roger — с английского на русский

Толкование
Перевод

  • 1
    Roger

    Roger [ˊrɒdʒə] n

    1) название английского деревенского танца (тж. Sir Roger de Coverley)

    2):

    the jolly Roger «Весёлый Ро́джер», пира́тский флаг ( череп и две скрещённые кости на чёрном фоне)

    Англо-русский словарь Мюллера > Roger

  • 2
    Roger

    Roger [ˊrɒdʒə] n

    1) название английского деревенского танца (тж. Sir Roger de Coverley)

    2):

    the jolly Roger «Весёлый Ро́джер», пира́тский флаг ( череп и две скрещённые кости на чёрном фоне)

    Англо-русский словарь Мюллера > Roger

  • 3
    roger

    roger роджер

    Персональный Сократ > roger

  • 4
    roger

    roger n

    Вас понял

    English-Russian aviation dictionary > roger

  • 5
    Roger

    [ˈrəudʒə]

    jolly Roger «Веселый Роджер», пиратский флаг (череп и две скрещенные кости на черном фоне) Roger радио вас понял Roger ладно, согласен, хорошо Roger название английского деревенского танца (тж. Sir Roger de Coverley)

    English-Russian short dictionary > Roger

  • 6
    Roger

    ˈrəudʒə сущ.
    1) Роджер( мужское имя)
    2) роджер (название английского деревенского танца;
    тж. Sir Roger de Coverley) jolly Roger ≈ «Веселый Роджер», пиратский флаг (череп и две скрещенные кости на черном фоне)

    «роджер» (название английского деревенского танца;
    тж. Sir * de Coverley) > the Jolly R. «Веселый Роджер», черный пиратский флаг

    jolly ~ «Веселый Роджер», пиратский флаг (череп и две скрещенные кости на черном фоне)

    Roger радио вас понял ~ ладно, согласен, хорошо ~ название английского деревенского танца (тж. Sir Roger de Coverley)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Roger

  • 7
    roger

    I

    vtvulg sl

    He would roger only his wife — Он никого, кроме своей жены, не трахает

    I’d like to roger her — Я хотел бы переспать с ней

    II

    interjinfml

    1)

    Roger! Over! — Вас понял! Прием!

    2) AmE

    Roger. Will do — Хорошо, сделаю

    The new dictionary of modern spoken language > roger

  • 8
    roger

    noun

    1) название английского деревенского танца (тж. Sir Roger de Coverley)

    2) the jolly Roger ‘Веселый Роджер’, пиратский флаг (череп и две скрещенные кости на черном фоне)

    Roger

    а) radio вас понял;

    б) ладно, согласен, хорошо

    * * *

    1 (0) понял вас

    2 (n) приказание принято; роджер

    * * *

    1) Роджер 2) роджер

    * * *

    [rog·er || ‘rɑdʒə(r) /’rɒd-]
    interj. вас понял; согласен, ладно

    * * *

    согласен

    хорошо

    * * *

    1) Роджер (мужское имя)
    2) роджер (

    Новый англо-русский словарь > roger

  • 9
    Roger!

    Роджер!
    междометие:

    Вас понял! (Roger!)

    Согласен! (All right!, Roger!, Alright!)

    Ладно! (Okay!, all right!, OK!, alright!, Okey dokey!, Roger!)

    Англо-русский синонимический словарь > Roger!

  • 10
    Roger

    «Вас понял» (код в радиопереговорах); ладно, согласен;

    jolly Roger пиратский флаг;

    yellow Roger флаг, означающий карантин;

    roger BE sl о мужчине have sex with sbody

    English-Russian dictionary false friends > Roger

  • 11
    roger

    [ʹrɒdʒə]

    n

    1. Роджер ( мужское имя)

    2. «роджер» ( название английского деревенского танца; тж. Sir Roger de Coverley)

    the Jolly Roger — «Весёлый Роджер», чёрный пиратский флаг

    НБАРС > roger

  • 12
    roger

    [ʹrɒdʒə]

    n

    1. Роджер ( мужское имя)

    2. «роджер» ( название английского деревенского танца; тж. Sir Roger de Coverley)

    the Jolly Roger — «Весёлый Роджер», чёрный пиратский флаг

    НБАРС > roger

  • 13
    Roger

    [‘rɔʤə]

    сущ.

    1) Роджер ( мужское имя)

    2) = Sir Roger de Coverley «роджер» ( название английского деревенского танца)

    ••

    the Jolly Roger — «Весёлый Роджер», пиратский флаг ( череп и две скрещённые кости на чёрном фоне)

    Англо-русский современный словарь > Roger

  • 14
    roger

    Роджер
    глагол:

    жить (live, dwell, stay, reside, exist, roger)

    спать (sleep, bed, rest, slumber, be asleep, roger)

    Англо-русский синонимический словарь > roger

  • 15
    Roger

    — the jolly Roger

    — Roger de Coverley

    Large English-Russian phrasebook > Roger

  • 16
    Roger

    Роджер
    имя существительное:

    Роджер (roger)

    Англо-русский синонимический словарь > Roger

  • 17
    roger

    сущ.
    1) радио вас понял
    2) ладно, согласен, хорошо
    буква «г» (в радиосвязи и т. п.) в грам. знач. междометия: понял вас!, приказание принято! — * and over вас понял, перехожу на прием;
    ладно, согласен

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > roger

  • 18
    roger

    вас понял

    Англо-русский технический словарь > roger

  • 19
    ROGER

    Техника: «принял ваше последнее сообщение»

    Универсальный англо-русский словарь > ROGER

  • 20
    Roger

    Техника: «принял ваше последнее сообщение»

    Универсальный англо-русский словарь > Roger

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

One name is Roger Logan.

Одно из имён — Роджер Логан.

Roger Federer, he’s a little bit older than me and he’s still winning everything, so I’m like, I know I can do that too.

Роджер Федерер, он немного старше меня, и он всё ещё выигрывает всё подряд, так что я знаю, я тоже так смогу.

With me, first of all, Gretchen Carlson, who has spent a decade working at Fox News, hosting Fox and Friends and then The Real Story, before taking a courageous stance in filing sexual harassment claims against Roger Ailes, which eventually led to his departure from Fox News.

И помогать мне в этом будут Грэтчен Карлсон, которая посвятила десять лет телеканалу Fox News, вела передачи Фокс и друзья, а также Невыдуманная история до того, как обратилась в суд с иском о сексуальных домогательствах со стороны Роджера Эйлса, что неминуемо привело к его скорой отставке с телеканала.

Roger finally reached the pack beast assigned to Cord.

Наконец Роджер дошел до вьючного животного, предназначавшегося Корду.

You and your friends ever talk about Roger’s father?

Вы с друзьями никогда не говорили об отце Роджера?

I can’t believe Roger can predict the future.

Я не могу поверить, что Роджер может предсказывать будущее.

The warrant officer glanced at the shaman behind Roger .

Уоррент — офицер посмотрел на шамана, сидевшего позади Роджера.

Roger stepped back across his line and turned around.

Роджер вернулся назад за черту и окинул толпу взглядом.

Agatha Christie became generally recognized in 1926, after the publishing of her novel The Murder of Roger Ackroyd.

Агата Кристи завоевала всеобщее признание в 1926 г., после публикации ее романа Убийство Роджера Акройда.

He had refused point blank, and the only way for Roger to avoid financial ruin was for his father to die.

Старик отказал сыну наотрез, и единственной возможностью избежать банкротства для Роджера оставалась смерть отца.

No one steps aboard the jolly Roger’s decks without an invitation from its captain first.

Никто не всходит на палубу Веселого Роджера без приглашения капитана.

I know who has the Jolly Roger , and we’re gonna take her back.

Я знаю, кто увел Веселого Роджера, и мы вернем его назад.

Roger told me she was taking a couple of weeks’ accrued vacation, but she was due back any day.

Роджер сказал мне, что она брала двухнедельный отпуск, но должна вернуться со дня на день.

Roger led the way straight through the castles, kicking them over, burying the flowers, scattering the chosen stones.

Роджер шагал прямо по замкам, пинал их, засыпал цветы, разбрасывал отборные камушки.

Roger was murdered downstairs in the living room, but everybody was upstairs asleep when the gun was fired.

Роджера убили внизу в гостиной, но все остальные были наверху и спали, когда прогремел выстрел.

Roger lost a lot of money in the market the last couple of years.

За последнюю пару лет Роджер много денег потерял на бирже.

Roger was always a drinker, but not a psychopathic drinker.

Роджер всегда любил выпить, но не был алкоголиком.

Cord passed through the cordon of Marines to approach the regrouped guards, trailed by Roger and a couple of nephews.

Корд в сопровождении Роджера и парочки племянников пробрался сквозь строй морпехов и направился к стражникам.

I understand that she spent quite a bit of time with you when you were an infant, Roger .

Я понимаю, почему она уделяла вам так мало времени, пока вы были маленьким.

Roger’s critique of our new, chic life in the urban jungle.

Критика Рождера нашей новой шикарной жизни в городских джунглях.

The third rebel took advantage of Roger’s inattention and rushed forward.

Третий противник воспользовался его замешательством и ринулся в атаку.

Roger shook his head and waved at the endless row of grave mounds along the woodline.

Роджер покачал головой и махнул в сторону бесконечного ряда могильных курганов вдоль линии джунглей.

I’m leaving all of that to my best mate, Roger Lockwood.

Поэтому сегодня я предложу эту обязанность на моего лучшего друга, Роджера Локвуда.

As Lyra’s attention snapped toward that, Pantalaimon had to slow down his whispered conversation with Roger’s daemon, and both children listened to what the girl was saying.

Теперь и Лира, и Роджер внимательно слушали, что же рассказывала блондиночка сгрудившимися вокруг нее детям.

I truly am sorry we weren’t able to bring Roger back for you, Miss Newsome.

Мне правда ужасно жаль, что мы не смогли вернуть вам Роджера, мисс Ньюсом.

Presently the buzzer sounded, and a few minutes later Roger Leonides entered the room.

Вскоре зазвенел звонок, и несколькими минутами позже в кабинет вошел Роджер Леонидис.

CFD Chief Wallace Boden has questioned real estate developer Roger Maddox’s involvement in several ongoing arson investigations.

Шеф Уоллес Боден поставил под сомнение непричастность к поджогам застройщика Роджера Маддокса.

All you needed to do now, was to kill Roger Seymour and make sure that neither you nor your brother Louis could possibly be suspected of his murder.

Все, что вам оставалось сделать — это убить Роджера Сеймура и убедиться, что ни на вас, ни на вашего брата Луи не упадет подозрение.

Molly, I’m not engaged to Roger .

Молли, я не обручена с Роджером.

At the fishing grounds, Simon and Roger are playing catch-up, as their technical underwater equipment is slowing them down.

В районе рыбной ловли Саймону и Роджеру приходится торопиться, потому что на снаряжение для подводного плавания уходит время.

These are the doctors who will help Roger achieve his dream of becoming an organ donor.

Это врачи, которые помогут Роджеру осуществить его мечту и стать донором органов.

Because Roger’s still clinging to the fantasy that this telethon was his idea, and now he’s trying to ruin it.

Потому что Рождер до сих пор считает, что телемарафон была его идея, а сейчас хочет всё испортить.

If there’s anyone in this congregation who believes that Wendy and Roger should not be joined together, let him speak now.

Если кто — нибудь из присутствующих считает, что Венди и Роджер не должны быть соединены вместе, скажите об этом сейчас.

Seems my good friend Roger isn’t so good.

Сдается мне мой хороший друг Роджер, не такой уж хороший.

And was this negative evaluation this week after he reported wrongdoing to NSA General Counsel Roger Garber?

А негативная оценка на этой неделе была после того, как он сообщил о совершении правонарушения главному юристу АНБ Роджеру Гарберу?

When Roger fainted, he hit his head on the gurney and sustained a lethal head injury.

Когда Роджер потерял сознание, он ударился головой о каталку и получил смертельную травму головы.

I can enclose a letter for him in Roger’s .

Я вложу записку для него в письмо Роджеру.

Janet Barker has decided to call her boys Roger and Martin.

Джанет Баркер решила назвать своих мальчиков Роджер и Мартин.

It’s not like we can just take Rco’s berserker rage and drop it into Roger .

Нельзя ведь просто взять из Рико ярость берсерка и впихнуть её в Роджера.

We’re pleased the FAA recognizes that an enjoyable passenger experience is not incompatible with safety and security, said Roger Dow, CEO of the U.S. Travel Association.

Мы рады, что ФАУ признает, что комфорт пассажиров не является несовместимым с безопасностью и защитой, — сказал Роджер Доу, генеральный директор Туристической ассоциации США.

According to an article by Roger Friedman at Foxnews on March 20th, Hayes might not have quit South Park himself.

В соответствии со статьёй Роджера Фридмана(Roger Friedman) в Foxnews, 20 — го марта Хейс(Hayes) не мог самостоятельно покинуть Южный Парк(South Park).

I didn’t know whether to tell them here, or at the Jolly Roger .

Я не знал, назвать ли дом, или «Веселого Роджера».

Oh, it’s just Roger and Adam partying with some of the girls.

Да просто Роджер и Адам устроили вечернику для девушек.

Roger and I had the best bottle of wine there.

Мы с Роджером распили там лучшую бутылку вина.

Well, I’m sorry, uncle Jack, but I do have a murder to solve, and I would like to know what happens to the money in Roger’s trust now that he’s dead.

Ну простите, дядя Джек, но я должен раскрыть убийство, поэтому я хотел бы узнать, что случилось с деньгами Роджера после его смерти.

Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas.

Роджер Миллер родился 2 января 1936 года в западном городе Форт — Уэрта в Техасе.

US Undersecretary of State for Latin America Roger Noriega responded by calling Ortega a hoodlum.

Заместитель госсекретаря США, отвечающий за страны Латинской Америки, Роджер Норьега, ответил на это, назвав Ортегу громилой.

So in 2004, during my surgical residency, I had the great fortune to meet Dr. Roger Chen, who went on to win the Nobel Prize for chemistry in 2008.

В 2004 году, в ходе обучения в аспирантуре по хирургии мне необычайно повезло встретить доктора Роджера Чен, который был на пороге получения Нобелевской премии в области химии в 2008 году.

They picked up a local crew from the CBS affiliate. Roger’s bringing his own cameraman from New York.

— Съёмочная группа из местного филиала Си — Би — Эс, но Роджер привёз своего оператора из Нью — Йорка.

The Jolly Roger Hotel, Smugglers’ Island, Leathercombe Bay came triumphantly into being.

Все эти новшества явились своего рода прелюдией к открытию на острове Контрабандистов в заливе Лезеркомб отеля Веселый Роджер.

It’s called Sweaty Roger’s Pants Tent.

Это место называется Тенты из штанов потного Роджера.

Jolly Roger Hotel, Smugglers’ Island.

Веселый Роджер, остров Контрабандистов!

Tell me Roger … er… you could take my place tonight at Moon Night?

Скажи мне, Роже, эээ… ты мог бы подменить меня сегодня в Лунной ночи?

That’s rich coming from Roger Dodger, who’s been dead weight since day one!

Всё из — за богатенького Роджера Доджера, который висит мёртвым грузом с первого дня!

Meanwhile, in the ready room of the American eagle squadron, yank, doodle and dee watch while Dan tries to contact Roger ramjet.

Тем временем в комнате подготовки эскадрильи Американского орла, Йанк, Дудл и Ди наблюдали, как Дэн пытался связаться с Роджером Рамджетом.

Whoever plunged that machete into Roger Seymour’s back… managed to get in here unseen.

Тому, кто вонзил мачете в спину Роджера Сеймура… удалось проникнуть сюда незаметно.

When Henry tired of his play and wandered off along the beach, Roger followed him, keeping beneath the palms and drifting casually in the same direction.

Генри надоело играть, и он побрел вдоль берега. Роджер пошел за ним, но держался поближе к пальмам.

Hey, to be candid, Roger , you’re a terrible shot.

Если честно, Роджер, ты ужасный стрелок.

He felt the sharp cinders that had been bark push against the back of his knee and knew that Roger had sat down.

Шершавым обугленным краешком бывшей коры его мазнуло по ноге, и он понял, что это на ствол сел Роджер.

But she did not blame him; she blamed Roger .

Но она не винила его; она винила Роджера.

Роджер Кокрелл — Alma Books

Навигация

  • Все
  • А
  • Б
  • С
  • Д
  • Э
  • Ф
  • Г
  • Ч
  • я
  • К
  • л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • В
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • В
  • Вт
  • З

Роджер Кокрелл окончил Школу славянских и восточноевропейских исследований Лондонского университета в 1965 году и, проработав год в Московском университете в качестве стипендиата Британского Совета, был назначен преподавателем русского языка в Эксетерском университете. В 19С 79 по 80 год он был приглашенным доцентом в Университете Торонто, а с 1980 по 2004 год возглавлял кафедру русского языка в Эксетере. В настоящее время он является почетным научным сотрудником по русскому языку в Эксетере. Он перевел много русских книг и два сценария, является автором нескольких книг и статей о русской литературе.

КНИГИ ЭТОГО ПЕРЕВОДЧИКА

Деревня Степанчиково и ее жители

Федор Достоевский

Представленная в новом переводе Роджера Кокрелла книга «Деревня Степанчиково и ее обитатели» изначально была задумана как пьеса и впервые опубликована в 1859 году, вскоре после освобождения автора от воинской повинности. Гоголевский по стилю и тону и язвительный по описанию виллы…

ПОДРОБНЕЕ >

Преступление и наказание

Федор Достоевский

Бедный и отрезанный от общества бывший студент юридического факультета Родион Романович Раскольников ведет унылую жизнь в унылой комнатке в Санкт-Петербурге. Отказавшись от всех надежд прокормить себя работой, он теперь одержим идеей изменить свое состояние с помощью экстремального акта…

ПОДРОБНЕЕ >

Дядюшкин сон

Федор Достоевский

Представлено в совершенно новом переводе Роджера Кокрелла. «Дядюшкин сон» был написан вскоре после освобождения Достоевского из лагеря для военнопленных, вдохновивших его на «Мертвый дом». Он очень мало похож на мрачный тон этого романа и содержит много элементов легкого салонного фарса. Под прибоем…

ПОДРОБНЕЕ >

Государственный инспектор

Николай Гоголь

Мэр и местные чиновники небольшого провинциального городка в России добились своего: коррупция процветает, и вся власть принадлежит им. Тем не менее, когда они узнают, что правительственный инспектор под прикрытием собирается нанести визит, они сталкиваются с безумным броском, чтобы замести следы. Вскоре новость о том, что подозрительный пер…

ПОДРОБНЕЕ >

Три года

Антон Чехов

Второе по продолжительности прозаическое произведение Чехова после «Степи, три года» — это, по словам самого автора, «роман московской жизни» и исследование ее купеческого сословия. Мощная история искупления и нюансов человеческих отношений, новелла помогла укрепить репутацию Чехова как крупной фигуры…

ПОДРОБНЕЕ >

Мёртвый дом

Федор Достоевский

Основанный на собственном автобиографическом опыте Достоевского на каторжных работах в Сибири, этот бросающий вызов жанру роман представляет собой не только решительное разоблачение условий, в которых находились заключенные в царский период, но и также призыв увидеть в преступниках человеческую сторону и заново открыть для себя ценность прощения…

ПОДРОБНЕЕ >

Белая гвардия

Михаил Булгаков

Действие первого полнометражного романа Булгакова «Белая гвардия», действие которого происходит в украинской столице Киеве во время хаотичной зимы 1918–1919 годов, рассказывает историю русскоязычной семьи, оказавшейся в ловушке угрожающих обстоятельств. уничтожить их. Как и в «Войне и мире» Толстого, повествование сосредоточено на резком противоречии…

ПОДРОБНЕЕ >

«Крейцерова соната и другие рассказы»

Льва Толстого

Бескомпромиссное исследование похоти, подозрительности и неверности, когда-то запрещенное цензурой в России и запрещенное в США из-за шокирующего содержания, скандальная повесть Толстого – здесь представлена ​​в новом переводе, наряду с «Кавказским пленником», «Мастер и человек» и «После…

ПОДРОБНЕЕ >

Роковые яйца

Михаил Булгаков

Действие происходит в 1928 году, но написано четырьмя годами ранее, во время прихода Сталина к власти. «Роковые яйца» — это одновременно раннее произведение научной фантастики, напоминающее Герберта Уэллса, и острая, блестящая сатира на последствия злоупотребления властью и знаниями. Профессор Персиков, эксцентричный зоолог, спотыкается о…

ПОДРОБНЕЕ >

«Записки на манжете» и другие рассказы

Михаил Булгаков

Стилистически блестящие, полные юмора и литературных аллюзий, «Записки на манжете» представлены здесь в новом переводе вместе с сборником других небольших произведений Булгакова, многие из них — такие как «Таракан» и «Беспутный мужчина» — впервые публикуются на английском языке…

ПОДРОБНЕЕ >

Дневники и избранные письма

Михаил Булгаков

Этот обширный отрывок из дневников и писем Булгаковых, большей частью впервые переведенный на английский язык, дает проницательный взгляд на увлекательный период русской истории и литературы, рассказывая трагическую историю судьба художника при тоталитарном режиме. Карьера…

ПОДРОБНЕЕ >

Бесы

Федор Достоевский

Бесы — это одновременно убедительное политическое заявление и исследование атеизма и его пагубного воздействия на страну, балансирующую на краю пропасти. Считающееся самым сильным обвинением Достоевским склонности человека к насилию, это мрачно-юмористическое произведение, пронизанное гротескной комедией, представляет собой…

ПОДРОБНЕЕ >

«Черный снег»

Михаил Булгаков

Неопубликованный при жизни Булгакова «Черный снег» изобилует мрачно-комическими декорациями и основан на собственном горьком опыте автора в качестве драматурга МХТ, демонстрируя его неподражаемый дар проницательности. наблюдение и острая сатира. После спасения от попытки самоубийства…

ПОДРОБНЕЕ >

Календарь мудрости

Лев Толстой

За последние пятнадцать лет своей жизни Толстой собрал и опубликовал изречения некоторых из величайших мировых мастеров философии, религии и литературы, добавляя свой собственный вклад в различные вопросы, которые занимали его в старости , такие как вера и существование, а также вопросы о е…

ПОДРОБНЕЕ >

roger — Викисловарь

См. также: Роджер

Содержание

  • 1 Английский
    • 1.1 Произношение
    • 1.2 Этимология 1
      • 1.2.1 Междометие
        • 1.2.1.1 Синонимы
        • 1.2.1.2 Переводы
        • 1.2.1.3 См. также
      • 1.2.2 Глагол
    • 1.3 Этимология 2
      • 1.3.1 Глагол
        • 1.3.1.1 Синонимы
        • 1.3.1.2 Производные термины
      • 1.3.2 Существительное
    • 1.4 Анаграммы
  • 2 Латинский
    • 2.1 Глагол
  • 3 Шелта
    • 3.1 Этимология
    • 3.2 Глагол

Английский [править]

Произношение [править]

Этимология 1 «R» — это первая буква в

, полученная , используемая для подтверждения понимания сообщения. «РОДЖЕР» означает «получено» в устной речи на языке радиосвязи в воздушном движении к 19 годам.50.

Междометие[править]

Роджер

  1. (радиотелекоммуникации) Получено (используется в радиосвязи для подтверждения того, что сообщение получено и понято)
Синонимы
  • Каталонский: entès (ca), entesos (ca), recebut, recebuts
  • Китайский:
    Мандарин: 收到 (zh) (shōudào), 明白 (zh) (míngbai), 知道了 (zh) (zhīdào le)
  • Чешский: souhlas (cs)
  • Голландский: begrepen (nl)
  • Финский: selvä (fi)
  • Французский: bien reçu (fr), compris (fr), cinq sur cinq (fr)
  • Немецкий: verstanden (de)
  • Иврит: רות (он)
  • Хинди: जी (привет) (джи)
  • Венгерский: vettem, értettem, rendben (hu)
  • Итальянский: Ricevuto (it)
  • Японский: 了解 (ja) (りょうかい, ryōkai), ラジャー (ja) (rajā)
  • Польский: przyjąłem (pl), zrozumiałem (pl)
  • Португальский: entendido (pt)
  • Русский: вас по́нял (ru) (vas pónjal), есть (ru) (jestʹ)
  • Испанский: recibido (es)
  • Шведский: uppfattat (sv)
  • Украинский: вас зрозумів (vas zrozumív)
См.

также[править]

  • ack
  • больше
  • снова и снова
  • десять-четыре
  • wilco
Глагол[править]

роджер ( третье лицо единственного числа простое настоящее роджерс , причастие настоящего роджер , простое прошедшее и причастие прошедшего времени роджерс )

  1. (радиотелекоммуникации, транзитивные) Подтвердить, сказав «Роджер».
    • 2011 , Чарльз Райан, Phoenix Strike
      Радист «Исследователь» перепроверил получение сигнала из оперативного штаба.

Этимология 2

Глагол.

  1. (переходный) О мужчине, вступить в половую связь с (кем-то), особенно в грубой форме.
  2. (непереходный) Вступать в половую связь.
Синонимы[править]
  • (половой акт с кем-либо): кость, член, ручка; см.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *