Believe — Cher | Перевод и текст песни



























Believe

Веришь

(After love after love…)

No matter how hard I try
You keep pushing me aside
And I can’t break through
There’s no talking to you
It’s so sad that you’re leaving
It takes time to believe it
But after all is said and done
You’re gonna to be the lonely one, ooh

Do you believe in life after love
I can feel something inside me say
I really don’t think you’re strong enough now
Do you believe in life after love
I can feel something inside me say
I really don’t think you’re strong enough now

What am I supposed to do
Sit around and wait for you
And I can’t do that
There’s no turning back

I need time to move on
I need love to feel strong
‘Cause I’ve had time to think it through
And maybe I’m too good for you, Oh, oh

Do you believe in life after love
I can feel something inside me say
I really don’t think you’re strong enough now
Do you believe in life after love
I can feel something inside me say
I really don’t think you’re strong enough now

But I know that I’ll get through this
‘Cause I know that I am strong
That I don’t need you anymore
Oh I don’t need you anymore
I don’t need you anymore
No I don’t need you anymore

Do you believe in life after love
I can feel something inside me say
I really don’t think you’re strong enough now
Do you believe in life after love
I can feel something inside me say
I really don’t think you’re strong enough now

Do you believe in life after love
I can feel something inside me say
I really don’t think you’re strong enough now
Do you believe in life after love
I can feel something inside me say
I really don’t think you’re strong enough now

(После любви, после любви)

Не важно, как бы я не старалась,
Ты держишь на расстоянии.
И я не могу прорваться,
Никак с тобой не поговорить,
Это грустно, что ты уходишь,
Нужно время, чтобы в это поверить,
Но в итоге сказано и сделано,
Ты хочешь остаться один, о…

Ты веришь в жизнь после любви?
Чувствую, что могу тебе сказать –
Я, правда, не думаю, что ты достаточно силен.
Ты веришь в жизнь после любви?
Чувствую, что могу тебе сказать –
Я, правда, не думаю, что ты достаточно силен.

Что я должна сделать?
Сидеть и ждать тебя?
И я так не могу,
Не будет никаких возвращений!

Мне нужно время двигаться дальше,
Мне нужна любовь, чтобы стать сильнее,
У меня было время все обдумать,
Может, я слишком хороша для тебя.

Ты веришь в жизнь после любви?
Чувствую, что могу тебе сказать –
Я, правда, не думаю, что ты достаточно силен.
Ты веришь в жизнь после любви?
Чувствую, что могу тебе сказать –
Я, правда, не думаю, что ты достаточно силен.

Но я знаю, что я справлюсь с этим,
Потому что знаю – я сильная,
И ты мне больше не нужен,
О, ты мне больше не нужен.
Ты мне больше не нужен,
Нет, ты мне больше не нужен.

Ты веришь в жизнь после любви?
Чувствую, что могу тебе сказать –
Я, правда, не думаю, что ты достаточно силен.
Ты веришь в жизнь после любви?
Чувствую, что могу тебе сказать –
Я, правда, не думаю, что ты достаточно силен.

Ты веришь в жизнь после любви?
Чувствую, что могу тебе сказать –
Я, правда, не думаю, что ты достаточно силен.
Ты веришь в жизнь после любви?
Чувствую, что могу тебе сказать –
Я, правда, не думаю, что ты достаточно силен.



Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Believe — Cher



Рейтинг: 5 / 5   
92 мнений






Вам могут понравиться

Dancin’ away with my heart
Lady Antebellum

Out from under
Britney Spears

Sing me to sleep
Alan Walker

Part of your world
The little Mermaid

Scared to be lonely
Dua Lipa

Cheri Cheri lady
Modern Talking

No tears left to cry
Ariana Grande

Happier than ever
Billie Eilish

Sign of the times
Harry Styles














Believe

Cher

Треклист (9)

  • Believe

  • The power

  • Runaway

  • All or nothing

  • Strong enough

  • Dov’e l’amore

  • Takin’ back my heart

  • Taxi taxi

  • Love is the groove















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Adieu
Rammstein

2.


Jingle bells
Frank Sinatra

3.


Sonne
Rammstein

4.


Je veux
ZAZ

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Was wollen wir trinken
Rabauken

7.


Premier amour
Nour

8.


Lift me up
Rihanna

9.


Unholy
Sam Smith

10.


90
Pompeya







Cher — Believe — текст и перевод песни, слова

с альбома: Believe (1998)

версия для печати

  • Текст песни (Английский)

Believe

No matter how hard I try

You keep pushing me aside

And I can’t break through

There’s no talking to you

It’s so sad that you’re leaving

It takes time to believe it

But after all is said and done

You’re gonna be the lonely one, oh


Do you believe in life after love

I can feel something inside me say

I really don’t think you’re strong enough now,


What am I supposed to do

Sit around and wait for you

Well I can’t do that

And there’s no turning back

I need time to move on

I need love to feel strong

‘Cause I’ve had time to think it through

And maybe I’m too good for you, oh

Chorus

Well I know that I’ll get through this

‘Cause I know that I am strong

And I don’t need you anymore

No, I don’t need you anymore

Oh, I don’t need you anymore

No, I don’t need you anymore

Chorus

  • Перевод песни

Верить

Неважно, насколько усердно я старалась

Ты продолжаешь отодвигать меня в сторону

И я не могу прорваться

Нет разговора к тебе.

Так грустно, что ты уходишь.

Нужно время на то, чтобы поверить в это.

Но после того, как всё сказано и сделано

Ты будешь одиноким, эх.


Ты веришь в жизнь после любви?

Я чувствую, что что-то внутри меня говорит:

«Я действительно думаю, что ты достаточно сильна сейчас».


Что мне делать?

Сяду тут и буду ждать тебя.

Ну, я не могу сделать это

И нет поворота назад

Мне нужно время, чтобы идти дальше

Мне нужна любовь, чтобы чувствовать себя сильной

Потому что у меня было время, чтобы обдумать это

И может быть я слишком хороша для тебя, эх

Припев

Ну, я знаю, что я пройду через это

Потому что я знаю, что я сильная

И ты мне не нужен больше.

Нет, ты мне не нужен больше.

Ох, ты мне не нужен больше.

Нет, ты мне не нужен больше.

Припев

перевод песни: Катя Катюшка

Прислать свой вариант перевода

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



  • Назад к Cher
  • Назад к альбому Believe (1998)

Послушать песню и посмотреть клип «Believe»

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube. com. Отказ от ответственности

Cher — Believe Vidéo krislizz sélectionnée dans Musique

Альбом: «Believe»

(1998)

Strong enough (Достаточно сильная)

Believe (Верить)

Fratello Sole Sorella Luna (Dolce È Sentire)

Другие тексты песен Cher

Cher — Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)

Cher — Dancing Queen

Cher — Take It Like A Man

Cher — Woman’s World

Cher — Not Enough Love in The World

Cher — Walking In Memphis

Cher — We All Sleep Alone

Cher — I Found Someone

Cher — Games

Cher — Rudy

Песни с таким же названием:

Adam Lambert — Believe

Disturbed — Believe

Mumford & Sons — Believe

Justin Bieber — Believe

Eminem — Believe

Hollywood Undead — Believe

Marilyn Manson — Believe

Дима Билан — Believe

Hillsong UNITED — Believe

Beyoncé — Believe

  • Назад к Cher
  • Назад к альбому Believe (1998)

Текст песни Cher Believe предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.

cher collègue — Перевод на русский — примеры французский

Французский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

Английский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Pour que mon cher collègue сохранить честь сына.

Я сделал это, чтобы мой дорогой коллега мог сохранить свою честь.

Mon cher collègue , Vous Avez encore beaucoup de temps.

Тогда у вас будет много времени, дорогой коллега .

Et voici Adam Demamp, mon cher collègue .

Вы губите… это Адам Демамп, мой уважаемый коллега .

Mon cher collègue s’arrête ici.

Мой уважаемый коллега выйдет сюда.

Mon cher collègue de Chicoutimi есть смысл.

Мой дорогой коллега из Chicoutimi прав.

Я требую в понедельник cher collègue d’être coherent.

Прошу уважаемого коллегу хотя бы быть последовательным.

Monsieur le président, un grand merci à mon cher collègue .

Господин Председатель, большое спасибо моему дорогому коллеге .

пн дорогая коллега ne peut avoir raison en toute выбрал.

Мой дорогой коллега не может быть прав во всем.

Mon cher collègue , je crois que le titre sera suffisant.

Уважаемый коллега , я думаю, названия будет достаточно.

Je tiens aussi à remercier пн дорогая коллега сына.

Я также хочу поблагодарить моего дорогого коллегу за его выступление.

Monsieur le Président, je prends la question de mon cher collègue comme appui.

Г-н спикер, я воспринимаю вопрос моего дорогого коллеги как знак поддержки.

Nous allons maintenant passer aux déclarations conternant le décès de notre дорогая коллега Бенуа Соважо.

Теперь перейдем к заявлениям о смерти нашего дорогого коллеги Бенуа Соважо.

Mon cher collègue il me semble que cette motion est приемлемо.

Уважаемый коллега , движение кажется в порядке.

Мойзиш, пн cher collègue , Je suis ravi de vous voir.

Мойзиш, мой дорогой коллега , рад тебя видеть.

Permettez-moi maintenant, cher collègue , de offerer quelques questions.

Позвольте мне сейчас дорогой коллега задать несколько вопросов.

Comme le disait пн cher collègue il est totalement may…

Как говорил мой дорогой коллега , возможно…

Je parlais d’une pause pour vous, cher collègue .

Я имел в виду перерыв для вас, дорогой коллега .

Je vous souhaite de la терпение, дорогая коллега .

Желаю терпения, дорогой коллега .

Пн , дорогая коллега , сын с энтузиазмом является непостижимым.

Мой дорогой коллега , твой энтузиазм поразителен.

Достопочтенный генерал, перметес-мой де дире: cher collègue .

Заслуженный генерал и, если можно так выразиться, уважаемый коллега .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

cher President – ​​французский перевод – Linguee

Patrice MARTIN-LALANDE

[. ..]
: Заместитель Лоя р- е т Шер , с о президент o f t Группа исследований […]

Национального Собрания в Интернете,

[…]

ИКТ и электронная коммерция (Франция) Анимация Бодуэна ДЕ СОНИС и Пьера-Мари ВИДАЛЬ, главного редактора Acteurs Publics (Франция)

iris-europe.eu

iris-europe.eu

Патрис МАРТЕН-ЛАЛАНД: двойное проникновение , часть DE LOI R-E T-CHER, C O-Prsident D U G ROU U G ROU U G ROU U G DA U G DA U G DA .

Национальная ассамблея в Интернете,

[…]

les TIC et le commerce lectronique (Франция)

iris-europe. eu

iris-europe.eu

(СВ ) М р Президент , cher M или ns ieur le Commissaire, […]
Отчет

, который мы не можем утвердить, содержит действительно фундаментальные изменения в региональной политике.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

(SV ) Mons ieur l e Prsident, cher Mon sie ur le C комиссар, […]

le rapport dont l’approtation nous met dans l’embarras apporte

[…]

радикальная модификация региональной политики.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

М р Президент , т он Спа ni s h Президиум i s c [. ..]

шесть месяцев, отмеченных вступлением в силу Лиссабонского договора и

[…]

далеко идущими решениями по преодолению финансово-экономического кризиса.

consilium.europa.eu

consilium.europa.eu

М или нсиеу r l e prsident, la prsidence es pagn ole s’ […]

aprs six mois marqus par la mise en application du trait de Lisbonne

[…]

et par l’adoption de dcisions d’une porte значительно для справедливой борьбы с экономическим и финансовым кризисом.

consilium.europa.eu

consilium.europa.eu

Большое спасибо за две дополнительные секунды

[…]
разрешили мне , М р Президент .

europarl. europa.eu

europarl.europa.eu

Merci beaucoup pour les deux secondes supplmentaires que vous m’avez

[…]
accorde s, Mon sieu r le Prsident .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

A s Президент o f t Европейский Совет Я […]

несу особую ответственность за внешнюю политику, так как я буду представлять

[…]

ЕС на моем уровне и в моем качестве, точно так же, как Кэти Эштон будет делать на своем уровне.

consilium.europa.eu

consilium.europa.eu

E nt ant qu e Prsident d u C ons eil e ur открытый, […]

Ответственность за участие в политической жизни

[. ..]

je reprsenterai l’Union mon niveau et en ma qualit, comme Madame Ashton le fera son niveau.

consilium.europa.eu

consilium.europa.eu

М р Президент , С ом миссионер, один из самых […]

важными причинами для этих решений является тот факт, что существует высокая степень

[…]

рисков прибавления, присущих игорной сфере, особенно молодежи, и совершения преступлений, таких как мошенничество, отмывание денег и так далее, и я лично считаю, что только государство может создать контроль, гарантии, надежность и механизмы прозрачности, необходимые для защиты потребителей.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

M onsie ur le Prsident , M ons ieur le Комиссар, [. ..]

решения по принципиальным мотивам par le risque lev d’addiction

[…]

inhrent au secteur des jeux d’argent, notamment chez les jeunes, ainsi qu’ celui d’activits criminelles comme la Frae, le blenchment d’argent и т. д.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Президиум o f f- протоколы пресс-брифингов обычно […]

проводится за несколько дней до заседания Совета на пресс-конференции

[…]

комната на уровне 00 (цокольный этаж).

consilium.europa.eu

consilium.europa.eu

Брифинги

[…]
presse»off-t he -reco rd» de la prsidence se d rou […]

quelques jours avant les session du Conseil

[. ..]

dans la salle de confrences de presse au niveau 00 (rez-de-chausse).

consilium.europa.eu

consilium.europa.eu

Тем не менее я надеюсь, что yo u r президентство w i ll […]

наполовину так популярен, как некая известная королевская принцесса — Матильда — в вашей стране.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

J’espre nan mo ins q ue vot re prsidence se ra app rci e, qu’elle […]

bnficiera ne ft-ce que de la moiti de la Popularit

[…]

Не вступай в королевскую принцессу, принцесса Матильда.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Он консультировал fi v e президентов a n d был офицером [. ..]

Орден Канады.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Ил

[…]
conseiller au prs de cin q prsidents e t o ffi cier 8 […]

Канада.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

26-27 февраля 2009 года Совет

[…]
постановил разрешить t h e Президиум , a ss […]

открыть переговоры по

[…]

Соглашение между Европейским Союзом и Японией о взаимной правовой помощи по уголовным делам.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Lors de sa session des 26 и 27 fvrier 2009, le Conseil a

[…]
dcid d’ auto рост r la prsidence, a ss ist e l de [. ..]

подрядчик по сделкам

[…]

en vue d’un Accord entre l’Union europenne et le Japon sur l’entraide judiciaire en matire pnale.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Совет принял к сведению

[…]
презентация Венгрии ri a n председательства o f i ts 9018 […]

по экономическим и финансовым вопросам

[…]

на срок полномочий (с января по июль 2011 г.) (18048/10).

consilium.europa.eu

consilium.europa.eu

Le Conseil в ноте

[…]
prsen ta tion par l a prsidence h on gro is d е 90 […]

Материнский труд в экономике

[. ..]

et financire pour la dure de son mandat (декабрь 2011 г.) (док. 18048/10).

consilium.europa.eu

consilium.europa.eu

On 14 January 1991 t h e President f o r Corn Processing and the Vi c e President o ф С Эль и Маркетинг АДМмет Старший Ви c e President a n d the Vi c e President f o r Продажи и маркетинг Haarmann […]

& Reimer в Чикаго, Соединенные Штаты Америки.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Le 14 января 199 1, le directeur de l a division Tr ansformation du mas et le directeur ad joint des ventes et du marketing d’ADM ont rencontr l e directeur g n r al adjoint et le directeur adj oi nt des [. ..]

Вентс и маркетинг

[…]

de Haarmann & Reimer Chicago, aux tats-Unis.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Четверо из последних s i x президентов w e re бывших губернаторов.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Quatre d es six der nie rs prsidents on t т гуве р-н евро.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Об этом свидетельствует тот факт, что самые сложные главы

[…]

того, что переговоры были завершены

[…]
во время Спа ni s h Президентство o f t Союза, который [. ..]

до этого был крупнейшим чистым получателем средств.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Preuve en est le fait que les chapitres les plus

[…]

dlicats de ces ngociations ont t

[…]
clturs au c ours de la prsidence de l’ Union и удостоверьтесь […]

par l’Espagne, qui tait jusqu’alors

[…]

le plus grand bnficiaire net des funds europens.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

28 февраля 2008 г. Совет

[…]
решил уполномочить t h e Президиум , a сс , зарегистрированный Комиссией, […]

открыть переговоры по

[. ..]

Соглашение между Европейским Союзом и Австралией об обработке и передаче авиаперевозчиками данных о регистрации пассажиров (PNR) из источников Европейского Союза в Таможенную службу Австралии.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Le Conseil a dcid, le 28 fvrier

[…]
2008, d ‘auto ris er la prsidence, a ssi st e par l 9,181 […]

ouvrir des ngociations

[…]

en vue d’un Accord entre l’Union europenne et l’Australie sur le traitement et le transfert de donnes des dossiers passers (donnes PNR) provenant de l’Union europenne par les transporteurs ariens au service des douanes australien.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Было приоритетом для европейца

[…]
Комиссия и Fr en c h Президиум w h ic h [. ..]

необходимо привлекать молодежь к процессам.

молодежный форум.org

молодежный форум.org

Il s’agissait d’une Priorit pour la

[…]
Комиссия ЕС ro пенн e e t l a Prsidence f run ai se qu […]

le besoin d’impliquer les jeunes.

молодежный форум.org

молодежный форум.org

Тогда товарищи [имена], с большим удовольствием

[…]

в объявлении о том, что вы должным образом установлены как Первый,

[…]
Второй и Третий Vi c e Президенты r e sp […]

номер [номер отделения].

legion.ca

legion.ca

Alors camarades [tous leurs noms], j’ai le grand plaisir de vous dclarer installs

[. ..]

служебный пост премьер-министра,

[…]
deuxime et tr oisi me vic e-prsident, res pec tivem en 9018 […]

la filiale [номер филиала].

legion.ca

legion.ca

Декларация t h e Президиум o n b половина ЕС […]

по итогам президентских выборов в Индонезии10:15

se2009.eu

se2009.eu

Dcl ar ation de la prsidence au nom de l ‘2 nionen europe […]

на результаты президентской лекции в Индонезии10:15

se2009.eu

se2009.eu

Новые методы включают более перспективные стратегические обсуждения, в

[. ..]

, в частности, по структурной реформе, и

.
[…]
the creation of a stable Eurog ro u p presidency f o r a period of two years instead of a rota ti n g президентство o f s ix месяцев.

ecb.europa.eu

ecb.europa.eu

Parmi les nouvelles mthodes Figurent des обсуждений стратегии плюс перспективы, в частности en matire de rformes

[…]

конструкции и др.

[…]
cratio n d’un e prsidence s табл. e de l’Eurogroupe pour une priode de deux ans, au li eu d’un e prsidence t ourna nt e six.

ecb.europa.eu

ecb.europa.eu

Позвольте поздравить вас и выразить наилучшие пожелания

[. ..]
пожелания успехов sf u l президентство .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Je tiens vous fliciter et vous address me meilleurs

[…]
vux de suc cs dans l’e xerc ic e de vos […]

функций.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Впервые услуга была запущена 1 июля 1996 года

[…]
с ирландским Cou NC I L Президентство .

Le service at mis en place le 1er

[…]
juillet 1 996, sou s l a prsidence i rla nda ise 9018 […]

et se prsente comme suit

cordis.europa.eu

cordis.europa.eu

Она подумала, что было бы полезно передать подарок

[. ..]
размышления о ne x t президентство .

arcatlantique.org

arcatlantique.org

Elle pense que la rflexion actuelle est intressante

[…]
трансметр e la pro cha ine prsidence .

arcatlantique.org

arcatlantique.org

The elections to t h e presidency a n d vi c e presidency s h al l состоится […]

в эту дату или вскоре после нее.

интересующие.org

. заинтересованные.org

Les lecti на s l a prsidence e t la vi ce-prsidence на t li eu cette [. ..]

дата или апр.

интересующие.org

. заинтересованные.org

Она возлагает большие надежды на Стратегию ЕС по Балтийскому морю, срок реализации которой

[…]
для принятия во время правления Швеции di s h Президентства .

se2009.eu

se2009.eu

Elle a grand espoir de voir la stratgie pour la Mer Baltique

[…]
приемный a u cou rs de la Prsidence su do ise .

se2009.eu

se2009.eu

Ежегодная конференция URBACT и

[…]

Форум городов, организованный в рамках

[…]
рамках Fr en c h Президиум o f t он Европейский [. ..]

будет проходить с 30 ноября

[…]

до 3 декабря 2008 г. в Монпелье (Франция).

espaces-transfrontaliers.org

espaces-transfrontaliers.org

La Annuelle d’URBACT et le Forum des villes organiss

[…]
dans l e cadr e de l a Prsidence f ra nai se d l ‘ […]

europenne se tiendront du 30 ноября

[…]

3 декабря 2008 г. Монпелье (Франция).

espaces-transfrontaliers.org

espaces-transfrontaliers.org

«Подавляющее большинство» государств-членов поддерживают компромисс

[…]
установленный Бел gi a n Президиум , h ig […]

предоставления высококачественных

[. ..]

машинный перевод на все языки ЕС, а также компенсация расходов на перевод заявки на патент, составленной на языке ЕС, отличном от одного из официальных языков ЕПВ.

cordis.europa.eu

cordis.europa.eu

Важнейшие важные члены

[…]
compromis tabli pa r l a prsidence b elg e, souli gn ant l’importance […]

распоряжения о мизе

[…]

автоматических переводов высшего качества на все языки UE ainsi le remboursement des frais de traduction d’une candidature de brevet dans l’une des langues de l’UE autres que celles des langues officielles de l’OEB .

cordis.europa.eu

cordis.europa.eu

За последние несколько лет t h e Президенты o f t Конференция [.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *