03.02.2023 | Leave a comment Содержание Tell me right now — перевод на русский | английский-русскийYou tell me right now — перевод на русский | английский-русский Кампания за права человека Разрушая барьеры, разделяющие нас Мы делаем историю Равенство в движении Ваш голос никогда не был так важен Посмотрите, что происходит рядом с вами Пожертвовать в HRC Последние новости ВИДЕО И ФОТО: Вице-президент Камала Харрис, актеры Шерил Ли Ральф, Эбби Джейкобсон и Шанте Адамс присоединяются к кампании за права человека. Новый президент Келли Робинсон на ежегодном ужине HRC Вместе сильнее Мы едины против ненависти! Наши спонсоры Тайм-аут Нью-Йорк | События и развлечения в Нью-Йорке в течение всего года Чем заняться в Нью-Йорке Последние новости Нью-Йорка Осень в Нью-Йорке Последние обзоры ресторанов и баров Gus’s Chop House Hidden Leaf Zaytinya Ле Рок только что объявил о местных выборов от наших любимых нью -йоркцев колонн из Time Out New York Editors Последние обзоры фильмов Hunt Hunt Утама Наблюдатель Энола Холмс 2 Love New York, Love Local Список лучших осенних блюд, которые стоит попробовать в Нью-Йорке в этом году Эта известная в TikTok компания по производству веганских пончиков только что открыла магазин в Бруклине. В Вильямсбурге открывается гигантский новый ресторанный зал. 20 лучших баров Нью-Йорка на крышах для прохладной погоды Мероприятия на Time Out Market в Нью-Йорке Вот что происходит на Time Out Market в Нью-Йорке на этой неделе расписание, чтобы веселье продолжалось в холодную погоду… Утренники для семейного кино в Time Out Market New York Tell me right now — перевод на русский | английский-русскийTranslate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçeАнглийские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийTranslate.vc / английский → русский / [ T ] / Tell me right now745 параллельный переводBecause if you were to tell me right now’Claudia I love you’,«Клаудия, я люблю тебя», я поверю тебе.Tell me right nowСкажи мнеIf you haven’t got it, be good if you could tell me right now.Если у вас плохо с деньгами, скажите об этом сразу.No. You can tell me right now.Ты можешь ответить мне прямо сейчас.Tell me right now.Говори сейчас же.tell me 9887tell me about yourself 90tell me more 252tell me again 158tell me something about yourself 16tell me something i don’t know 107tell me why 196tell me you love me 72tell me your name 121tell me about it 1085tell me where you are 87tell me the truth 559tell me what you want 123tell me something 611tell me now 199tell me everything 270tell me that 72tell me what you’re thinking 16tell me i’m wrong 73tell me what’s going on 198tell me what 357tell me that you love me 17tell me what happened 368tell me everything you know 20tell me what you see 156tell me this 125tell me about him 84tell me what to do 196tell me why you’re here 19tell me what you know 97tell me what’s happening 59You tell me right now!Ну и черт с ним.And I won’t work half blind, so tell me right now.Я не люблю играть вслепую, так что говори.If you have anything more to tell on me spill it right now, or shut your big mouth and get out.Если ты хочешь сказать ещё чего, говори сейчас, или закрой рот и катись от сюда.She descended this morning, they tell me, with her claws showing and her fangs bared. The other tabbies are paying court to her on the piazza right now. I wonder how your pretty skin’s gonna look in ribbons?прибыла этим утром с выставленными когтями и клыками остальная кошачья свора доносит ей прямо сейчас на площади интересно как твое милое личико будет выглядеть в царапинах?You dared to bring that Indian baggage… right here into this house, and now you try to tell me… You get her out of here.Ты осмелилась притащить её прямо в этот дом, а теперь пытаешься мне сказать… ты выгонишь её отсюда.All right now, tell me just how you murdered Harry Prebble.Ладно, просто расскажите мне, как вы убили Гарри Прэбла.Would you tell me what program you’re watching right now?Скажите, какую программу вы сейчас смотрите?But, I tell you right now, if Catherina wants to come and live here with Marty and me, it’s all right with me.Я обещаю, что если Катерина хочет, она может приехать и жить со мной и Марти. Я не против. Очень мило с Вашей стороны, тетя Тереза.Professor, now tell me something I guess all this travelling around you do you don’t get much time to see a psychiatrist regularly is that right?Профессор, скажите мне вот что я думаю, из-за того, что вы так много путешествуете, у вас нет времени на регулярные визиты к психиатру, это так?I’ll tell you what. You wanna find me… you just look over your shoulder…’cause from now on I’m gonna be right behind you.Я скажу тебе вот что : когда захочешь меня найти… то просто оглянись — отныне я буду следовать за тобой по пятам.Now you will tell me that you had another fight, and someone tried to kill you, right?Теперь ты мне скажешь, что у тебя снова была драка, и кто-то пытался тебя убить, верно?All right, now you’re going to tell me why. .. you look at me like as if I were an object… and love a cat you found on the street…Почему ты обращаешься со мной как с ненужной вещью и носишься с этим драным Мурзиком?I saw his legs, all right. Now tell me what happened.— Я видела его ноги.All right, now. Just tell me what you saw.— Так, скажи мне, что ты видела.But let me tell you, right now he’s causing us…И должна вам сказать, он нам сейчас причиняет много хлопот.I mean, that is all I need right now after what I’ve been through, for you to give me now-or-never ultimatums and tell me my director’s insane.Я через столькое прошла и мне вот только твоих ультиматумов и речёвок про то, что мой режиссёр — псих, не хватало.Would you like me to call your daddy right now and tell him what you did?Хочешь что бы я позвонил твоему отцу прямо сейчас и рассказал ему что ты сделал?Why don’t you tell me where the piece is right now?Почему вы не хотите сказать мне, где он?Now, just slow down, tell me the whole story from the beginning, all right?А сейчас, успакойся и расскажи мне все с начала с начала, хорошо?You tell me. Why don’t you stop things right now… let my men go and give yourself up?Отпусти моих людей и сдайся.Right now, I must tell you, it surprises even me.Вы сейчас удивляете меня.I’m walking out of here right now thinking you paid $ 1000 for this jacket unless you tell me different.Я сейчас ухожу отсюда думая что ты заплатил $ 1000 за эту куртку если ты не скажешь обратного.I’ll tell you something right now. Now listen up to me, okay?Слушай сюда, поняла?Let me tell you, he is pissing in his p. j.’s right now.Слушай, он точно обоссался от страха, я тебе говорю.Let me tell you something right now and you can print this in stone and don’t you ever forget it ;Вот что я вам скажу — можете это в камне вырезать и никогда не забывайте :Now you want to tell me it was for my own good, right?– ади моего же блага?— Tell me what’d I say right now Tell me what’d I say— Ты можешь ехать быстрее?Tell me, or I’ll pump two in your face right here and now.— Скажи мне или я пулю тебе в лицо всажу прямо здесь. — Что ты делаешь?Maybe we should call it quits right now. You just tell me where to sign, bud.Я знаю, что ты человек чести!Just close your eyes and tell me what you’d like to be doing right now.Закрой глаза и скажи, чего бы ты хотел прямо сейчас.— All right. You tell me now.Тогда расскажи мне всё по порядку.Let me tell you something. You think you’re suffering right now? Huh?ТьI думаешь, что сейчас страдаешь?Tell me where Himura is now. All right…Можешь благодарить клан Тёсю,… что они разрешили ей остаться.Look at the face of your son now and then tell me you’re doing the right thing.А теперь посмотри на лицо своего сына, и затем скажи мне, что поступаешь правильно.And all true. All right. Now tell me if this is true.Мужество перед лицом неизмеримого страдания.All right. Now let me tell you something.Теперь разреши мне сказать.All right, now, listen and tell me if you think I sound desperate.Послушайте и скажите, если мои слова покажутся вам отчаянными.Well let me tell you, if he was being that concerned about me… I wouldn’t be helping you into bed right nowЕсли бы он был так вежлив со мной, я бы тебя не укладывала.All right now, tell me more about this Phyllis.Так, а теперь колитесь насчёт этой Филлис.Well, I guess it’s all right for me to tell you now.Ну, я думаю, что могу рассказать тебе об этом сейчас.All right, now, listen, listen, just tell me.Ладно, слушай, просто скажи мне.All right, so you’re telling me that I have to tell racist jokes now?Хорошо, так ты мне теперь говоришь что мне нужно рассказывать расистские шутки теперь?Now you tell me you working for Manny, right?А теперь я узнаю, что ты работаешь на Мэнни.You tell me what it is right now, or I’m going to squeeze the life out of you.Ты скажешь, что задумал, или я выдавлю из тебя все дерьмо.Let me tell you what I want to happen right now.Парни, я скажу Вам, что я хочу, чтобы случилось прямо сейчас.Yeah, all right, but after 10 years, now she’s sick of it, but… but she could tell me.Хорошо, значит после 10 лет, ей это осточертело, но.. но она могла бы мне сказать.перевод на «tell me right now» турецкийYou tell me right now — перевод на русский | английский-русскийTranslate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçeАнглийские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийTranslate.vc / английский → русский / [ Y ] / You tell me right now573 параллельный переводYou tell me right now!Ну и черт с ним.You’re just hangin’out, and… ‘Cause if you’re anything more than that, you tell me right now, and I’m gonna just…— Потому что у вас нечто большее. .. скажи мне прямо сейчас, и я Уйду.If you have anything more to tell on me spill it right now, or shut your big mouth and get out.Если ты хочешь сказать ещё чего, говори сейчас, или закрой рот и катись от сюда.You dared to bring that Indian baggage… right here into this house, and now you try to tell me… You get her out of here.Ты осмелилась притащить её прямо в этот дом, а теперь пытаешься мне сказать… ты выгонишь её отсюда.All right now, tell me just how you murdered Harry Prebble.Ладно, просто расскажите мне, как вы убили Гарри Прэбла.Would you tell me what program you’re watching right now?Скажите, какую программу вы сейчас смотрите?But, I tell you right now, if Catherina wants to come and live here with Marty and me, it’s all right with me.Я обещаю, что если Катерина хочет, она может приехать и жить со мной и Марти. Я не против. Очень мило с Вашей стороны, тетя Тереза.Because if you were to tell me right now’Claudia I love you’,«Клаудия, я люблю тебя», я поверю тебе.Professor, now tell me something I guess all this travelling around you do you don’t get much time to see a psychiatrist regularly is that right?Профессор, скажите мне вот что я думаю, из-за того, что вы так много путешествуете, у вас нет времени на регулярные визиты к психиатру, это так?I’ll tell you what. You wanna find me… you just look over your shoulder…’cause from now on I’m gonna be right behind you.Я скажу тебе вот что : когда захочешь меня найти… то просто оглянись — отныне я буду следовать за тобой по пятам.Now you will tell me that you had another fight, and someone tried to kill you, right?Теперь ты мне скажешь, что у тебя снова была драка, и кто-то пытался тебя убить, верно?All right, now you’re going to tell me why… you look at me like as if I were an object… and love a cat you found on the street…Почему ты обращаешься со мной как с ненужной вещью и носишься с этим драным Мурзиком?All right, now. Just tell me what you saw.— Так, скажи мне, что ты видела.But let me tell you, right now he’s causing us…И должна вам сказать, он нам сейчас причиняет много хлопот.I mean, that is all I need right now after what I’ve been through, for you to give me now-or-never ultimatums and tell me my director’s insane.Я через столькое прошла и мне вот только твоих ультиматумов и речёвок про то, что мой режиссёр — псих, не хватало.Would you like me to call your daddy right now and tell him what you did?Хочешь что бы я позвонил твоему отцу прямо сейчас и рассказал ему что ты сделал?Why don’t you tell me where the piece is right now?Почему вы не хотите сказать мне, где он?If you haven’t got it, be good if you could tell me right now.Если у вас плохо с деньгами, скажите об этом сразу.You tell me. Why don’t you stop things right now… let my men go and give yourself up?Отпусти моих людей и сдайся.Right now, I must tell you, it surprises even me.Вы сейчас удивляете меня.No. You can tell me right now.Ты можешь ответить мне прямо сейчас.I’m walking out of here right now thinking you paid $ 1000 for this jacket unless you tell me different.Я сейчас ухожу отсюда думая что ты заплатил $ 1000 за эту куртку если ты не скажешь обратного.I’ll tell you something right now. Now listen up to me, okay?Слушай сюда, поняла?Let me tell you, he is pissing in his p. j.’s right now.Слушай, он точно обоссался от страха, я тебе говорю.Let me tell you something right now and you can print this in stone and don’t you ever forget it ;Вот что я вам скажу — можете это в камне вырезать и никогда не забывайте :Now you want to tell me it was for my own good, right?– ади моего же блага?Maybe we should call it quits right now. You just tell me where to sign, bud.Я знаю, что ты человек чести!Just close your eyes and tell me what you’d like to be doing right now.Закрой глаза и скажи, чего бы ты хотел прямо сейчас.— All right. You tell me now.Тогда расскажи мне всё по порядку.Let me tell you something. You think you’re suffering right now? Huh?ТьI думаешь, что сейчас страдаешь?Look at the face of your son now and then tell me you’re doing the right thing.А теперь посмотри на лицо своего сына, и затем скажи мне, что поступаешь правильно.All right. Now let me tell you something.Теперь разреши мне сказать.All right, now, listen and tell me if you think I sound desperate.Послушайте и скажите, если мои слова покажутся вам отчаянными.Well let me tell you, if he was being that concerned about me… I wouldn’t be helping you into bed right nowЕсли бы он был так вежлив со мной, я бы тебя не укладывала.Well, I guess it’s all right for me to tell you now.Ну, я думаю, что могу рассказать тебе об этом сейчас.All right, so you’re telling me that I have to tell racist jokes now?Хорошо, так ты мне теперь говоришь что мне нужно рассказывать расистские шутки теперь?Now you tell me you working for Manny, right?А теперь я узнаю, что ты работаешь на Мэнни.You tell me what it is right now, or I’m going to squeeze the life out of you.Ты скажешь, что задумал, или я выдавлю из тебя все дерьмо.Let me tell you what I want to happen right now.Парни, я скажу Вам, что я хочу, чтобы случилось прямо сейчас.Michael, if you don’t tell me what’s going on right now, we are through!Майкл, если ты не скажешь правду, между нами всё кончено, понял? Кончено.I want each of you to tell me something right now… that gives your life meaning.Я хочу, чтобы каждый из вас назвал мне прямо сейчас то… что придает вашей жизни смысл.Tell me right now why you’re here and Belén isn’t.Скажи мне почему ты тут без Белен.Look me right in the eye, right now… you tell me you believe everything I said!Посмотри мне сейчас же в глаза и скажи, что ты веришь всему, что я говорил!Can you tell me why I’m upset right now?Угадай, чем я сейчас недовольна.If you don’t tell me right now, I am gonna have your skin peeled off and stapled back on inside out.Если ты не скажешь мне прямо сейчас, я сдеру с тебя кожу и натяну ее обратно наизнанку.But if you don’t help me right now, I will tell the police everything.Но если ты не поможешь мне, я расскажу полицейским все.— Yeah. — But I’ll tell you right now, Pacey when I am old and grey, last summer is one of those things that will make me smile time and time again.Пейси… воспоминания о прошлом лете будут вызывать у меня улыбку снова и снова.It might help to tell me what you’re going through right now.Я считаю, что тебе необходимо рассказать о своих чувствах.Yeah, just let me tell you right now… I’m parched.— Бенни, принеси мне «Колы».Right now, all that is important is for you to tell me where the real package is.Сейчас важно чтобы ты сказал мне, где находится настоящий пакет.Right now I want you to get in bed with me and tell me all about this cute nurse and make me forget everything that I just told you.Прямо сейчас… я хочу, чтобы ты залез ко мне в кровать и рассказал мне всё об этом симпатичном санитаре и заставил меня забыть всё, что я тебе только что сказала.перевод на «you tell me right now» турецкий Кампания за права человека Видео: В этом видео нет звука Кампания за права человека представляет мир, в котором каждый член семьи ЛГБТК+ имеет свободу жить своей правдой без страха и равенства перед законом. Мы даем возможность нашим 3 миллионам членов и сторонников мобилизоваться против нападений на самых маргинализированных людей в нашем сообществе. Кампания за права человека представляет собой мир, в котором каждый член семьи ЛГБТК+ имеет свободу жить своей правдой без страха и с равенством перед законом. Мы даем возможность нашим 3 миллионам членов и сторонников мобилизоваться против нападений на самых маргинализированных людей в нашем сообществе. Разрушая барьеры, разделяющие нас Вместе мы сильнее, чем порознь, и мы никогда не были более энергичными и сосредоточенными. Наша работа сосредоточена на трех столпах действий, направленных на прекращение дискриминации и борьбу за перемены на всех уровнях — и для каждого из нас. Мы делаем историю С 1980 года мы лидируем в борьбе за равенство и инклюзивность ЛГБТК+. Равенство в движении Новая энергичная и страстная сила ЛГБТК+ людей и их союзников привлекает внимание к самым неотложным возможностям для изменений — и делает эти изменения реальностью. Ваш голос никогда не был так важен Присоединяйтесь к нам на правильной стороне истории. Мы представляем силу из более чем 3 миллионов членов и сторонников, объединенных нашей страстью к созданию действительно равноправного общества. Наша сила отражает личное стремление каждого человека помогать сообществу ЛГБТК + всеми возможными способами, от маршей до пожертвований и голосования. Посмотрите, что происходит рядом с вами Узнайте, что делает HRC для борьбы за равенство в вашем сообществе и как вы можете принять в этом участие. Пожертвовать в HRC Внесите свой вклад уже сегодня и присоединитесь к 3 миллионам членов и сторонников, приверженных равенству ЛГБТК+. Пожертвовать сейчас Последние новости Просмотреть все новости 30 октября 2022 г. | Элизабет Биби ВИДЕО И ФОТО: Вице-президент Камала Харрис, актеры Шерил Ли Ральф, Эбби Джейкобсон и Шанте Адамс присоединяются к кампании за права человека. Новый президент Келли Робинсон на ежегодном ужине HRC Вашингтон, округ Колумбия. В субботу вечером Кампания за права человека (КПЧ), крупнейшая в стране организация по защите прав лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и квир (ЛГБТК+), провела свой ежегодный ужин всего за 10 дней до… Журнал «Равенство»: лето 2022 г. Вместе сильнее На фоне отмены дела Роу против Уэйда и скорого приближения промежуточных выборов нам нужно, чтобы вы присоединились к нам в борьбе за наши права. Читать летний выпуск 2022 г. Мы едины против ненависти! Магазин одежды и подарков HRC. 100% каждой покупки подпитывает борьбу за равенство. Купить сейчас Наши спонсоры Эти компании продемонстрировали высокий уровень приверженности равенству. Пожалуйста, поддержите тех, кто поддерживает нас. Посмотреть полный список Тайм-аут Нью-Йорк | События и развлечения в Нью-Йорке в течение всего года Реклама Чем заняться в Нью-Йорке Последние новости Нью-Йорка Подробнее Реклама Осень в Нью-Йорке Последние обзоры ресторанов и баров Gus’s Chop House 4 из 5 звезд Изысканный район, где подают отличные коктейли, стейки и отбивные. Hidden Leaf 3 из 5 звезд Большие и малые «паназиатские» тарелки для совместного использования. Zaytinya 2 из 5 звезд Застава шеф-повара Хосе Андреса Zaytinya в Нью-Йорке. Ле Рок 4 из 5 звезд В Рокфеллер-центр прибыло долгожданное продолжение «Френсетт». См. Больше Реклама только что объявил о местных выборов от наших любимых нью -йоркцев колонн из Time Out New York Editors Реклама Последние обзоры фильмов Hunt 2 Out из 5 Starts111 Hunt 2 OUT 5St Ли Чжон Чжэ из Game снимает и снимает лихорадочный экшн-триллер 80-х, от которого нужно перевести дух Утама 4 из 5 звезд Жизни боливийских фермеров, выращивающих лам, завораживают в этой пронзительной и захватывающей драме Наблюдатель 4 из 5 звезд Майка Монро преследуется триллер, который погружает вас в мир паранойи Энола Холмс 2 3 звезды из 5 Шипучая Милли Бобби Браун придает этому детективному сиквелу искрометный феминистский оттенок Подробнее Love New York, Love Local Список лучших осенних блюд, которые стоит попробовать в Нью-Йорке в этом году 13 лучших осенних блюд города: яблоки, клюква и, конечно же, блюда и напитки со вкусом тыквы. Эта известная в TikTok компания по производству веганских пончиков только что открыла магазин в Бруклине. В Вильямсбурге открывается гигантский новый ресторанный зал. Вильямсбургский рынок станет домом для Alidoro, Harlem Seafood Soul, Urbanbelly и других великих кулинаров. 20 лучших баров Нью-Йорка на крышах для прохладной погоды В лучших осенних барах Нью-Йорка на крышах есть раздвижные крыши, согревающие коктейли и камины. Подробнее Мероприятия на Time Out Market в Нью-Йорке Вот что происходит на Time Out Market в Нью-Йорке на этой неделе расписание, чтобы веселье продолжалось в холодную погоду… Утренники для семейного кино в Time Out Market New York Рынок будет транслировать семейные фильмы и предоставлять материалы для веселых занятий декоративно-прикладным искусством.