Gott mit uns | это… Что такое Gott mit uns?

символ на пряжке немецкого солдата, Первая мировая война.

Символика на пряжке солдата вермахта, период Второй мировой войны.

«Gott mit uns» (нем. «Бог с нами») — девиз, изображавшийся на гербе Германской империи, широко используемый в немецких войсках с XIX века, в частности, начертаемый на пряжках ремня.

Слова «С нами Бог!» звучащие на русском языке, являлись девизом и Российской империи.

Содержание

  • 1 История
  • 2 Современное использование
  • 3 Примечания
  • 4 Ссылки
  • 5 См. также

История

Боевой клич «Бог с нами!» был известен достаточно давно, в том числе, его использовали римские солдаты (лат. Nobiscum Deus — Бог с нами!) во времена Византийской империи

С 1847 года был размещён на пряжках солдатских ремней прусской армии, с 1919 года — рейхсвера, с 1935 года — сухопутных войск вермахта. Стал широко известен в годы Второй мировой войны. У солдат СС на пряжках во время Второй мировой войны был другой девиз «Meine Ehre heißt Treue!» (нем. Моя честь зовётся — верность) — являвшийся, в свою очередь, несколько перефразированной цитатой А. Гитлера, обращённой к Курту Далюге. В отличие от вермахта, данный девиз наносился не только на солдатские, но и на офицерские пряжки. На пряжках военнослужащих люфтваффе никаких девизов не было.

С 1962 года в бундесвере данный девиз был заменён словами Einigkeit, Recht, Freiheit (нем. Единство, Право, Свобода). Полиция ФРГ продолжала использовать девиз Gott mit uns на пряжках своих ремней до 70-х годов XX века.

Впервые широкое применение в качестве лозунга данная фраза нашла во время Тридцатилетней войны — длительного военного конфликта, охватившего всю Европу, за исключением Швейцарии и Турции. Также фраза являлась лозунгом Густава II Адольфа, шведского короля (1611—1632).

Современное использование

  • Лозунг присутствует на спине у российского борца микс-файта Александра Емельяненко в виде татуировки. [1]
  • В своё время фраза использована писателем A.E. Hotchner в его романе 1955 года «Папа Хемингуэй». По словам автора, такую пряжку носил Эрнест Хемингуэй во время их первой встречи в баре «La Florida» в Гаване в 1948 году.[2]
  • Также фраза «Gott mit uns» встречается в аниме «Хеллсинг» в качестве элемента т. н. печати Кромвеля, ограничивающей силу вампира Алукарда.
  • На альбоме шведской метал-группы Sabaton Carolus Rex, посвященному королям Густаву II Адольфу и Карлу XII, присутствует песня под названием Gott Mit Uns, описывающая Брейтенфельдское сражение.
  • Лозунг «С нами Бог!» используется православными монархистами и националистами, и присутствует на большом гербе Российской Империи.[источник не указан 662 дня] .

Примечания

  1. NaziRapperJournal — Купола и звезды
  2. Hotchner. «Papa Hemingway», изд. Random House, New York, 1995. стр. 6

Ссылки

  • «Gott Mit Uns». Статья Laurence M. Vance  (англ.)

См. также

  • Jedem das Seine
  • Arbeit macht frei
  • Meine Ehre heißt Treue

Gott mit uns — Sabaton




















Gott mit uns

С нами Бог!

Spent the night in formation,
To the battle we marched in the dawn…
We were ready to die for our king
On the fields of Breitenfeld

Fire at will
Aim for their cannons
Counter attack
Thunder of guns

Gott mit uns
As we all stand united
All together Gott mit uns

From the old world’s demise
See an empire rise
From the north reaching far
Here we are

On September the seventh
We filled their hearts with fear
Seven times they attacked on that day
Seven times they retreated

Cavalry charge
Follow that banner
After the king
Freedom we bring

Gott mit uns
As we all stand united
All together Gott mit uns

From the old world’s demise
See an empire rise
From the north reaching far
Here we are

Breaking their lines
Thousands of soldiers
Run for their lives
Legends arise

Gott mit uns
As we all stand united
All together Gott mit uns

From the old world’s demise
See an empire rise
From the north reaching far
Here we are

Ночь потрачена на построения
К рассвету мы подготовились к сражению
Мы были готовы умереть за нашего короля
На полях Брейтенфельда.

Одиночный огонь,
Стреляйте по их орудиям,
Встречная атака,
Гром оружия.

С нами Бог
Поскольку мы стоим вместе,
Все вместе и Бог с нами!

Старый Свет пришел в упадок,
Смотрите, империя возвышается
С севера, простираясь далеко,
Здесь мы!

Седьмого сентября
Мы наполнили их сердца страхом.
Семь раз они атаковали,
Семь раз они отступали.

Кавалерийская атака.
Следуйте за знаменем,
После короля.
Мы несем свободу.

С нами Бог
Поскольку мы стоим вместе,
Все вместе и Бог с нами!

Старый Свет пришел в упадок,
Смотрите, империя возвышается
С севера, простираясь далеко,
Здесь мы!

Их линии ломаются,
Тысячи солдат
Бегут чтобы выжить.
Так возникают легенды!

С нами Бог
Поскольку мы стоим вместе,
Все вместе и Бог с нами!

Старый Свет пришел в упадок,
Смотрите, империя возвышается
С севера, простираясь далеко,
Здесь мы!



Автор перевода — Fan_of_Sabaton

Понравился перевод?



Перевод песни Gott mit uns — Sabaton



Рейтинг: 5 / 5   
56 мнений






Вам могут понравиться

Father
Sabaton

King for a day
Pierce the Veil

Stormtroopers
Sabaton

Welcome to Horrorwood
Ice Nine Kills

Drugs
Falling in reverse

1648
Sabaton

Meant to be yours
Heathers: the musical

Was wollen wir trinken
Rabauken

Attack of the dead men
Sabaton















Carolus Rex

Sabaton

Треклист (11)

  • Dominium maris Baltici

  • The lion from the north

  • Gott mit uns

  • A lifetime of war

  • 1648

  • The Carolean’s prayer

  • Carolus Rex

  • Killing ground

  • Poltava

  • Long live the king

  • Ruina imperii















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Happy New Year
ABBA

4.


Last Christmas
George Michael

5.


Je veux
ZAZ

6.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

7.


Sonne
Rammstein

8.


Ramenez la coupe à la maison
Vegedream

9.


Let it snow
Frank Sinatra

10.


Deutschland
Rammstein







бог с нами — Перевод на немецкий — примеры русский

Премиум

История

Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Gott mit uns

Gott-mit-uns

Gott bei uns

В качестве огромного символа завета богов с нами, людьми, радуга не пропадет.

Der Regenbogen als Symbol für den Bund von Gott mit uns Menschen dufte auch nicht fehlen!

Спасибо, что стали Богом с нами .

Danke, dass Du Gott mit uns wurdest.

Это преднамеренный курс, взятый Богом с нами .

Das ist ein bewusster Kurs, den Gott mit uns Шляпа Eingeschlagen.

Это имя означает: « Бог с нами «.

Dieser Name bedeutet « Gott mit uns «.

(что значит, Бог с нами ).

Das heißt übersetzt: Gott mit uns .

Бог с нами , должен был добавить он.

Gott mit uns , sollte er hinzufügen.

На балке над задней частью прохода написано: Бог с нами .

Ein Balken über der rückwärtigen Durchfahrtsseite trägt die Inschrift: Gott mit uns .

Просто сообщите нам о своем желании поклоняться и служить Бог с нами .

Es genügt, wenn du uns wissen lässt, dass du Gott mit uns zusammen anbeten und dienen willst.

Кстати, задумайтесь над этим: Бог с нами .

Übrigens, denkt mal hierüber nach: Gott mit uns .

Но иногда у меня создается впечатление, что он похож на Бог с нами человека, непонимание.

Aber manchmal habe ich den Eindruck, das es Gott mit uns Menschen, был das nicht verstehen angeht, ähnlich ergeht.

Надежда пришла в образе Иммануила, Бог с нами .

Hoffnung kam in der Gestalt von Immanuel, Gott mit uns .

Вот предопределенное Семя, порождающее Эммануила, Бог с нами .

Dann kam der vorherbestimmte То же, что и Immanuel, « Gott mit uns «, hervor.

В одно мгновение Сын Божий стал « Богом с нами » — и более 2000 лет спустя наш усталый мир все еще радуется.

In einem Augenblick wurde aus dem Sohn Gottes « Gott mit uns «und über 2000 Jahre später, freut sich die müde gewordene Welt immer noch.

Иисус есть Я ЕСМЬ, Бог с нами .

Иисус ист, Ич Бин, Gott mit uns .

Когда на знамени Израиля было написано « Бог с нами », они победили всех своих врагов.

Альс Gott mit uns «an den Fahnen Israels geschrieben war haben sie von See zu See gesiegt.

Он всегда Эммануил, Бог с нами , даже посреди всевозможных испытаний и бурь.

Er ist immer der Emmanuel, der Gott mit uns , auch inmitten von Prüfungen und Stürmen.

Ты Еммануил, Бог с нами .

Дюбист Эммануэль, Gott mit uns .

Он родился от девы, был назван «Еммануил», что означает Бог с нами .

Er wurde von einer Jungfrau geboren und wurde «Immanuel» geheißen, welches « Gott mit uns » bedeutet.

Потому что Иисус — Эммануил, Бог с нами — был такой же крошечный, беспомощный, кричащий и харкающий молоком младенец.

Denn Jesus, Emmanuel — Gott mit uns , war genauso ein kleines, hilfloses, brüllendes, spuckendes Baby.

А это значит, что пришло время праздновать « Бог с нами » в 7de Laan 18 декабря.

Und das heißt in 7de Laan ist es wieder soweit am 18. Декабрь « Gott mit uns «zu feiern.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
это простой и бесплатный

регистр
Соединять

Ничего не найдено для этого значения.

Больше возможностей с нашим бесплатным приложением

Голос и фото перевод, офлайн функций, синонимов , спряжение , обучение игры

Результаты: 229. Точное время: 7,0002

Документы

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Проверка грамматики

Помощь и о

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

GOD

0 С НАМИ — The Outreach Foundation

Роб Вайнгартнер

Во время недавней поездки в Европу мы посетили небольшой музей в Кольмаре, Франция, последний клочок земли, который удерживали немцы до того, как союзные войска оттеснили их обратно Река Рейн, освободившая Францию ​​во время Второй мировой войны. Музей сосредоточился на боевых действиях, которые бушевали на холмах Вогезов и в долине внизу. Именно во время одного из таких сражений Оди Мерфи выступил со своей знаменитой позицией.

Предмет в одной из музейных витрин напомнил мне, что Вермахт, вооруженные силы нацистской Германии, носил пряжки ремней с надписью «Gott mit Uns». Это «Бог с нами» на английском языке. Эта фраза обычно использовалась немецкими военными еще со времен пруссаков в 18 веке.

Мысли о войне и о тех огромных жертвах, которые она унесла, всегда вызывали у меня некоторую тревогу. Возможно, отчасти потому, что мои родственники во время войны воевали как в немецкой, так и в американской армии. Вердикт истории нацистам и их «окончательному решению» заключается в том, что Бога не было с ними. Но все это заставляет меня задуматься о том, как я могу время от времени в своей жизни пытаться вовлечь Бога в свои планы, а не искать Его Царства.

Богословская декларация Бармена, документ 1934 года, принятый христианами в нацистской Германии, выступавшими против капитуляции движения Deutsche Christen (немецкие христиане) перед нацистами, подтверждала: «Мы отвергаем ложное учение, как если бы Церкви было позволено отказаться от форме своего сообщения и приказа к собственному удовольствию или к изменениям в господствующих идеологических и политических убеждениях».

Вчера во время богослужения наш пастор напомнил нам, что именно во время Гражданской войны по решению министра финансов Салмона П. Чейза на двухцентовой монете впервые появились слова «Мы верим в Бога». Сто лет спустя фраза, ставшая девизом нашей нации в 1956, появился на всех монетах и ​​валюте США. Это все еще так.

Мне всегда казалось несколько ироничным, что мы ставим на своих деньгах слова «Мы верим в Бога». Помните, как фарисеи пытались заманить Иисуса в ловушку дискуссии о налогах? Иисус взял монету, спросил, чье изображение на ней, и сказал: «Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу». Это был тот самый Иисус, который сказал своим последователям: «Никто не может служить двум господам; ибо раб или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному будет усердствовать, а другим пренебрегать. Вы не можете служить Богу и богатству».

Одним из препятствий на пути христиан к эффективному свидетельству о благой вести об Иисусе Христе является непонимание нашей окончательной верности.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *