shoes — с английского на русский

Толкование
Перевод

  • 1
    shoes

    shoes: platform shoes pl туфли на платформе saddle shoes pl туфли с цветными союзками shoes: platform shoes pl туфли на платформе

    English-Russian short dictionary > shoes

  • 2
    shoes

    shoes туфля

    Персональный Сократ > shoes

  • 3
    shoes

    туфля

    shoes with scuffed toes — туфли с ободранными носками

    toeless shoes — туфли с открытым носком, босоножки

    cutout shoes — открытые туфли, туфли с вырезом

    high-heeled shoes — туфли на высоких каблуках

    patent leather shoes — лакированные туфли

    Синонимический ряд:

    footwear (noun) boots; footgear; footwear; galoshes; moccasins; mukluks; slippers; socks; stockings

    English-Russian base dictionary > shoes

  • 4
    shoes

    обувь

    fit shoes — подгонять обувь

    fitted shoes — подогнал обувь

    fitting shoes — подгонка обуви

    preserved shoes — сберег обувь

    wore out shoes — износил обувь

    English-Russian big medical dictionary > shoes

  • 5
    shoes

    сущ. ;
    коллект. обувь Syn: foot-gear, footwear
    Ботинки
    shoes: platform ~ pl туфли на платформе
    saddle ~ pl туфли с цветными союзками
    shoes: platform ~ pl туфли на платформе

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shoes

  • 6
    SHOES

    Образование: Shoes Help Our Elementary Students

    Универсальный англо-русский словарь > SHOES

  • 7
    shoes

    Образование: Shoes Help Our Elementary Students

    Универсальный англо-русский словарь > shoes

  • 8
    shoes

    обувь
    имя существительное:

    обувь (footwear, shoes, footgear)

    Англо-русский синонимический словарь > shoes

  • 9
    shoes

    footwear, shoes

    обувь

    English-Russian dictionary of program «Mir-Shuttle» > shoes

  • 10
    shoes

    сущ. обувь

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > shoes

  • 11
    shoes

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > shoes

  • 12
    shoes

    обувь

    * * *

    ботинки

    полуботинки

    убувь

    * * *

    коллект.
    обувь

    Новый англо-русский словарь > shoes

  • 13
    shoes

    Англо-русский медицинский словарь > shoes

  • 14
    shoes

    ботинки

    полуботинки

    убувь

    English-Russian smart dictionary > shoes

  • 15
    shoes

      туфли

    Англо-русский словарь по рекламе > shoes

  • 16
    shoes-and-stockings

    shoes-and-stockings (бот) лядвенец рогатый, Lotus corniculatus

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > shoes-and-stockings

  • 17
    shoes of swiftness

    редк.

    ≈ сапоги-скороходы [выражение из сказки о Джеке — победителе великанов]

    …surely also Punishment, this day, hitches… after Crime, with frightful shoes of swiftness. (Th. Carlyle, ‘The French Revolution’, book V, ch. V) —…нет сомнения, что в наши дни Наказание гонится… за Преступлением в сапогах-скороходах.

    Large English-Russian phrasebook > shoes of swiftness

  • 18
    shoes board

    1. обувной картон

     

    обувной картон
    Картон, вырабатываемый из кожевенных и растительных волокон, предназначенный для изготовления различных деталей обуви.
    [ ГОСТ 17926-80] 

    Тематики

    • бумага и картон

    EN

    • boot board
    • leather board
    • shoes board

    DE

    • Schuhkarton
    • Schuhpappe

    FR

    • carton pour chaussures

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shoes board

  • 19
    Shoes Repaired

    Общая лексика: ремонт обуви (как вывеска)

    Универсальный англо-русский словарь > Shoes Repaired

  • 20
    Shoes with Trapezoidal holes

    Техника: Гусеничные башмаки с трапецеидальными отверстиями

    Универсальный англо-русский словарь > Shoes with Trapezoidal holes

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

The thing is, you can scrub Walter Cunningham till he shines, you can put him in shoes and a new suit, but he’ll never be like Jem.

Суть в том, что, если даже отмыть Уолтера Канингема до блеска, надеть на него башмаки и новый костюм, он всё равно не будет таким, как Джим.

Okay, Isaac Newton, you’re like a libido in shoes , for God’s sakes.

Ладно, Исаак Ньютон, ты прям неотразим в этих туфлях.

They leave a subtle mark unlike the synthetic rubber used in shoes after ’73.

Они оставляют тонкий след в отличие от синтетического каучука, используемого в производстве туфель с 73 года.

I’m an Aussie; our feet are too broad to be comfortable in shoes .

Я же австралийка, у нас слишком широкие ступни, туфли нам жмут.

He balanced one in his hand, registered the fact that Mrs. Chapman had taken a size five in shoes and put it down again.

Прикинув одну из них на глаз, Пуаро отметил, что м — с Чепмэн носила пятый размер.

They demonstrate against multinational corporations and run from our police in shoes made by those same corporations.

Они маршируют против мультинациональных корпораций и удирают от полиции в ботинках, произведенных этими самыми корпорациями

You have got the greatest taste in shoes bar none.

У тебя великолепный вкус.

This is to give the tissues a chance to recover, and wearing dentures at night is likened to sleeping in shoes .

Это делается для того, чтобы дать тканям шанс восстановиться, а ношение зубных протезов ночью уподобляется сну в обуви .

For example, paper in books, wood in furniture, plastic in a water tank, and leather in shoes are direct materials.

Например, бумага в книгах, дерево в мебели, пластик в резервуаре для воды и кожа в обуви — это прямые материалы.

For someone raised in that kind of environment, it’s especially painful to see the difficulty the opposing parties have in putting themselves in the other side’s shoes even for a moment.

Для того, кто вырос в такой обстановке, особенно больно видеть, как тяжело оппонирующим сторонам поставить себя на место другой стороны хотя бы на миг.

I never wear shoes I can’t run in.

Я никогда не ношу обувь , в которой нельзя убежать.

I do not believe you can walk in someone else’s shoes , and because of that, we must adopt a new way of giving of ourselves.

Я не верю, что вы можете влезть в мою шкуру, и поэтому мы должны придумать новый способ подачи себя.

Instead of trying to walk in each other’s shoes , we must adopt a new way of giving of ourselves.

Вместо того, чтобы пытаться влезть в чужую шкуру, мы должны найти новый способ подачи себя.

In my shoes , I was worried about how am I going to get there?

В моём положении меня волновал вопрос, каким образом туда добраться?

So in my shoes , it’s a little bit different.

Так что из моей шкуры всё выглядит немного иначе.

So remember, the only shoes you truly can walk in are your own.

Помните, что единственная шкура, в которой вы на самом деле можете находиться — это ваша собственная.

Let’s say that you have AI and 3D printers taking away millions of jobs in Bangladesh, from all the people who make my shirts and my shoes .

Скажем, искуственный интлеллект и 3D — принтеры лишают работы миллионы в Бангладеше, где люди сейчас делают мою одежду и обувь .

This is a mathematics book about tying shoelaces at the university level, because there are patterns in shoelaces .

Это математическое пособие по завязыванию шнурков на уровне высшего учебного заведения, поскольку в завязывании шнурков есть закономерности.

I can put myself in your shoes .

Я понимаю, как тебе плохо, представляю себе.

Legs in jeans and jogging shoes , ankles tied together.

Ноги в джинсах и кроссовках, связанные у лодыжек.

Tread pattern matches the shoes Dixon was found dead in.

Рисунок протектора соответствует обуви в которой Диксон был найден мертвым.

As soon as we entered the shop, we found ourselves in a fantastic motley city of silk skirts and shirts, woolen pull­overs, frocks and leather boots and shoes .

Как только мы вошли в магазин, мы оказались в ска­зочном пестром городе шелковых юбок, рубашек, шерстя­ных пуловеров, платьев, кожаных ботинок и туфель.

The world’s greatest mom is in the shoe compartment!

Самая лучшая в мире мама в отделении для обуви !

You can’t put that back in a shoe.

Только не могла бы ты убрать это обратно в туфлю?

There is only place for a chest of drawers for shoes and a coat rack and for a built-in wardrobe with coat-hangers to hang clothes on.

Существует единственное место, комод для обуви и вешалки и встроенный шкаф с вешалкой, чтобы повесить одежду.

While watching this film you feel like being one of the jurors, you try to put yourself in their shoes and try to imagine what decision you would take, what you would do, how you would react if you were one of them.

Смотря этот фильм Вы испытываете желание быть одним из присяжных заседателей, Вы пытаетесь встать на их место и пытаетесь представить, какое решение Вы приняли бы, что бы Вы сделали, как Вы реагировали бы, если бы Вы были одним из них.

In the shoe or footwear department there are many kinds of shoes , boots, sandals, slippers and top-boots.

В отделе обуви много видов туфель, ботинок, сандалий, тапок и сапог.

As soon as we entered the shop, we found ourselves in a fantastic motley city of silk skirts and shirts, woollen pullovers, frocks and leather boots and shoes .

Как только мы вошли в магазин, мы оказались в сказочном пестром городе шелковых юбок, рубашек, шерстяных пуловеров, платьев, кожаных ботинок и туфель.

He had arrayed himself for this purpose in an old sweater, a pair of grey flannel trousers, and patent leather evening shoes .

Для этой цели он облачился в старый свитер, серые фланелевые штаны и старые лакированные туфли.

In the clothing shop downstairs I bought a suit of clothes, a shirt, a suit of underwear, a pair of socks, and a pair of shoes .

В магазине купил костюм, рубашку, белье, носки, туфли.

The guy shoves his filthy shoe between my legs in a restaurant!

Он засунул свой грязный ботинок мне между ног в ресторане!

The white wood-wound was clearly visible in contrast to the shoelike bark of the base of the tree trunk.

Белая древесина в ране была отчетливо видна по контрасту с коричневой корой у основания дерева.

He is dressed in a black suit, shiny black shoes , and a thin black tie over a white shirt.

Он одет в черный костюм и блестящие черные ботинки, узкий черный галстук поверх белоснежной рубашки.

An energetic young black man in blue jeans and tennis shoes appeared and placed two bags in front of Grueman.

Появившийся молодой энергичный негр в джинсах и кроссовках поставил перед Грумэном два пакета.

No fashionable woman would be caught dead in this store with those shoes .

Женщина, следящая за модой, ни за что не одела бы эти ботинки.

We could put frogs in her bed and snails in her tea and worms in her shoes !

Мы можем положить лягушек ей в кровать, улиток в чай и червяков в её ботинки!

Avdotia would come in, greet my grandmother, take off her bulky shoes , and go and stretch out on the bare floor.

Авдотья входила, здоровалась с бабушкой, сбрасывала свои грубые башмаки и растягивалась на полу.

A man in white shoes and a rumpled black suit spat blood steadily into a dish.

Человек в белых туфлях и помятом черном костюме все время сплевывал кровь в плевательницу.

I dialed the mobile number that Joe had printed out and hidden in his shoe.

Я набрал номер сотового телефона, который Джо спрятал в своем ботинке.

Your grandpa likes to throw things in shoe boxes and then forget about ’em.

Твоему дедушке нравится складывать вещи в обувные коробки и забывать про них.

There were newspapers, clothing rags, a high-heeled shoe, a white sock with dried blue paint in it.

Тут были газеты, тряпье, одна туфля на шпильке, белый носок, в котором засохла синяя краска.

He had on a white duck suit, I remember, and a pink flower in his buttonhole, and black patent leather shoes .

Пришел в белом фланелевом костюме с красивым цветком в петлице и черных остроносых туфлях.

Can you please explain to your daughter why it’s inappropriate to buy shoes in a head shop?

Ты можешь объяснить своей дочери, почему недопустимо покупать обувь в магазине для торчков?

Rizzoli suited up in the autopsy suite’s changing room, donning gown and shoe covers, gloves, and a paper cap.

Риццоли переоделась в халат, бахилы, перчатки и бумажный колпак.

The posters advertised credit cards and sports shoes and holidays in Cyprus.

Огромные щиты рекламировали кредитные карточки, спортивную обувь и отдых на Кипре.

The track is lined with intermittent shoe brakes that’ll stop the train in case of an emergency.

На рельсы ставят систему, которая останавливает поезд в случаи чрезвычайной ситуации.

Leonard is trying to walk a mile in my metaphorical shoes .

Леонард пробует побыть в моей шкуре в метафорическом смысле.

I took off my jacket and my shoe, wrapped the latter in the former, and broke one of the panes of glass.

Тогда я снял пиджак и башмак, обернул башмак пиджаком и разбил стекло.

There was a life of ease and security before him; he would never again have to pawn his gold-hilted sword, nor feel self-conscious in good society about the pinchbeck buckles on his shoes .

Ему не придется больше закладывать наградную шпагу или стыдится в обществе бронзовых пряжек на башмаках.

Got a Catamaran Cruise in ten minutes and I don’t have proper deck shoes .

У меня круиз на катамаране через 10 минут, а у меня нет подходящих палубных туфель.

You disliked walking in the garden because of the gravel, uncomfortable in your street shoes .

Вам не очень понравилось ходить по парку, из — за гравия неудобного для ваших городских туфелек.

The glittering world of showbiz or a lifetime in a horse-hair wig and sensible shoes .

Сияющий мир шоубизнеса или мир париков из конского волоса и туфель без каблука.

He carried the pile of clothing and shoes to the laundry room and dumped it in the washing machine.

Он собрал одежду в охапку и запихнул все в стиральную машину.

I am in awe of the artisan who molded and shaped this shoe.

Я восхищаюсь мастером, Который придумал дизайн и форму этой туфли.

Sometime after Mrs. Berry left, your wife put on her shoes and left the house in her car.

Через некоторое время после ухода миссис Берри ваша жена надела босоножки и уехала на машине.

These shoes make my feet hurt worse then when they got whipped in Bahrain.

Эти туфли нанесли моим ногам вреда больше, чем когда их хлестали плетьми в Бахрейне.

Frank brought his Jaguar in February to the body shop to repair a shoe-sized dent on the driver’s door.

Фрэнк привез свой Ягуар в феврале в мастерскую, чтобы исправить вмятину от ноги на дверце водителя.

You know most men would give at least one appendage to be in your shoes .

Знаешь многие мужчины конечность бы отдали, лишь бы быть на твоём месте.

I can’t even pretend to know what it’s like to be in your shoes .

Я даже не могу представить как это оказаться на твоем месте.

I take her every-every Thursday to tap dancing and we go up to the school and she puts on her tap shoes and she goes in the little room.

Я вожу её каждый четверг на кружок Мы приходим в школу, она одевает ботинки и идёт в класс я туда не иду она танцует, а я жду снаружи.

I%20put%20on%20my%20shoes на испанском языке | Перевод с английского на испанский

i%20put%20on%20my%20shoes

Показаны результаты для Я надел туфли . Вместо этого найдите i%20put%20on%20my%20shoes .

ME Pongo Los Zapatos

  • Словарь

  • Примеры

  • Проириание

I PUT на MY SOOT

I PUT ON MY SOOT

99999999

I PUT ON MY SOOD.0003

пуд

 

ан

 

май

 

шуз

)

словосочетание — группа слов

фраза

1. (настоящее время)

а. me pongo los zapatos

Я надел туфли, прежде чем выйти из дома. Me pongo los zapatos antes de salir de la casa.

2. (прошедшее время)

а. me puse los zapatos

Я сел на стул и надел туфли. Me senté en la silla y me puse los zapatos.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Examples

Phrases

охранник

4

put on

ponerse

put-on

el teatro

fingido

макияж

макияж

убрать

put down

colocar

put-down

el desaire

I put on makeup

me maquillo

me maquillé

положить вверх

левантар

положить вверх

без прямого перевода

76 вывести0003

apagar

put off

posponer

put in

instalar

put-in

la introducción

надеть одежду

понерс ла ропа

положить с

агуантар

I put on clothes

me pongo la ropa

I put on my clothes

me pongo la ropa

put together

I наденьте мои туфли

me pongo los zapatos

Машинные переводчики

Перевести i%20put%20on%20my%20shoes с помощью машинных переводчиков0003

См. машинный перевод

Хотите выучить испанский язык?

Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно.

Перевод

Крупнейший в мире испанский словарь

Конъюгация

Спряжения для каждого испанского глагола

Словарь

УЧИТЕЛЬНЫЙ СОРОДА. Словарь быстрее

. Слово дня

la cobija

одеяло

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Шпаргалки

Без рекламы

Учиться офлайн на iOS

Забавные разговорники

Учи испанский быстрее

Поддержка SpanishDict

I%20like%20your%20shoes Испанский Перевод с английского на испанский

i%20like%20your%20shoes

Показаны результаты для I like your shoes . Искать вместо i%20like%20your%20shoes .

me gustan tus zapatos

  • Dictionary

  • Examples

  • Pronunciation

  • Phrases

I like your shoes(

ay

 

layk

 

yor

шуз

)

Фраза – это группа слов, обычно употребляемых вместе (например, когда-то давно).

фраза

1. (общий)

а. me gustan tus zapatos

Слово или фраза, используемые для обозначения неформального «tú» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, «Как дела?»).

(неофициальный)

(единственный)

Мне нравятся твои туфли! — Спасибо! Я только что купил их. ¡Me gustan tus zapatos! — Грациас! Me los acabo de comprar.

б. me gustan sus zapatos

Слово или фраза, используемые для обозначения формального «usted» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, usted).

(формальный)

(единственный)

Мне нравятся твои туфли. Где вы их купили? Me gustan sus zapatos. ¿Dónde los compró?

Copyright © Curiosity Media Inc.

¿Cómo tel llamas?

Ты мне нравишься

me caes bien

мне нравится

Как прошел твой день?

¿Cómo estuvo tu día?

Когда у тебя день рождения?

¿Cuándo es tu cumpleaños?

Как тебя зовут?

¿Cómo tel llamas?

Чем ты любишь заниматься?

¿Qué te gusta hacer?

выглядят как

Parecerse A

Вы вроде

.

¿Qué tal tu día?

¿Qué tal su día?

спасибо за помощь

спасибо за вашу помощь

спасибо за вашу помощь

Gracias por tu ayuda.

Ваш любимый цвет?

¿Выберите свой любимый цвет?

Какая твоя любимая еда?

¿Cuál es tu comida favourita?

Я тебе нравлюсь?

¿Te caigo bien?

¿Les caigo bien?

Я люблю читать

мне нравится читать

Какой ты?

¿Cómo eres?

Как прошли выходные?

¿Qué tal el fin de semana?

Спасибо за ваше время

Gracias Por Tu Tiempo

Machine Translator

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *