AM Translit — Армянская транслитерация и проверка орфографии

Наши услуги

Букмарклет Translit
Для более быстрого доступа к армянскому Translit.

Инструменты для веб-мастеров
Баннеры и виджеты для размещения на вашем сайте.

сообщите об этом объявленииTranslit News

Грузинская транслитерация и виртуальная клавиатура

2008-05-26: Тем, кому нужно печатать на грузинском языке, мы рады предложить нашу виртуальную грузинскую клавиатуру.

Греческая транслитерация и перевод на греческий язык

2008-05-26: Теперь греческое сообщество и изучающие греческий язык обеспечены греческим переводчиком, который преобразует греческий и латинский шрифты.

Транслитерация белорусского языка

23 мая 2008 г.: Сразу за болгарской версией следует преобразователь белорусской транслитерации. Любая обратная связь от пользователей очень приветствуется.

Болгарская транслитерация

23. 05.2008: Сегодня мы расширяем нашу многоязычную службу транслитерации за счет конвертера болгарской транслитерации и проверки орфографии.

Подпишитесь на Translit.CC

Если вы заинтересованы в нашем многоязычном проекте транслитерации и хотите быть в курсе последних событий и функций, вы можете посетить наш блог транслитерации или подписаться на нашу любимую ленту читатель или введите свой адрес электронной почты ниже для подписки на информационный бюллетень.

© 2007 TRANSLIT.CC . Все права защищены.

Зачем использовать AM.TRANSLIT.CC?

Проект AM.TRANSLIT.CC создан для поддержки как международной армянской общины, разбросанной по всему миру, так и людей, изучающих армянский язык. Наш онлайн Армянский конвертер является мощным и простым в использовании инструментом одновременно. Транслитератор оптимизирован, чтобы потреблять меньше ресурсов и выполнять перевод быстрее, чем большинство других подобных веб-приложений.

Используя этот сервис армянской транслитерации, вы можете решить несколько задач. Преобразователь транслита может помочь вам эмулировать армянскую клавиатуру , таким образом создавая правильные армянские буквы при вводе соответствующих латинских (например, с использованием английской, немецкой, французской клавиатур) клавиш. Эта особенность транслитератора служит Армянская фонетическая клавиатура и могут помочь вам тогда, когда у вас нет доступа к обычной армянской клавиатуре или армянской раскладке клавиатуры. Эмулятор армянской клавиатуры также доступен для прямого доступа с помощью мыши. Экранная армянская клавиатура расположена в правой части экрана под надписью «Виртуальная армянская клавиатура».

Армянский транслитератор поддерживает произношение восточноармянского и западноармянского . У каждого диалекта есть свои таблица транслитерации . Таблицы армянской транслитерации отображаются справа от поля ввода текста. Предпочтительный диалект армянского языка и связанная с ним схема транслитерации могут быть легко выбраны из раскрывающегося списка «Метод транслитерации» в правом нижнем углу виртуальной армянской клавиатуры.

Как работает конвертер армянского транслита?

Преобразование латиницы в армянские буквы выполняется в режиме реального времени по мере ввода. Преимущество этого транслитного преобразования «на лету» заключается в том, что вы можете сразу увидеть результат на экране.

Иногда может потребоваться отключить автоматическое преобразование в армянский язык, чтобы набирать части текста на английском языке. Это легко сделать, нажав кнопку «Автоматическое преобразование» над текстовым полем транслитерации или нажав кнопку ESC (ESC) на обычной клавиатуре компьютера. Чтобы снова включить автоматическое преобразование в армянский, снова нажмите ту же кнопку.

Преобразователь армянского транслита автоматически экранирует любой текст, написанный внутри HTML (например, ) или коды BB (например, [b] ). Эта функция в основном предназначена для тех из нас, кто часто общается на армяноязычных форумах, где использование HTML или BB-кодов является обычной практикой. Однако, если эта функция не требуется, ее можно легко отключить, один раз нажав кнопку «Пропустить теги» над областью текста армянской транслитерации.

Ключи преобразования → АРМЯНСКИЙ и → ЛАТИНСКИЙ предназначены для перевода текста из области ввода на армянский или латиницу соответственно. Если только выделена часть текста и нажата одна из клавиш преобразователя транслита, тогда преобразование затронет только эту выделенную часть текста, а остальной текст останется в исходном сценарии. Если нет текста или весь текст в области транслитного текста выбран и нажата одна из клавиш преобразования, то преобразование будет применено к всему тексту в области транслитного текста.

Помимо транслитерации с английского на армянский, вы можете использовать набор дополнительных языковых инструментов и функций. Эти функции доступны в раскрывающемся меню в нижней правой части основной формы ввода конвертера транслита. Они выполняют следующие задачи:

  • Армянская проверка орфографии — Проверка армянской орфографии — чрезвычайно полезная функция, которая всегда предохранит ваши тексты от ошибок и опечаток. Мы настоятельно рекомендуем проверить орфографию вашего транслитерированного армянского текста после того, как вы закончите печатать.
  • Поиск на Google.am — По нашему мнению, Google является лучшей поисковой системой на рынке. Если выделить часть текста в текстовой области преобразователя транслитерации и выбрать пункт «Поиск в Google», часть выделенного текста будет отправлена ​​для поиска на веб-сайт Google. Если выделен весь текст или нет, то весь текст, содержащийся в текстовом поле армянской транслитерации, будет отправлен для поиска в Google.
  • Поиск в словаре — Выбрав эту опцию, вы можете найти любое напечатанное слово или предложение в армянском словаре Nayiri.com. Правила отбора такие же, как и для поиска Google.
  • Ваш любимый сервис — Как вы думаете, мы могли бы добавить сюда какую-нибудь полезную функцию? Тогда, пожалуйста, напишите нам короткое сообщение, и, возможно, в следующий раз вы найдете здесь свой любимый сервис!

Весь ввод и вывод, а также весь армяно-латинский сайт конвертера оформлены в универсальном наборе символов Unicode с использованием кодировки UTF-8 . Это новейший стандарт, и он должен быть совместим с большинством современных веб-браузеров и текстовых процессоров.

Условия предоставления услуг

AM.TRANSLIT.CC (веб-сайт am.translit.cc и его поддомены) по своему собственному усмотрению может изменить условия и порядок работы этой онлайн-службы транслитерации в любое время. Используя сервис армянской транслитерации, пользователь отказывается от любых прав или претензий, которые он может иметь в отношении AM.TRANSLIT.CC и всех других аффилированных лиц/партнеров. Не ограничивая вышеизложенное, инструмент транслитерации AM.TRANSLIT.CC не несет ответственности перед вами или вашим бизнесом за любые случайные, косвенные, особые или штрафные убытки или упущенную выгоду или гонорары, возникающие в связи с настоящими условиями или любыми товарами или услугами. , будь то за нарушение гарантии или любого обязательства, вытекающего из него, или иным образом, независимо от того, заявлена ​​ли ответственность в договоре или нет (включая небрежность и строгую ответственность за качество продукции), и независимо от того, были ли вы уведомлены о возможности такой потери или повреждения. Настоящим каждая сторона отказывается от любых утверждений о том, что эти исключения лишают такую ​​сторону адекватных средств правовой защиты.

Служба языковой транслитерации AM.TRANSLIT.CC время от времени формирует партнерские отношения или альянсы с некоторыми поставщиками, чтобы облегчить предоставление вам этих продуктов и услуг по переводу и транслитерации. Любое представление или любая информация о гарантии в отношении продуктов или услуг этих третьих лиц, рекламируемых/упоминаемых на нашем сайте (-ах), предоставляется соответствующими третьими лицами, и они несут за это единоличную ответственность. AM.TRANSLIT.CC не несет ответственности перед вами или какой-либо третьей стороной по любым претензиям, вытекающим из или в связи с такими продуктами и услугами третьих сторон. Настоящим вы отказываетесь от любых прав и требований, которые вы можете иметь против AM.TRANSLIT.CC в отношении продуктов и услуг третьих лиц, в максимальной степени, разрешенной законом.

GE Translit — Грузинская транслитерация и виртуальная клавиатура

Наши услуги

Букмарклет Translit
Для более быстрого доступа к грузинскому Translit.

Инструменты для веб-мастеров
Баннеры и виджеты для размещения на вашем сайте.

сообщите об этом объявленииTranslit News

Грузинская транслитерация и виртуальная клавиатура

2008-05-26: Тем, кому нужно печатать на грузинском языке, мы рады предложить нашу виртуальную грузинскую клавиатуру.

Греческая транслитерация и перевод на греческий язык

2008-05-26: Теперь греческое сообщество и изучающие греческий язык обеспечены греческим переводчиком, который преобразует греческий и латинский шрифты.

Транслитерация белорусского языка

23 мая 2008 г.: Сразу за болгарской версией следует преобразователь белорусской транслитерации. Любая обратная связь от пользователей очень приветствуется.

Болгарская транслитерация

23.05.2008: Сегодня мы расширяем нашу многоязычную службу транслитерации за счет конвертера болгарской транслитерации и проверки орфографии.

Подпишитесь на Translit.CC

Если вы заинтересованы в нашем многоязычном проекте транслитерации и хотите быть в курсе последних событий и функций, вы можете посетить наш блог транслитерации или подписаться на нашу любимую ленту читатель или введите свой адрес электронной почты ниже для подписки на информационный бюллетень.

© 2007 TRANSLIT.CC . Все права защищены.

Зачем использовать GE.TRANSLIT.CC?

Проект GE.TRANSLIT.CC создан для поддержки как международной грузинской общины, разбросанной по всему миру, так и людей, изучающих грузинский язык. Наш онлайн Грузинский конвертер является мощным и простым в использовании инструментом одновременно. Транслитератор оптимизирован, чтобы потреблять меньше ресурсов и выполнять перевод быстрее, чем большинство других подобных веб-приложений.

Используя этот сервис грузинской транслитерации, вы можете решить несколько задач. Преобразователь транслита может помочь вам эмулировать грузинскую клавиатуру , таким образом создавая правильные грузинские буквы при вводе соответствующих латинских (например, с использованием английской, немецкой, французской клавиатур) клавиш. Эта особенность транслитератора служит Грузинская фонетическая клавиатура и могут помочь вам тогда, когда у вас нет доступа к обычной грузинской клавиатуре или грузинской раскладке клавиатуры. Эмулятор грузинской клавиатуры также доступен для прямого доступа с помощью мыши. Экранная грузинская клавиатура расположена в правой части экрана под надписью «Виртуальная грузинская клавиатура».

Как работает конвертер грузинского транслита?

Преобразование латиницы в грузинские буквы выполняется в режиме реального времени по мере ввода. Преимущество этого транслитного преобразования «на лету» заключается в том, что вы можете сразу увидеть результат на экране.

Иногда может потребоваться отключить автоматическое преобразование в грузинский язык, чтобы набирать части текста на английском языке. Это легко сделать, нажав кнопку «Автоматическое преобразование» над текстовым полем транслитерации или нажав кнопку ESC (ESC) на обычной клавиатуре компьютера. Чтобы снова включить автоматическое преобразование в грузинский, снова нажмите ту же кнопку.

Преобразователь грузинского транслита автоматически экранирует любой текст, написанный внутри HTML (например, ) или коды BB (например, [b] ). Эта функция в основном предназначена для тех из нас, кто часто общается на грузиноязычных форумах, где использование HTML или BB-кодов является обычной практикой. Однако, если эта функция не требуется, ее можно легко отключить, один раз нажав кнопку «Пропустить теги» над областью текста грузинской транслитерации.

Ключи преобразования → ГРУЗИНСКИЙ и → ЛАТИНСКИЙ предназначены для перевода текста из области ввода на грузинский или латынь соответственно. Если только выделена часть текста и нажата одна из клавиш преобразователя транслита, тогда преобразование затронет только эту выделенную часть текста, а остальной текст останется в исходном сценарии. Если нет текста или весь текст в области транслитного текста выбран и нажата одна из клавиш преобразования, то преобразование будет применено к всему тексту в области транслитного текста.

Помимо транслитерации с английского на грузинский, вы можете использовать набор расширенных языковых инструментов и функций. Эти функции доступны в раскрывающемся меню в нижней правой части основной формы ввода конвертера транслита. Они выполняют следующие задачи:

  • Поиск на Google.ge — По нашему мнению, Google является лучшей поисковой системой, доступной на рынке. Если выделить часть текста в текстовой области преобразователя транслитерации и выбрать пункт «Поиск в Google», часть выделенного текста будет отправлена ​​для поиска на веб-сайт Google. Если выделен весь текст или нет, то весь текст, содержащийся в текстовом поле грузинской транслитерации, будет отправлен для поиска в Google.
  • Ваш любимый сервис — Как вы думаете, мы могли бы добавить сюда какую-нибудь полезную функцию? Тогда, пожалуйста, напишите нам короткое сообщение, и, возможно, в следующий раз вы найдете здесь свой любимый сервис!

Весь ввод и вывод, а также весь веб-сайт конвертера грузино-латиницы разработан в универсальном наборе символов Unicode с использованием кодировки UTF-8 . Это новейший стандарт, и он должен быть совместим с большинством современных веб-браузеров и текстовых процессоров.

Условия использования

GE.TRANSLIT.CC (веб-сайт ge.translit.cc и его поддомены) по своему собственному усмотрению может изменить условия и порядок работы этой онлайн-службы транслитерации в любое время. Используя службу грузинской транслитерации, пользователь отказывается от любых прав или претензий, которые он может иметь в отношении GE.TRANSLIT.CC и всех других аффилированных лиц/партнеров. Не ограничивая вышеизложенное, инструмент транслитерации GE.TRANSLIT.CC не несет ответственности перед вами или вашим бизнесом за любые случайные, косвенные, особые или штрафные убытки или упущенную выгоду или гонорары, возникающие в связи с настоящими условиями или любыми товарами или услугами. , будь то за нарушение гарантии или любого обязательства, вытекающего из него, или иным образом, независимо от того, заявлена ​​ли ответственность в договоре или нет (включая небрежность и строгую ответственность за качество продукции), и независимо от того, были ли вы уведомлены о возможности такой потери или повреждения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *