similar перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[ˈsɪmɪlə]

существительное

  1. аналогия

Множ. число: similars.

Синонимы: analogue, comparison, correspondence.

прилагательное

  1. подобный (соответствующий, аналогичный, одинаковый, идентичный, одноименный)
  2. похожий (схожий, сходный, близкий)

наречие

  1. по аналогии

Фразы

similar situation
подобная ситуация

similar period
аналогичный период

similar results
одинаковый результат

similar book
одноименная книга

similar problem
похожая проблема

similar circumstances
схожие обстоятельства

similar characteristics
сходные характеристики

similar in spirit
близкий по духу

Предложения

My brother looks very similar to me.
Мой брат очень на меня похож.

False friends are pairs of words in two languages that are similar in spelling or pronunciation, but differ in meaning.
Ложные друзья переводчика — это пара слов в двух языках, похожих по написанию или произношению, но разных по значению.

The climate of New Zealand is similar to that of Japan.
Климат Новой Зеландии аналогичен климату Японии.

Does French have a similar expression?
Во французском есть похожее выражение?

Uranus is similar to Neptune.
Уран похож на Нептун.

I think it’s unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
Думаю, маловероятно, что инопланетяне, подобные тем, что мы видим в кино, когда-либо посещали нашу планету.

It was similar in some ways to soccer which is played today.
В некотором роде это похоже на футбол, в который играют в наши дни.

This verb is somewhat similar to «to drink».
Этот глагол отчасти схож со словом «пить».

I had a similar experience once.
Со мной как-то раз случилось нечто подобное.

Your idea is similar to mine.
Ваша идея похожа на мою.

She was similar to me in many ways.
Она во многом была похожа на меня.

Do you have a similar proverb in French?
У вас во французском языке есть похожая поговорка?

A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.

Tom likes people similar to himself.
То́му нравятся люди, такие, как он сам.

A national flag is often considered a unique symbol, but many pairs or groups of countries have incredibly similar flags to each other.
Национальный флаг часто считается уникальным символом, но многие пары или группы стран имеют невероятно похожие флаги.

Do you have any similar expressions in French?
У вас во французском языке есть похожие выражения?

The climate here is very similar to that of England.
Климат здесь очень похож на климат Англии.

Tom was dressed in clothes similar to John’s.
Том был одет в одежду как у Джона.

Her hair was similar in color to mine.
Её волосы были похожи по цвету на мои.

We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.

My opinion is similar to yours.
Моё мнение похоже на Ваше.

Your purse is similar to mine.
Твоя цель схожа с моей.

Your hat is similar to mine.
Твоя шляпа похожа на мою.

He suggested a plan similar to mine.
Он предложил план, похожий на мой.

Tom was wearing clothes similar to John’s.
Том был одет примерно так же, как и Джон.

The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
Этот фрукт по форме похож на апельсин, а по вкусу на ананас.

Your watch is similar to mine in shape and color.
Твои часы похожи на мои по форме и цвету.

My problems are very similar to yours.
Мои трудности очень похожи на твои.

In a similar situation, I’d do the same.
В подобной ситуации я бы поступил так же.

I also heard a similar story.
Я тоже слышала подобную историю.

similar перевод, транскрипция, примеры

[ˈsɪmɪlə]

noun существительное

Синонимы:

similarity,

affinity,

analogue,

analogy,

comparison,

conformity,

kinship,

lookalike,

resemblance.

  1. аналогия

  2. сходство

adjective прилагательное

Синонимы:

accordingly,

alike,

applicable,

appropriate,

associated,

close,

competent,

congenerous,

connatural,

consistent,

correct,

correlative,

correspondent,

corresponding,

crony.

  1. схожий

    perform similar functions
    выполнять схожие функции

    have similar characteristics
    иметь схожие характеристики

    very similar
    очень похожий

    similar phenomenon
    сходное явление

  2. подобный

    answers to similar questions
    ответы на подобные вопросы

    use similar techniques
    использовать подобные методы

    other similar events
    подобные акции

    similar way of life
    подобный образ жизни

    experience of similar work
    опыт подобной работы

    similar project
    подобный проект

    similar point of view
    аналогичная точка зрения

  3. одинаковый

    similar age
    одинаковый возраст

    similar goods
    идентичные товары

    similar charges
    одноименные заряды

  4. близкий

    similar species
    близкие виды

  5. однородный

participle причастие

Синонимы:

akin,

allied,

commemorating,

commensurate,

compliant,

complying,

conforming,

congenial,

congruent,

consistent,

evoking,

nearing,

reminding,

reminiscent,

resembling.

  1. соответствующий

  2. напоминающий

Примеры предложений

Your idea seems to be similar to mine.
Твоя идея очень похожа на мою.

Bulgarian is similar to Russian.
Болгарский похож на русский.

The climate of New Zealand is similar to that of Japan.
Климат Новой Зеландии аналогичен климату Японии.

Have you ever had a problem similar to this?
У тебя когда-нибудь была похожая проблема?

I remember hearing a very similar story to that.
Припоминаю, что слышал очень похожую на это историю.

C# is similar to Java.
C# похож на Java.

The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
Этот фрукт по форме похож на апельсин, а по вкусу на ананас.

Tom is similar to his father.
Том похож на отца.

Whales are similar to fish in shape.
Киты формой похожи на рыб.

Is it similar to what he did yesterday?
Это похоже на то, что он делал вчера?

We had a similar experience.
У нас был подобный опыт.

Your hat is similar to mine.
Твоя шляпа похожа на мою.

Your purse is similar to mine.
Твоя цель схожа с моей.

Death is similar to sleep.
Смерть похожа на сон.

Something similar happened to me.
Со мной как-то раз случилось нечто подобное.

Fadil was curious to see to what extent Arabic and Hebrew were similar to one another.
Сами было интересно узнать, насколько арабский и иврит похожи друг на друга.

All American bills are similar in color.
Все американские банкноты похожи по цвету.

Their voices sound similar over the phone.
У них голоса по телефону похожи.

Something similar happened to Tom.
Нечто подобное случилось с Томом.

I had a similar experience.
У меня был подобный опыт.

My opinion is similar to yours.
Моё мнение похоже на Ваше.

My opinions are similar to his.
Мои взгляды похожи на его.

My problems are very similar to yours.
Мои трудности очень похожи на твои.

I acted to protect myself from a similar destiny.
Я действовал, чтобы уберечь себя от подобной судьбы.

They look so similar that I don’t know who is who.
Они так похожи, что я не знаю, кто из них кто.

Tom and Mary have similar goals.
У Тома и Мэри похожие цели.

I had a similar incident.
У меня был похожий случай.

Tom was dressed in clothes similar to John’s.
Том был одет в одежду как у Джона.

Does French have a similar expression?
Во французском есть похожее выражение?

Do you have a similar proverb in French?
У вас во французском языке есть похожая поговорка?

×

Добавить пример предложения

Вы можете добавить пример со словом similar и после проверки он будет опубликован.

Текст на английском (обязательно):

Перевод на русский:

Альтернативные транскрипции — Amazon Transcribe

Когда Amazon Transcribe транскрибирует аудио, создаются разные версии одной и той же транскрипции и
присваивает оценку достоверности каждой версии. В типичной транскрипции вы получаете только
версия с наивысшим показателем достоверности.

Если вы включите альтернативные расшифровки, Amazon Transcribe вернет другие версии вашей расшифровки
которые имеют более низкий уровень достоверности. Вы можете выбрать до десяти альтернативных транскрипций
вернулся. Если вы укажете большее количество альтернатив, чем идентифицирует Amazon Transcribe, только
возвращается фактическое количество альтернатив.

Все альтернативы находятся в одном выходном файле транскрипции и представлены в
уровень сегмента. Сегменты — это естественные паузы в речи, такие как смена говорящего или
пауза в аудио.

Альтернативные транскрипции доступны только для пакетных транскрипций.

Вывод расшифровки структурирован следующим образом. Эллипсы
( ... ) в примерах кода указывают, где было содержимое
удалено для краткости.

  1. Полная окончательная транскрипция данного сегмента.

     "результаты": {
        "language_code": "en-US",
        "стенограммы": [
            {
                "transscript": "Амазонка - самый большой тропический лес на планете."
            }
        ], 
  2. Оценка достоверности для каждого слова в предыдущей стенограмме
    раздел.

     "предметов": [
        {
            "начало_время": "1.15",
            "end_time": "1.35",
            "альтернативы": [
                {
                    "уверенность": "1.0",
                    "содержание": "The"
                }
            ],
            "тип": "произношение"
        },
        {
            "начало_время": "1.35",
            "конец_время": "2. 05",
            "альтернативы": [
                {
                    "уверенность": "1.0",
                    "контент": "амазонка"
                }
            ],
            "тип": "произношение"
        }, 
  3. Ваши альтернативные транскрипции расположены в части сегментов
    вашего вывода транскрипции. Альтернативы для каждого сегмента упорядочены по
    нисходящий показатель достоверности.

     "сегментов": [
                {
                    "начало_время": "1.04",
                    "end_time": "5.065",
                    "альтернативы": [
                        {
                      ... 
                            "transscript": "Амазонка - самый большой тропический лес на планете.",
                            "Предметы": [
                                {
                                 "начало_время": "1.15",
                                    "уверенность": "1.0",
                                    "end_time": "1.35",
                                    "тип": "произношение",
                                    "содержание": "The"
                                },
                                 . ..
                                {
                                    "начало_время": "3.06",
                                    "уверенность": "0,0037",
                                    "end_time": "3.38",
                                    "тип": "произношение",
                                    "контент": "дождь"
                                },
                                {
                                    "начало_время": "3.38",
                                    "уверенность": "0,0037",
                                    "end_time": "3.96",
                                    "тип": "произношение",
                                    "содержание": "лес"
                                }, 
  4. Статус в конце вывода транскрипции.

     "статус": "ЗАВЕРШЕНО"
    } 

Вы можете запросить альтернативные транскрипции с помощью Консоли управления AWS ,
AWS CLI или AWS SDK ;
см. следующие примеры:

  1. Войдите в Консоль управления AWS.

  2. На панели навигации выберите Задания транскрипции , затем выберите
    Создать задание (вверху справа). Откроется задание Specify.
    подробности
    стр.

  3. Заполните любые поля, которые вы хотите включить в Укажите сведения о задании
    страницу, затем выберите Далее . Это приведет вас к
    Настройка задания — необязательно стр.

    Выберите Альтернативные результаты и укажите максимальное количество
    альтернативный результат транскрипции, который вы хотите в своей стенограмме.

  4. Выберите Создать задание , чтобы запустить задание расшифровки.

В этом примере используется команда start-transcription-job и Параметр ShowAlternatives .
Дополнительные сведения см. в разделе StartTranscriptionJob и
Показать альтернативы .

Обратите внимание: если вы включаете в свой запрос ShowAlternatives=true , вы также должны
включить MaxAlternatives .

 aws расшифровать начало-задание-транскрипции \
--region  us-west-2  \
--transscription-job-name  моя-первая-транскрипция-задание  \
--media MediaFileUri=s3://  DOC-EXAMPLE-BUCKET  /  мои входные файлы  /  мои медиафайлы  .  флак  \
--output-bucket-name  DOC-EXAMPLE-BUCKET  \
--output-key  мои-выходные-файлы  / \
--language-code  en-US  \
--settings ShowAlternatives=true,MaxAlternatives=  4  

Вот еще один пример использования команды start-transcription-job и тела запроса, включающего альтернативные транскрипции.

 aws расшифровать начало-задание-транскрипции \
--region  us-west-2  \
--cli-input-json file://  путь к файлу  /  my-first-alt-transcription-job. json  

Файл my-first-alt-transcription-job.json содержит следующее тело запроса .

 {
  "TranscriptionJobName": " мое первое задание-транскрипции ",
  "СМИ": {
        "MediaFileUri": "s3://  DOC-EXAMPLE-BUCKET  /  my-input-files  /  my-media-file  .  flac  "
   },
  "OutputBucketName": "  DOC-EXAMPLE-BUCKET ",
  "OutputKey": " мои-выходные-файлы /",
  "LanguageCode": " en-US ",
  "Настройки": {
        "ShowAlternatives": правда,
        «МаксАльтернативы»:  4 
   }
} 

В следующем примере используется AWS SDK для Python (Boto3) для запроса альтернативных транскрипций
используя аргумент ShowAlternatives для
Метод start_transscription_job. Для дополнительной информации,
см. StartTranscriptionJob и ShowAlternatives .

Для получения дополнительных примеров использования AWS SDK, включая конкретные функции, сценарии и
примеры кросс-сервисов см. в главе «Примеры кода для Amazon Transcribe с использованием AWS SDK».

Обратите внимание, что если вы включаете 'ShowAlternatives':True в свой запрос, вы также должны
включить MaxAlternatives .

 из __future__ import print_function
время импорта
импорт бото3
расшифровать = boto3.client('расшифровать', '  us-west-2 ')
job_name = " моя первая транскрипция-работа "
job_uri = "s3://  DOC-EXAMPLE-BUCKET  /  my-input-files  /  my-media-file  .  flac  "
расшифровка.start_transcription_job(
    TranscriptionJobName = job_name,
    СМИ = {
        «Медиафилеури»: job_uri
    },
    OutputBucketName = ' DOC-EXAMPLE-BUCKET ',
    OutputKey = ' мои выходные файлы /',
    LanguageCode = ' en-US ',
    Настройки = {
        'ShowAlternatives': Верно,
        «Макс. Альтернатив»:  4 
    }
)
пока верно:
    status = transscribe. get_transcription_job (TranscriptionJobName = job_name)
    если статус ['TranscriptionJob']['TranscriptionJobStatus'] в ['COMPLETED', 'FAILED']:
        сломать
    print("Еще не готов...")
    время сна(5)
print(status) 

Javascript отключен или недоступен в вашем браузере.

Чтобы использовать документацию Amazon Web Services, должен быть включен Javascript. Инструкции см. на страницах справки вашего браузера.

Условные обозначения документов

Использование пользовательской языковой модели

Фильтрация слов

Альтернативная транскрипция, обработка и перевод мРНК: результаты секвенирования РНК

Обзор

. 2015 март; 31(3):128-39.

doi: 10.1016/j.tig.2015.01.001.

Epub 2015 30 января.

Элеонора де Клерк
1
, Питер А. К’т Хоэн
2

Принадлежности

  • 1 Отделение генетики человека, Медицинский центр Лейденского университета, Лейден, Нидерланды.
  • 2 Отделение генетики человека, Медицинский центр Лейденского университета, Лейден, Нидерланды. Электронный адрес: [email protected].
  • PMID:

    25648499

  • DOI:

    10.1016/j.tig.2015.01.001

Обзор

Элеонора де Клерк и др.

Тенденции Жене.

2015 март

. 2015 март; 31(3):128-39.

doi: 10.1016/j.tig.2015.01.001.

Epub 2015 30 января.

Авторы

Элеонора де Клерк
1
, Питер А. К’т Хоэн
2

Принадлежности

  • 1 Отделение генетики человека, Медицинский центр Лейденского университета, Лейден, Нидерланды.
  • 2 Отделение генетики человека, Медицинский центр Лейденского университета, Лейден, Нидерланды. Электронный адрес: [email protected].
  • PMID:

    25648499

  • DOI:

    10. 1016/j.tig.2015.01.001

Абстрактный

Транскриптом человека включает более 80 000 транскриптов, кодирующих белок, и предполагаемое количество белков, синтезируемых из этих транскриптов, находится в диапазоне от 250 000 до 1 миллиона. Эти транскрипты и белки кодируются менее чем 20 000 генами, что свидетельствует об обширной регуляции на транскрипционном, посттранскрипционном и трансляционном уровне. Здесь мы рассмотрим, как технологии секвенирования РНК (RNA-seq) расширили наше понимание механизмов, которые приводят к возникновению альтернативных транскриптов и их альтернативной трансляции. Мы выделяем четыре различных регуляторных процесса: альтернативная инициация транскрипции, альтернативный сплайсинг, альтернативное полиаденилирование и альтернативная инициация трансляции. Мы обсуждаем их распространение по всему транскриптому, их влияние на экспрессию белков, их биологическую значимость и возможные молекулярные механизмы, ведущие к их альтернативной регуляции. В заключение мы обсудим координацию и взаимозависимость этих четырех регулирующих уровней.


Ключевые слова:

секвенирование РНК; альтернативное полиаденилирование; альтернативный сплайсинг; экспрессия генов; транскриптом; перевод.

Copyright © 2015 Elsevier Ltd. Все права защищены.

Похожие статьи

  • Биоинформатический анализ альтернативного полиаденилирования в зеленой водоросли Chlamydomonas reinhardtii с использованием последовательностей транскриптома с трех разных платформ секвенирования.

    Чжао З., У С., Кумар П.К., Донг М., Джи Г., Ли Кью, Лян С.
    Чжао Цзи и др.
    G3 (Бетесда). 2014 13 марта; 4(5):871-83. doi: 10.1534/g3.114.010249.
    G3 (Бетесда). 2014.

    PMID: 24626288
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Интегративный анализ редактирования РНК, альтернативного сплайсинга и экспрессии молодых генов в транскриптоме головного мозга человека с помощью глубокого секвенирования РНК.

    Ву Д.Д., Йе Л.К., Ли И., Сунь Ю.Б., Шао И., Чен С., Чжу З., Чжун Л., Ван Л., Ирвин Д.М., Чжан Е., Чжан Ю.П.
    Ву ДД и соавт.
    J Mol Cell Biol. 2015 авг;7(4):314-25. дои: 10.1093/jmcb/mjv043. Epub 2015 17 июля.
    J Mol Cell Biol. 2015.

    PMID: 26186942

  • Множественные сайты инициации транскрипции, альтернативный сплайсинг и дифференциальное полиаденилирование вносят вклад в сложность транскриптов нейрофиброматоза 2 человека.

    Чанг Л.С., Ахмаметьева Э.М., Ву Ю., Чжу Л., Веллинг Д.Б.
    Чанг Л.С. и соавт.
    Геномика. 2002 г., январь; 79 (1): 63–76. doi: 10.1006/geno.2001.6672.
    Геномика. 2002.

    PMID: 11827459

  • Выявление дифференциальных событий альтернативного сплайсинга по данным секвенирования РНК с использованием RNASeq-MATS.

    Park JW, Tokheim C, Shen S, Xing Y.
    Парк Дж. В. и др.
    Методы Мол Биол. 2013;1038:171-9. doi: 10.1007/978-1-62703-514-9_10.
    Методы Мол Биол. 2013.

    PMID: 23872975

  • Глобальное влияние сплайсинга РНК на ремоделирование транскриптома в сердце.

    Гао С., Ван Ю.
    Гао С и др.
    J Zhejiang Univ Sci B. 2012 Aug; 13 (8): 603-8. doi: 10.1631/jzus.B1201006.
    J Zhejiang Univ Sci B. 2012.

    PMID: 22843179
    Бесплатная статья ЧВК.

    Рассмотрение.

Посмотреть все похожие статьи

Цитируется

  • Альтернативный и аберрантный сплайсинг эндогенных ретровирусов человека при раке. А голова и шея? -Мини обзор.

    Агони Л.
    Агони Л.
    Фронт Онкол. 2022 20 окт;12:1019085. doi: 10.3389/fonc.2022.1019085. Электронная коллекция 2022.
    Фронт Онкол. 2022.

    PMID: 36338752
    Бесплатная статья ЧВК.

    Рассмотрение.

  • Идентификация факторов транскрипции, определяющих развитие клеток крови, с использованием вычислительной структуры на основе двунаправленной сети транскрипции.

    Heuts BMH, Arza-Apalategi S, Frölich S, Bergevoet SM, van den Oever SN, van Heeringen SJ, van der Reijden BA, Martens JHA.
    Heuts BMH и др.
    Научный представитель 2022 4 ноября; 12 (1): 18656. дои: 10.1038/s41598-022-21148-ж.
    Научный представитель 2022.

    PMID: 36333382
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Сравнительный анализ адаптивного к окружающей среде альтернативного сплайсинга в соцветиях культурных и дикорастущих видов томата.

    Чжоу Э., Ван Г., Венг Л., Ли М., Сяо Х.
    Чжоу Э и др.
    Int J Mol Sci. 2022 30 сентября; 23 (19): 11585. дои: 10.3390/ijms231911585.
    Int J Mol Sci. 2022.

    PMID: 36232886
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Белковые доказательства неаннотированных ORF у Drosophila показывают разнообразие в эволюции и свойствах молодых белков.

    Чжэн Э.Б., Чжао Л.
    Чжэн Э.Б. и соавт.
    Элиф. 2022, 30 сентября; 11:e78772. doi: 10.7554/eLife.78772.
    Элиф. 2022.

    PMID: 36178469
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Ранее неизвестный вариант Argonaute 2 положительно влияет на жизнеспособность клеток меланомы.

    Линк-Паулюс Л., Мейсгейер Т., Пигер К., Хорн А.Х.К., Маттис А., Фишер С., Мейстер Г., Штихт Х., Каппельманн-Фенцль М.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *