ни о ком, кроме тебя.
И я хочу найти ответ, но я могу быть только твоим лучшим другом
И надеюсь, что этого достаточно
Но я знаю, что этого недостаточно

Потому что на данный момент вы ничего не можете сделать
Они говорят, что это похоже на дожди, которые идут в октябре

Смотри, как они смываются
Смотри, как они смываются
Смотри, как они смываются
Смотри, как они смываются

Если вы нашли неточность в тексте песни Let’s Eat Grandma — Two Ribbons, то можете отправить исправление нажав на кнопку. Если хотите указать значения слов в тексте, то выделите нужные слова и нажмите интерпретировать.

Новинки песен Let’s Eat Grandma:

Let’s Eat Grandma — Two Ribbons

Let’s Eat Grandma — Hall of Mirrors

перевод с английского на французский: Cambridge Dictionary

лента

 

существительное [ исчисляемое ]

  /ˈrɪbən/

ruban [мужской род]

девушка с лентами в волосах

une fille avec des rubans dans ses cheveux

цветных лент, обвязанных вокруг подарка на день рождения

des rubans de couleur noués autour d’un cadeau d’anniversaire

ruban [ мужской род ]

желтые ленточки в память о солдатах на войне

des rubans jaunes pour se rappeler les soldats en guerre

  синяя/красная лента

указывает на первый/второй приз

Рубан Блю / Руж

Ее пирог получил голубую ленту.

Sa tourte a remporté le ruban bleu.

Перевод ленты | ПАРОЛЬ Англо-французский словарь

лента

 

существительное

  /ˈribən/

рубан

синяя лента

четыре метра красной ленты.

Примеры ленты

Лента

Скальпы и пучки конского волоса на парадной одежде дедов сменились цветными лентами, наподобие тех, на которых белые солдаты подвешивали свои металлические медали.

Из Кембриджского корпуса английского языка