Иностранные языки для всех. Словари онлайн.

Тувинско-русский словарь

Русско-турецкий-контекстный перевод

Турецко-русский контекстный перевод

Турецко-русский словарь

Русско-узбекский словарь Михайлина

Узбекско-русский словарь

Узбекско-русский словарь Михайлина

Уйгурско-русский словарь

Англо-украинский бизнес словарь

Англо-украинский словарь

Англо-украинский юридический словарь

Большой русско-украинский словарь

Большой украинско-русский словарь

Орфоэпический словарь украинского языка

Русско-украинский политехнический словарь

Толковый словарь украинского языка

Украинско-английский бизнес словарь

Украинско-английский словарь

Украинско-английский юридический словарь

Украинско-русский политехнический словарь

Русско-финский-контекстный перевод

Финско-русский контекстный перевод

Большой русско-французский словарь

Новый французско-русский словарь

Русско-французский контекстный перевод

Французско-русский контекстный перевод

Большой русско-чешский словарь

Большой чешско-русский словарь

Русско-чешский словарь

Русско-чешский-контекстный перевод

Чешско-русский контекстный перевод

Чешско-русский словарь

Русско-чувашский словарь

Русско-шведский словарь

Русско-шведский-контекстный перевод

Шведско-русский контекстный перевод

Шведско-русский словарь

Шотландско-русский словарь

Коми (зырянский)-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь (кириллица)

Крымскотатарско-русский словарь (латиница)

Русско-крымскотатарский словарь

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

Латинско-русский краткий словарь

Латинско-русский словарь

Латинско-русский словарь 2

Латинско-русский словарь к источникам римского права

Русско-латинский словарь

Словарь латинских пословиц

Словарь латинских пословиц

Латышско-русский словарь

Русско-латышский словарь

Литовско-русский словарь

Марийско-русский словарь

Монгольско-русский словарь

Русско-монгольский словарь

Норвежско-русский контекстный перевод

Русско-норвежский словарь общей лексики

Русско-норвежский-контекстный перевод

Русско-персидский словарь

Новый польско-русский словарь

Польско-русский контекстный перевод

Польско-русский словарь

Польско-русский словарь 2

Русско-польский контекстный перевод

Русско-польский словарь

Русско-польский словарь2

Универсальный польско-русский словарь

Универсальный русско-польский словарь

Португальско-русский контекстный перевод

Португальско-русский словарь

Русско-португальский контекстный перевод

Русско-португальский словарь

Румынско-русский контекстный перевод

Румынско-русский словарь

Русско-румынский-контекстный перевод

Русско-сербский словарь

Русско-сербский-контекстный перевод

Сербско-русский контекстный перевод

Сербско-русский словарь

Русский-суахили словарь

Суахили-русский словарь

Русско-таджикский словарь

Русско-татарский словарь

Татарско-русский словарь (кириллица)

Татарско-русский словарь Кашаева

Татарско-русский словарь Р. А. Сабирова

Армянско-русский словарь

Русско-армянский словарь

Белорусско-русский словарь

Белорусско-русский словарь Булыки

Белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы

Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов

Русско-белорусский словарь 1

Русско-белорусский словарь 2

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

Болгарско-русский контекстный перевод

Болгарско-русский словарь

Русско-болгарский словарь

Русско-болгарский-контекстный перевод

Венгерско-русский контекстный перевод

Венгерско-русский словарь 1

Венгерско-русский словарь 2

Русско-венгерский словарь

Русско-венгерский-контекстный перевод

Вьетнамско-русский словарь

Голландско-русский контекстный перевод

Голландско-русский словарь

Русско-голландский-контекстный перевод

Греческо-русский контекстный перевод

Греческо-русский словарь

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого

Русско-греческий словарь (Сальнова)

Русско-греческий-контекстный перевод

Русско-новогреческий словарь

Грузинско-русский словарь

Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили

Датско-русский контекстный перевод

Русско-датский-контекстный перевод

Исландско-русский контекстный перевод

Исландско-русский словарь

Русско-исландский-контекстный перевод

Испанско-русский контекстный перевод

Краткий испанско-русский словарь

Краткий русско-испанский словарь

Русско-испанский контекстный перевод

Большой итальянско-русский словарь

Большой русско-итальянский словарь

Итальянско-русский автомобильный словарь

Итальянско-русский контекстный перевод

Итальянско-русский медицинский словарь

Итальянско-русский политехнический словарь

Итальянско-русский экономический словарь

Итальянско-русский юридический словарь

Русско-итальянский автомобильный словарь

Русско-итальянский контекстный перевод

Русско-итальянский медицинский словарь

Русско-итальянский политехнический словарь

Русско-итальянский экономический словарь

Русско-итальянский юридический словарь

Казахско-русский словарь

Русско-казахский словарь

Киргизско-русский словарь

Русско-киргизский словарь

Краткий корейско-русский словарь

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane.

После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта.

Also, the day before, I had called the city where I’m traveling to to find out where I could rent a scooter in case mine gets broken on the way.

Кроме того, накануне поездки я звоню другой город, куда я лечу, чтобы узнать, где можно арендовать скутер на случай, если мой сломается по дороге.

They spotted an unlocked kid’s bike and a scooter on a porch and foolishly jumped on it.

Тут они заметили незапертые велосипед и скутер на крыльце и по глупости взяли их.

Scooter Brown watched his clips and sent Justin to Usher, Atlanta.

Скутер Браун увидел его клипы и отправил Джастина к Ашеру, в Атланту.

You will be given the right to drive a scooter .

Вам дадут права на вождение детского самоката.

It is comfortable and not expensive to travel across the Lithuanian sea-coast by minibus, by bus or to rent a car, scooter , or bicycle.

Во все города литовского побережья удобно и недорого добираться на маршрутных такси, автобусах или взяв в аренду машину, мотороллеры, велосипеды.

I’ll give you 500 bucks to borrow your scooter .

Я дам тебе 500 баксов за твой скутер.

Paint green flames on your little scooter with her.

Вот с ней и рисуй зелёное пламя на свой маленький скутер.

No, I just feel bad for Scooter .

Нет, мне просто жаль Скутера.

Maw Maw won this scooter in a poker game with Mrs. Peables.

Мо — Мо выйграла скутер в покер у миссис Пиблс.

That’s how my team ended up in a windowless room with my branch chief, Karen, who was pretending to be Dick Cheney or his chief of staff, Scooter Libby.

Так моя команда очутилась в итоге в комнате без окон вместе с начальницей нашего отдела «Карен», которая играла роль Дика Чейни и начальника его аппарата «Скутера» Либби.

The scooter’s servicing fees must be paid up as well.

Ну, и счета за скутер тоже должны быть оплачены.

George Tucker, we accuse you of breaking our sister’s heart and driving her to that cretin, Scooter McGreevy.

Джордж Такер, мы обвиняем тебя в том, что ты разбил сердце нашей сестре и отвез ее к этому болвану, Скутеру Макгриви.

Your high school boyfriend, Scooter ?

Твой парень из старших классов, Скутер?

Scooter, you’re gonna be an umpire someday.

Скутер, скоро ты станешь арбитром.

Kiki thinks she’s such a hotshot cos she got her guy a scooter .

Кики думает, что она такая крутая, раз у её парня есть скутер.

I just thought the scooter seemed a little… speedy.

Мне показалось, этот мотороллер несся слишком… быстро.

Put that scooter under surveillance.

Установить слежку за мотороллером, как только появиться…

I drove around after work yesterday till 9:30… looking for that frigging Raptor scooter !

Я вчера до полдесятого колесила по округе… искала этого чёртового самокатчика!

A scuzzy dickhead like Dwayne Clarke can afford a motor like this, and I’m on a poxy scooter !

Занюханный придурок вроде Дуэйна Кларка может позволить себе такую машину, а у меня только долбанный скутер.

That’s gonna be a little rough on my scooter .

Это будет тяжело для моего скутера.

They hooked up this nifty breathalyser on my scooter .

Я установил этот модный анализатор на свой скутер.

It’s not a little scooter .

Это не маленький скутер.

I parked my scooter down the block.

Я припарковал скутер в конце квартала.

And don’t think OAP mobility scooter .

И не думайте о скутере для пенсионеров.

I don’t need this scooter !

Мне не нужен этот скутер.

You know when Attenborough travels the world and goes to incredible natural sights like this? He doesn’t usually pitch up on a homemade amphibious scooter .

Знаешь, когда Дэвид Эттэнборо путешествовал по миру и любовался подобными красотами. .. он обычно не использовал самодельный плавучий мотороллер.

Going to church to get married on a scooter !

Да уж, спешили в церковь на венчание на мотороллере.

I even know a boy who’s got a scooter .

У одного мальчика даже мотороллер есть.

When do we actually get to go on the scooter , Fred?

Когда мы уже поедем на мотороллере?

As you can see, I need that scooter A.S.A.P.

Как вы сами видите, мотороллер мне просто необходим.

So, miss Donovan, if Karmic Cash can help me get a loan, I’ll be able to afford a scooter and deliver twice as many of these tiffins.

Итак, мисс Донован, если ваша Кармовая Касса сможет предоставить мне ссуду я смогу приобрести мотороллер и доставлять вдвое больше этих ланчей.

I figured you’d be on your scooter , racing down the halls to stab the patient in the neck with cortisol.

А я — то думал, ты будешь гонять на своём самокате по коридорам, пытаясь вколоть кортизол в шею пациента.

Bet you it’s not as fast as my scooter .

Спорим, он не быстрее, чем мой самокат.

You’re being overtaken by a scooter !

Тебя обгоняют на самокате!

Barry has stuck to his scooter ever since.

С тех пор Барри от самоката не оторвать.

Barry had challenged Matt to a scooter race in which they would sprint down one aisle and up the next.

Барри бросил вызов Мэтту в гонке на самокатах, в которой им предстояло поворачивать из одного ряда в другой.

After all, that scooter is yours.

Это же твой самокат!

I could spend an eternity with you on the scooter

Я мог бьI провести с тобой на этом мотоцикле всю жизнь.

The scooter she hit, however…

Но она въехала в мотоцикл.

You were seen on a stolen scooter

Тебя видели на угнанном мотоцикле.

I’ll bring you back for the scooter .

Я привезу тебя к мотоциклу.

I’m close by, I’ll just push my scooter home.

Мне не далеко, так что я дотащу свой мопед.

Shaun, I’m not getting you a bloody scooter . I told you that.

Шон, я же говорила, что не буду покупать тебе мопед.

Chased four motorcars and a bicycle and a scooter .

Разбили четыре машины, один велосипед и один мопед.

We can take a ride on the scooter , holding each other real tight.

Ехать куда — то на мопеде, прижавшись один к одному, навстречу ветру.

I hope the scooter fits in the elevator.

Надеюсь, мопед поместиться в лифт.

You’re in a senility scooter ; use a diaper!

Ты на мопеде для стариков. Используй подгузник!

Even padlocked the scooter , right?

И на мопед замок повесил, точно?

No, my scooter wouldn’t start.

Нет, мопед не завелся.

You’ll take care of scooter once we get the money.

Ты позаботишься о зануде как только мы получим деньги.

Handrails, shower bench, Rascal scooter .

Поручни, скамейка в душе, электро — каталка.

If you take it on a motor scooter , you are dead!

Примете её на колёсах и вам крышка!

Even my scooter wasn’t the same.

Даже мой мопед изменил облик.

Someone on a scooter snatched my bag.

Мотоциклист похитил мою сумку.

You have to pretend your scooter’s broken.

что твой мотик сломался.

Hey, I don’t know you, Scooter .

Я не знаю тебя, торопыга.

Give me my key and get on your scooter .

Отдай ключи и проваливай.

This is not suitable scooter weather.

На скутере в такую погоду ездить нельзя.

No, I’m looking for someone to share a milkshake at Scooter’s Frozen Custard.

Нет, ищу с кем разделить милкшейк в Скутерс Фрозен Кастерд.

Lyft отзывает велосипеды/самокаты из Лос-Анджелеса

Перейти к содержимому

Опубликовано вНовости

по
Мэтью Холл

Не пропустите!

Оригинальные репортажи из Санта-Моники ежедневно с понедельника по субботу.

Lyft убрала свои скутеры и общие велосипеды из региона, сославшись на отсутствие долгосрочных обязательств со стороны местных муниципалитетов.

Lyft заявила, что разочарована прекращением обслуживания велосипедов и самокатов для клиентов Lyft в Лос-Анджелесе.

Компания They заявила, что по-прежнему привержена микромобильности как важнейшему инструменту для выполнения своей основной миссии по оказанию помощи городам в создании надежных транспортных сетей, в которых общая мобильность важнее владения автомобилем.

Однако, по их словам, опыт работы на нескольких рынках Северной Америки укрепил веру в то, что микромобильность (скутеры и велосипеды) должна управляться в рамках долгосрочных государственно-частных партнерств с ограниченным числом операторов.

«Мы приняли трудное решение покинуть рынок бездоковых велосипедов и скутеров в Санта-Монике и Лос-Анджелесе, где мы работаем по краткосрочным разрешениям с 14 ноября», — сказал представитель Lyft Джордан Левин. Мы с нетерпением ждем возможности заключить долгосрочные контракты, чтобы перезапустить наши услуги по прокату велосипедов и самокатов в регионе, а тем временем мы продолжим предлагать услуги совместного использования и прокат автомобилей через платформу Lyft в метро Лос-Анджелеса».

Санта-Моника регулирует велосипеды/скутеры в рамках расширенной пилотной программы. Текущая итерация включает четыре утвержденные компании — Lyft, Spin, Veo и Wheels — которые поставляют около 2200 устройств в районы Санта-Моники, и все они регулируются Департаментом транспорта Санта-Моники.

Существующая пилотная программа Фазы 2 действует с 1 июля 2021 г. Когда она завершится 30 сентября 2023 г., она продлится два года и три месяца. На этом этапе планируется установить модель контракта с одним или двумя операторами минимум на три года с возможным общим пятилетним сроком. Городские власти начнут набор двух контрактных поставщиков в январе 2023 года.

Контрактная модель даст городу больший контроль над операциями, включая возможность влиять на расценки пассажиров и поощрять усилия по обеспечению справедливости. Контракт также будет охватывать уровни оперативного обслуживания, штрафы и информацию о расторжении контракта.

Из-за потери Lyft город остался без местного велопроката. Metro реализует собственную программу проката велосипедов, при этом велосипеды доступны на нескольких станциях линии Expo. У Veo есть транспортное средство, которое технически является велосипедом, но в основном используется как сидячий скутер. У Wheels также есть автомобили с сиденьем, но без педалей.

Должностные лица Санта-Моники заявили, что не планируют вносить изменения в текущий набор поставщиков услуг до истечения срока действия пилотных программ.

«Город намерен придерживаться трех оставшихся операторов совместной мобильности — Spin, Veo и Wheels — в течение срока действия существующей пилотной программы, а затем выбрать до двух операторов для следующего этапа контракта», — говорится в сообщении Communications & Public. Информационный менеджер Констанс Фаррелл. «Veo в настоящее время использует электронные велосипеды класса II, а Wheels — сидячие самокаты. Для следующей группы операторов, нанятых по контракту, городские власти будут стремиться обеспечить, чтобы один или оба (если выбрано два оператора) развернули достаточное количество электровелосипедов для удовлетворения потребностей сообщества. И, как уже упоминалось, Metro Bike Share продолжит работу».

[email protected]

Цена вашего членства зависит от вас — вы сами решаете, сколько и как часто. Мы обещаем сделать оригинальную, авторитетную журналистику для жителей Санта-Моники доступной для всех, независимо от их средств. Ваше членство помогает достичь этого и способствует журналистике, направленной на поиск решений для улучшения города, в котором мы живем.

Предпочитаете разовое пожертвование? Кликните сюда.

Ежемесячно

$10

15 долларов

20 долларов

Другой
Сумма пожертвования

$

Ежегодно

60 долларов

150 долларов США

365 долларов

Другой
Сумма пожертвования

$

Ваш вклад оценен.

Согласны платить сборы? ($0)

Плата за транзакцию не требуется, но она направляет больше денег на поддержку нашей миссии.

Метки: Новости

  • Lyft отзывает велосипеды/скутеры из Лос-Анджелеса
  • SMC привносит дух Дня Благодарения в ежегодную раздачу продуктов питания
  • Цифровые указатели скоро появятся на тротуарах Санта-Моники
  • «Щелкунчик» Westside Ballet возвращается в праздничный сезон
  • Криминальный контроль: Давайте будем честными
  • Криминальный контроль: Castle Offensive
  • Бездомный арестован за покушение на убийство
  • Мы все в этом вместе
  • ГЕРОИЧЕСКИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ
  • Путешествие на День Благодарения начинается с некоторых новых привычек

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *