September — Сентябрь — запомнить слово. Визуализация.

ПредложениеПеревод
Today is Saturday, September 28.Сегодня суббота, двадцать восьмое сентября.
This September was very rainy.Сентябрь в этом году был очень дождливый.
September 10 is World Suicide Prevention Day.10 сентября — всемирный день предотвращения самоубийств.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists for their reprehensible deed.Шокированные событиями 11 сентября, политики всего мира осудили террористов за их достойное порицания деяние.
Workshop on reporting, September 1999.Рабочее совещание по вопросам подготовки и представления докладов, сентябрь 1999 года.
International Communications Forum, Canada, September 2000.Международный форум специалистов по поддержанию связей с общественностью, Канада, сентябрь 2000 года.
These sub-contracts were signed between March and September 1981.Эти субподряды были подписаны в период с марта по сентябрь 1981 года.
Stewardship, Geneva, September 2001.З. Управление системами здравоохранения, Женева, сентябрь 2001 года.
The bureau received 255 telephone calls from January to September 1996.За период с января по сентябрь 1996 года бюро информации получило 255 телефонных звонков.
Between May and September 1997, UNHCR repatriated 65,000 Rwandan refugees by air.В период с мая по сентябрь 1997 года УВКБ обеспечило репатриацию воздушным транспортом 65000 руандийских беженцев.
Between April 1992 and September 1993, 12,000 civilians had been forcibly displaced.За период с апреля 1992 года по сентябрь 1993 года 12000 гражданских лиц подверглись насильственному перемещению.
Data reflects cases registered between February and September 2007.Данные касаются дел, зарегистрированных в период с февраля по сентябрь 2007 года.
September 2007 — September 2010, with each programme lasting 10 — 12 weeks.Сентябрь 2007 года — сентябрь 2010 году с продолжительностью каждой программы 10-12 недель.
UNCTAD engaged 2 gratis personnel from 1 October 1999 to 30 September 2000.В период с 1 октября 1999 года по 30 сентября 2000 года 2 безвозмездно предоставляемых сотрудника привлекались к работе в ЮНКТАД.
The Credentials Committee met on 4 September 2001.Комитет по проверке полномочий провел свое заседание 4 сентября 2001 года.
Numerous lives have been lost since September 2000.За период, прошедший с сентября 2000 года, погибли многие люди.
The registration deadline is Friday, 8 September 2000.Крайний срок для регистрации — пятница, 8 сентября 2000 года.
The registration deadline is today, 8 September 2000.Крайний срок для регистрации — пятница, 8 сентября 2000 года.
India abstained on resolution 47/1 of 22 September 1992.Индия воздержалась при голосовании по резолюции 47/1 от 22 сентября 1992 года.
After field-testing the guidelines, IASC intends to finalize them by September 1994.После проверки руководящих принципов на местах МПК намеревается завершить работу над ними к сентябрю 1994 года.

09, сентябрь (September)










Сетевое приложение



09, сентябрь (September)

Для получения подробной информации о статье (аннотация, ключевые слова, информация об авторах, библиографические списки) кликните по заглавию заинтересовавшей вас статьи
For detailed information on article (abstract, keywords, author information, and bibliographies), click on the title of the article you are interested in


СОДЕРЖАНИЕ № 9 (сентябрь) 2016
CONTENTS № 9 (September) 2016

ИНФОРМАЦИОННО-УПРАВЛЯЮЩИЕ КОМПЛЕКСЫ ПОДВИЖНЫХ ОБЪЕКТОВ
INFORMATING-CONTROLLING COMPLEXES OF MOBILE OBJECTS

Корсун О. Н., Николаев С. В. ИДЕНТИФИКАЦИЯ АЭРОДИНАМИЧЕСКИХ КОЭФФИЦИЕНТОВ САМОЛЕТОВ В ЭКСПЛУАТАЦИОННОМ ДИАПАЗОНЕ УГЛОВ АТАКИ (c. 3-10)
Korsun O. N., Nikolaev S. V. AIRCRAFT AERODYNAMIC COEFFICIENTS IDENTIFICATION IN THE ANGLE OF ATTACK OPERATIONAL RANGE (pp. 3-10)

Обросов К. В., Лисицын В. М., Дронский С. А., Сафонов В. А. ТРАЕКТОРНОЕ УПРАВЛЕНИЕ САМОЛЕТОМ ПРИ СТЕРЕОКАРТОГРАФИРОВАНИИ И ОЦЕНКА ТОЧНОСТИ ФОРМИРУЕМЫХ ЭТАЛОНОВ (c. 11-18)
Obrosov K. V., Lisitsyn V. M., Dronsky S. A., Safonov V. A. AIRPLANE TRAJECTORY CONTROL DURING STEREOMAPPING AND THE FORMED STANDARDS ACCURACY ESTIMATE (pp. 11-18)

ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОДДЕРЖКА ЖИЗНЕННОГО ЦИКЛА ТЕХНИЧЕСКИХ СИСТЕМ
INFOTAINMENT FOR LIFE CYCLE OF ENGINEERING SYSTEMS

Абрамов А. Д., Носов Н. В. ОЦЕНКА ПАРАМЕТРОВ МИКРОРЕЛЬЕФА ПОВЕРХНОСТЕЙ ДЕТАЛЕЙ МАШИН НА ОСНОВЕ КВАЗИОПТИМАЛЬНЫХ КОРРЕЛЯЦИОННЫХ АЛГОРИТМОВ (c. 19-25)
Abramov A. D., Nosov N. V. THE ANALYSIS AND CORRELATION METHOD OF ELIMINATION ERRORS OF OPTIСAL-ELECTRONIC DETERMINATION OF MICRORELIEF PARAMETERS (pp. 19-25)

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ
INTELLIGENCE SYSTEMS

Бобырь М. В., Милостная Н. А., Кулабухов С. А. АЛГОРИТМ ОБУЧЕНИЯ МЕТОК ФУНКЦИЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (c. 26-34)
Bobyr M. V., Milostnaya N. A., Kulabukhov S. A. ALGORITHM TRAINING LABELS OF THE MEMBERSHIP FUNCTIONS (pp. 26-34)

РАСПРЕДЕЛЕННЫЕ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ И ИНФОРМАЦИОННО-УПРАВЛЯЮЩИЕ СИСТЕМЫ. СЕТЕВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
DISTRIBUTED COMPUTING AND INFORMATING-CONTROLLING SYSTEMS. NETWORK ENGINEERING

Бычков И. В., Опарин Г. А., Феоктистов А. Г., Богданова В. Г., Сидоров И. А., Пашинин А. А. МУЛЬТИАГЕНТНЫЙ ПОДХОД К УПРАВЛЕНИЮ СЕРВИС-ОРИЕНТИРОВАННЫМИ ВЫСОКОПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫМИ ВЫЧИСЛЕНИЯМИ (c. 35-41)
Bychkov I. V., Oparin G. A., Feoktistov A. G., Bogdanova V. G., Sidorov I. A., Pashinin A. A. MULTI-AGENT APPROACH TO CONTROL SERVICE-ORIENTED HIGH PERFORMANCE COMPUTING (pp. 35-41)

Константинов И. С., Лазарев С. А., Польщиков К. А. НЕЧЕТКАЯ СИСТЕМА ДЛЯ ОЦЕНКИ ЭФФЕКТИВНОСТИ УПРАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫМ ОБМЕНОМ СЕТИ КОРПОРАТИВНЫХ ПОРТАЛОВ (c. 42-47)
Konstantinov I. S., Lazarev S. A., Polshchykov K. О. FUZZY SYSTEM FOR EVALUATING THE EFFECTIVENESS OF CONTROL INFORMATION EXCHANGE IN A CORPORATE PORTALS NETWORK (pp. 42-47)

ИНФОРМАЦИОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
INFORMATION SECURITY

Рытов М. Ю., Горлов А. П., Еременко В. Т. МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРОЦЕССОВ ЗАЩИТЫ ДАННЫХ В ИНФОРМАЦИОННЫХ ПОРТАЛАХ РЕГИОНАЛЬНЫХ ОРГАНОВ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ (c. 48-53)
Rytov M. Yu., Gorlov A. P., Eremenko V. T. MODELING OF DATA PROTECTION IN THE INFORMATION PORTALS OF THE REGIONAL EXECUTIVE AUTHORITIES (PP. 48-53)

ПРОГРАММНОЕ И АППАРАТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОЦЕССОВ И СИСТЕМ
HARD- AND SOFTWARE OF PROCESSES AND SYSTEMS

Стариков А. В., Батурин К. В. РАЗРАБОТКА ПРОГРАММНО-ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ АВТОМАТИЗИРОВАННОГО УЧЕТА ЗАГОТОВЛЕННОЙ ДРЕВЕСИНЫ (c. 54-60)
Starikov А. V., Baturin К. V. SOFTWARE AND HARDWARE DEVELOPMENT OF HARVESTED WOOD AUTOMATED ACCOUNTING (pp. 54-60)

 

 



Сентябрь | месяц | Британика

  • Развлечения и поп-культура
  • География и путешествия
  • Здоровье и медицина
  • Образ жизни и социальные вопросы
  • Литература
  • Философия и религия
  • Политика, право и правительство
  • Наука
  • Спорт и отдых
  • Технология
  • Изобразительное искусство
  • Всемирная история
  • Этот день в истории
  • Викторины
  • Подкасты
  • Словарь
  • Биографии
  • Резюме
  • Популярные вопросы
  • Обзор недели
  • Инфографика
  • Демистификация
  • Списки
  • #WTFact
  • Товарищи
  • Галереи изображений
  • Прожектор
  • Форум
  • Один хороший факт
  • Развлечения и поп-культура
  • География и путешествия
  • Здоровье и медицина
  • Образ жизни и социальные вопросы
  • Литература
  • Философия и религия
  • Политика, право и правительство
  • Наука
  • Спорт и отдых
  • Технология
  • Изобразительное искусство
  • Всемирная история
  • Britannica Classics
    Посмотрите эти ретро-видео из архивов Encyclopedia Britannica.
  • Britannica объясняет
    В этих видеороликах Britannica объясняет различные темы и отвечает на часто задаваемые вопросы.
  • Demystified Videos
    В Demystified у Britannica есть все ответы на ваши животрепещущие вопросы.
  • #WTFact Видео
    В #WTFact Britannica делится некоторыми из самых странных фактов, которые мы можем найти.
  • На этот раз в истории
    В этих видеороликах узнайте, что произошло в этом месяце (или любом другом месяце!) в истории.
  • Студенческий портал
    Britannica — это главный ресурс для учащихся по ключевым школьным предметам, таким как история, государственное управление, литература и т. д.
  • Портал COVID-19
    Хотя этот глобальный кризис в области здравоохранения продолжает развиваться, может быть полезно обратиться к прошлым пандемиям, чтобы лучше понять, как реагировать сегодня.
  • 100 женщин
    Britannica празднует столетие Девятнадцатой поправки, выделяя суфражисток и политиков, творящих историю.
  • Britannica Beyond
    Мы создали новое место, где вопросы находятся в центре обучения. Вперед, продолжать. Спросить. Мы не будем возражать.
  • Спасение Земли
    Британника представляет список дел Земли на 21 век. Узнайте об основных экологических проблемах, стоящих перед нашей планетой, и о том, что с ними можно сделать!
  • SpaceNext50
    Britannica представляет SpaceNext50. От полёта на Луну до управления космосом — мы исследуем широкий спектр тем, которые подпитывают наше любопытство к космосу!

Восстановление экономики США в июле, августе и сентябре: NPR

Восстановление экономики США в июле, августе и сентябре Новый отчет о валовом внутреннем продукте показывает, что экономика США восстановилась в июле, августе и сентябре после шести месяцев отрицательного роста. Но экономика по-прежнему сталкивается с такими проблемами, как высокая инфляция.

Эконом

Услышано по всем вопросам

Экономика США восстановилась в июле, августе и сентябре

Новый отчет о валовом внутреннем продукте показывает, что экономика США восстановилась в июле, августе и сентябре после шести месяцев отрицательного роста. Но экономика по-прежнему сталкивается с такими проблемами, как высокая инфляция.



ХУАНА САММЕРС, ВЕДУЩАЯ:

Сегодня мы получили обнадеживающие новости об экономике США. Несмотря на высокую инфляцию и рост процентных ставок, в конце лета и начале осени экономика росла довольно высокими темпами. Это поворот по сравнению с первой половиной года, когда казалось, что он сокращается. Однако перспективы могут быть не такими радужными, как предполагают сегодняшние цифры. И чтобы узнать больше об этом, к нам присоединился Скотт Хорсли из NPR. Привет, Скотт.

СКОТТ ХОРСЛИ, ПОДПИСЬ: Привет, Хуана.

САММЕРС: Итак, Скотт, когда вы смотрите на этот отчет, на первый взгляд он кажется довольно позитивным. Но скажите нам, насколько это хорошо?

ХОРСЛИ: Возможно, не так хорошо, как можно было бы предположить из заголовка. Мы говорим об отчете Министерства торговли о валовом внутреннем продукте, который является самым широким показателем экономической активности. И сегодняшний отчет показывает, что экономика росла в годовом исчислении на 2,6% в июле, августе и сентябре после сокращения в двух предыдущих кварталах. Но во многом этот поворот произошел из-за большого колебания в международной торговле. Экспорт значительно вырос в третьем квартале, а импорт сократился. И это вряд ли продолжится, особенно когда сильный доллар делает покупку американских товаров более дорогой для людей в других странах. Если вы сосредоточитесь на внутреннем спросе, который на самом деле является сердцевиной ВВП, то вы увидите экономику, которая растет, но очень слабо.

САММЕРС: Итак, Скотт, что сдерживает экономику?

ХОРСЛИ: Инфляция по-прежнему высока. Это сокращает покупательную способность людей. А затем Федеральная резервная система намеренно нажимает на тормоза, пытаясь замедлить экономику и взять инфляцию под контроль. Вы знаете, ФРС агрессивно повышала процентные ставки все лето и начало осени. И вы действительно можете увидеть влияние на рынке жилья. Жилищная составляющая ВВП резко упала за последние три месяца. Я разговаривал со строителем из Мичигана Карен Шредер, чья компания Mayberry Homes все еще возводит дома, которые они начали строить несколько месяцев назад. Но она сказала мне, что телефон звонит нечасто, а новые продажи, которые обычно переносят ее в новый год, резко упали за последние несколько месяцев.

КАРЕН ШРЕДЕР: Пока тарифы продолжают расти, люди будут замедляться. Это замедляет нашу промышленность. Это замедляет нашу экономику. А когда жилье тормозит, все делает.

ХОРСЛИ: Это правда, что когда продажи жилья падают, падает и спрос на мебель, бытовую технику и множество других товаров. И сегодняшний отчет показывает снижение расходов на вещи за последние три месяца. Сейчас люди по-прежнему тратят деньги на такие услуги, как путешествия, развлечения и здравоохранение. Поэтому, несмотря на то, что цены растут, люди все еще открывают свои кошельки. И это действительно важно, потому что потребительские расходы по-прежнему являются крупнейшим двигателем экономики в целом.

САММЕРС: И мы слышали много предупреждений о возможной рецессии, которая не за горами. Скотт, что нам об этом говорит сегодняшний отчет?

ХОРСЛИ: Мы не из леса. Основные компоненты ВВП показывают экономику, которая движется чуть выше скорости остановки, и не потребуется много времени, чтобы склонить ее к рецессии. Жилищный сектор, вероятно, уже существует. Freddie Mac заявил сегодня, что ставки по ипотечным кредитам превысили 7% впервые за два десятилетия. Это более чем вдвое превышает стоимость ипотечного кредита в прошлом году. Это делает дома недоступными для многих людей. При этом Карен Шредер сказала мне, что помнит, как продавала дома, когда процентная ставка составляла 18%, так что это не первый ее опыт трудных времен. Она надеялась, что сможет выйти на пенсию без очередного спада на рынке жилья. Но похоже, что это не в картах.

ШРЕДЕР: Я работаю в отрасли с 70-х годов, и в 2008 году я сказал, что это будет последняя рецессия, которую я собираюсь пережить. И вот я здесь. И я думаю, мы собираемся пройти через это тоже. Запомни мои слова. Вы записали это на пленку. Это мой последний.

ХОРСЛИ: Большинство прогнозистов говорят, что если в наступающем году и будет рецессия, то она должна быть намного короче и неглубокее, чем спад 2008 года. Вы знаете, одним из источников силы является рынок труда, который по-прежнему очень силен, а безработица по-прежнему исторически низка.

САММЕРС: Это Скотт Хорсли из NPR. Спасибо.

ХОРСЛИ: Пожалуйста.

Copyright © 2022 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений нашего веб-сайта по адресу www.npr.org для получения дополнительной информации.

Стенограммы NPR создаются в спешке подрядчиком NPR.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *